tag:blogger.com,1999:blog-33712651981844218812024-03-19T04:35:37.410-07:00Annotated Finnegans Wake (with Wakepedia)Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.comBlogger294125tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-86560537586928841102014-10-31T11:31:00.002-07:002016-06-18T22:42:37.565-07:00What's a Wakepedia?75 years of Finnegans Wake scholarship have successfully identified most of the meanings of most of the words in FW-- scholarship now mostly searchable at <a href="http://fweet.org/pages/fw_srch.php">fweet.org</a>.<br />
<br />
Since Joyce's stated intent was "a history of the world" we should expect an encyclopedia's worth of allusions to most all the major events of that history, but reflecting Joyce's idiosyncratic analysis of which events were most important to him.<br />
<br />
Most especially, Irish history gets a singular emphasis, with all other events measured against their Irish echoes.<br />
<br />
Using Fweet, it's now practical to pick any topic, search for all allusions, and compose a brief overview of that topic through Joyce's Wakean eyes, illustrated with his quotes (currently following Fweet in using the standard pagination, with most pagenumbers linked to the Fweet page).<br />
<br />
So this Annotated-FW edition will progress in two parallel streams: line-by-line but also major-topic by major-topic.<br />
<br />
('Wakepedia' has 4 syllables like Wikipedia (or should it be Wækepædia?))<br />
<br />
We can expect <i>all </i>the major topics to be introduced in the early pages, with increasingly-minor sub-topics being addressed later.<br />
<br />
(It remains to be seen how these <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/Wakepedia">topic pages</a> should be indexed. For now, use Blogger's 'archive' menu in the righthand margin-- those dates are all fictitious.)<br />
<br />
Articles will progress thru various stages of completion, from empty placeholders, to simple fweet-links, to unsorted fweet-text dumps, to sorted and cleaned up fweet-dumps... (A lot of this can be done pretty mindlessly during otherwise wasted time.)<br />
<br />
So far:<br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-title-song.html">FW title song</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/finn-maccool-in-fw.html">Finn MacCool</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/eve-and-adam-in-fw.html">Eve and Adam</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/poop.html">poop</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/howth-in-fw.html">Howth</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/tristan-and-iseult-in-fw.html">Tristan and Iseult</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/the-st-lawrence-family-in-fw.html">the St Lawrence family</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/jesus.html">Jesus</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/invasions-in-fw_29.html">invasions</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/cardinal-points-nsew-in-fw.html">cardinal points (nsew)</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/wellington.html">Wellington</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/dublin.html">the 'Dublin' name</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/patrick.html">St Patrick</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/jacob-esau-and-isaac-in-fw.html">Jacob, Esau and Isaac</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/parnell-in-fw.html">Parnell</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/jonathan-swift-in-fw.html">Swift</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/shakespeare-in-fw.html">Shakespeare</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/scotland.html">Scotland</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/noah-in-fw.html">Noah</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/alcohol-in-fw.html">alcohol</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/rainbows-in-fw.html">rainbows</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/vico-in-fw.html">Vico</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/thunder-in-fw.html">thunder</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/humpty.html">Humpty Dumpty</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/orange.html">orange</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/phoenix-park-in-fw.html">Phoenix Park</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/ulysses-in-fw.html">Ulysses</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/ibsen.html">Ibsen</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/guinness.html">Guinness family</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/phallicyonic.html">phallic and yonic symbols</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/islam.html">Islam</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/brianolinn.html">Brian O'Linn</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/pee.html">pee</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/wales.html">Wales</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/astrology.html">astrology</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/wgwills.html">WG Wills, Royal Divorce</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/cardinals.html">cardinal numbers</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/lefanu.html">LeFanu</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/buddha.html">Buddhism</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/bruno.html">Bruno</a><br />
<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/hungarian.html">Hungarian</a><br />
<br />
<br />
The parallel annotations will try to account for every letter of the drafts and published text.<br />
<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-10421605837859489312014-10-30T02:24:00.000-07:002015-03-15T04:17:30.056-07:00"I can justify every line of my book"i wrote above that we've achieved "most of the meanings of most of the words in FW" but i think that may be too kind...<br />
<br />
if joyce could justify every line, every word, every character and punctuationmark, we can't aim any lower... so finding a meaning (or two or three or four) that accounts for most of the letters in a passage isn't nearly enough-- we need to account for every letter.<br />
<br />
so if there's a word like "pftjschute" and we've only got a good match for 'chute', i'll try to state this explicitly like 'why PFTJSchute?' <br />
<br />
and this means that 'most of the letters of most of the words' could still leave ~one word/meaning for each missing <i>letter</i>.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-29810239962950898102014-09-30T12:00:00.000-07:002016-02-04T08:17:35.747-08:00[FW title song in FW]as the title "Ulysses" declares the underlying parallel to Homer's Odyssey, so "Finnegans Wake" defiantly promises a parallel to this comic, stage-Irish ballad. removing the apostrophe adds the pun of Finnegans awakening (add a comma and they're being called to awaken, cf <a href="http://fweet.org/sim.pl?383">383</a>.10 "Fowls, up!"). the name 'Finnegan' itself puns on Finn-again, where Finn is an ancient Irish hero.<br />
<br />
almost every line of the song is echoed somewhere in the text.<br />
<br />
<br />
<a href="http://books.google.com/books?id=Gt8_6aucrg0C&lpg=PR8&ots=1UIGxjozAV&dq=Tony%20Pastor%E2%80%99s%20%E2%80%98444%E2%80%99%20Combination%20Singer&pg=RA3-PA19#v=onepage&q&f=false">Tim Finigan's Wake</a> (1867) by John F. Poole as sung by Tony Pastor [<a href="http://fwpages.blogspot.com/2014/01/origins-of-song-finnegans-wake.html">origins</a>]<br />
Air: The French Musician [<a href="http://www.ibiblio.org/fiddlers/FIN_FIR.htm#FINNEGAN%27S_WAKE_[1]">abc notation</a>]<br />
<audio controls="">
<source src="https://sites.google.com/site/fwpagesca/Finnegan%E2%80%99s%20Wake.mp3" type="audio/mpeg"></source>
[Your browser doesn'tsupport this audio format yet]
</audio>
<br />
<br />
<br />
<br />
Ireland's 1901 <a href="http://www.census.nationalarchives.ie/search/">census</a> confirms 'Finnegan' as the most common spelling of the surname:<br />
(3936 Finn) <br />
2157 Finnegan<br />
1283 Finegan<br />
519 Finnigan <br />
152 Finigan<br />
25 Finnagan<br />
1 Finagan<br />
<br />
Joyce's punning versions of the song/book title:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?006">006</a>.14-.15 "Fillagain's chrissormiss wake"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?358">358</a>.22-.23 "at Fenegans Wick"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?453">453</a>.03 "primmafore's wake"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?537">537</a>.34 "aich Fanagan's Weck"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?565">565</a>.14 "jibberweek's joke"<br />
<br />
<br />
you have to know the tune:<br />
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/6S5UTbUSiLM" width="420"></iframe>
<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Tim Finigan lived in Walker street,
</b></span>
<br />
<br />
Joyce's versions:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?004">004</a>.18 "Bygmester Finnegan"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?015">015</a>.26 "Tim Timmycan"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?093">093</a>.35 "from Timm Finn again's"<br />
<br />
291.08 "ages of our timocracy" <br />
331.11 "And you Tim Tommy Melooney"<br />
342.03 "Tomtinker Tim"<br />
390.13 "Tom Tim Tarpey, the Welshman"<br />
598.27 "Tim!"<br />
622.07 "Uncle Tim's Caubeen"<br />
<br />
alternate versions' spellings of the street: Wattling, Walken, Walkin, Walkin', Walker, Rankin<br />
<br />
probably coincidentally, there's a Watling street next to the Guinness brewery in Dublin [<a href="http://maps.osi.ie/publicviewer/#V1,714185,734094,7,9">1909 map</a>] visited by Tom Kernan in episode ten p<a href="http://ulyssespages.blogspot.com/2014/10/p231.html">231</a> "Mr Kernan turned and walked down the slope of Watling street by the corner of Guinness's visitors' waitingroom."<br />
<br />
Joyce's versions:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?024">024</a>.20 "Waddlings Raid"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?042">042</a>.26 "wayfared via Watling"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?134">134</a>.20 "earned in Watling Street"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?328">328</a>.03 "with her wattling way"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?427">427</a>.28 "you were the walking saint"<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
A gentleman Irishman-- mighty odd--
</b></span>
<br />
<br />
alternate wordings: gentle Irishman, gentleman Irish<br />
<br />
Joyce's versions:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?010">010</a>.17-.18 "This is the Willingdone, bornstable ghentleman"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?111">111</a>.13 "some born gentleman"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?116">116</a>.25 "from a born gentleman"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?120">120</a>.09 "to mpe mporn a gentlerman"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?150">150</a>.26 "born like a Gentileman"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?301">301</a>.11 "gentlemine born"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?365">365</a>.04 "my baron gentilhomme"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?370">370</a>.07 "ungeborn yenkelmen"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?460">460</a>.34 "a born gentleman"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?617">617</a>.25 "a bawl gentlemale"<br />
<br />
(Does anyone know how/why he's odd?)<br />
<br />
alternate lyric: by God<br />
<br />
Joyce's versions:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?004">004</a>.26 "during mighty odd years"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?056">056</a>.07 "whallrhosmightiadd" walrus<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?088">088</a>.17 "trapper with murty odd oogs"<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
He'd a beautiful brogue, so rich and sweet,
</b></span>
<br />
<br />
or He had a tongue both rich and sweet<br />
Or 'neat and sweet'<br />
<br />
Joyce's version:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?014">014</a>.04 "illigant brogues, so rich in sweat" ('brogues' are shoes, too)<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
And to rise in the world he carried the hod.
</b></span>
<br />
<br />
Joyce's cycle of rising and falling often refers to its hero as a builder<br />
<br />
Joyce's versions:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?005">005</a>.03 "with larrons o'toolers clittering up"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?589">589</a>.17 "Humbly to fall and cheaply to rise"<br />
<br />
hod for carrying bricks<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.czarweldtools.com/bigimages/alum-brickhod.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://www.czarweldtools.com/bigimages/alum-brickhod.jpg" height="266" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
Joyce's versions:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?004">004</a>.26 "this man of hod, cement and edifices"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?006">006</a>.08 "His howd feeled heavy, his hoddit did shake"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?130">130</a>.33 "eorl of Hoed"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?131">131</a>.33 "the most conical hodpiece"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?296">296</a>.06 "Hoddum and Heave" (Adam and Eve)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?621">621</a>.27 "Maybe that's why you hold your hodd as if."<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
But, you see, he'd a sort of a tippling way--
</b></span>
<br />
<br />
or 'You see'<br />
<br />
or 'bit of the'<br />
<br />
drinking alcohol (<a href="http://en.wiktionary.org/wiki/tipple#Verb">tipple</a>)<br />
<br />
alternate: tippler's<br />
<br />
Joyce's versions:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?006">006</a>.08 "Phill filt tippling full"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?317">317</a>.03 "I'm soured to the tipple"<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
With a love for the liquor poor Tim was born,
</b></span>
<br />
<br />
or 'of the whiskey'<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
And to help him through his work each day,
</b></span>
<br />
<br />
To send him on his way<br />
<br />
alternates: on his way, on with his work<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
He'd a drop of the craythur' every morn.
</b></span>
<br />
<br />
whiskey (from 'creature'?)<br />
<br />
sometimes "drop of the craythur" gets its own quotes, like an idiom (is that apostrophe just a typo?)<br />
<br />
Joyce's versions:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?004">004</a>.29 "ugged the little craythur"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?315">315</a>.02 "he daddle a drop of the cradler"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?410">410</a>.10 "thinking of the crater"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?487">487</a>.20 "is that the way with you, you craythur?"<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
<i>Chorus:</i>
</b></span>
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Whack, hurrah! blood and 'ounds, ye sowl ye!
</b></span>
<br />
<br />
Lots of equally nonsensical variants:<br />
Whack fol the darn <br />
Whack fol' the dah<br />
And whack Fol-De-Dah<br />
Whack, hurrah!/ hurroo!<br />
Whack fol la dar-o<br />
<br />
"Whack row de dow" was the original singer's favorite<br />
<br />
Joyce's versions:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?042">042</a>.01 "the trio of whackfolthediddlers"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?382">382</a>.24 "with his fol the dee oll the doo"<br />
<br />
variant: "Blood and 'ounds, ye sowl ye!<br />
cf <a href="http://ulyssespages.blogspot.com/2013/11/page-3-11-29-stately-will-you.html">U003</a>: "For this, O dearly beloved, is the genuine Christine: body and soul and blood and ouns" <br />
<br />
alternate: Dance to yer partner<br />
<br />
(like squaredance calling?)<br />
<br />
Joyce's versions:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?004">004</a>.29 "tuck up your partinher"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?531">531</a>.25-.26 "Hairhorehounds, shake up pfortner"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?607">607</a>.15-.16 "tear a round and tease their partners"<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Welt the flure, yer trotters shake;
</b></span>
<br />
<br />
Round/Around/Welt the floor/flure<br />
<br />
"welt the flure" was the original author's favorite phrase for dancing<br />
<br />
"shake your trotters" = dance<br />
<br />
trotters = pigfeet or sheepfeet<br />
(<a href="http://en.wiktionary.org/wiki/trotter">trotter</a>)<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Isn't it the truth I've tould ye,
</b></span>
<br />
<br />
Isn't/Wasn't<br />
Told/tould/tell<br />
you/ya/ye<br />
This 'un is the truth, I told ya<br />
<br />
Joyce's versions:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?015">015</a>.24-.25 "(isn't it the truath I'm tallin ye?)"<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Lots of fun at Finigan's wake!
</b></span>
<br />
<br />
Joyce's versions:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?105">105</a>.21 "Lapps for Finns This Funnycoon's Week"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?176">176</a>.16 "Hops of Fun at Miliken's Make"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?321">321</a>.17 "And old lotts have funn at Flammagen's ball"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?351">351</a>.02 "and all the fun I had in that fanagan's week"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?375">375</a>.15-.17 "So yelp your guilt and kitz the buck. You'll have loss of fame from Wimmegame's fake"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?379">379</a>.34 "Tem for Tam at Timmotty Hall!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?496">496</a>.36-<a href="http://fweet.org/sim.pl?497">497</a>.01 "Qui quae quot at Quinnigan's Quake!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?512">512</a>.23 "logs of fun"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?531">531</a>.25-.26 "Hairhorehounds, shake up pfortner. Fuddling fun for Fullacan's sake!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?607">607</a>.15-.16 "tear a round and tease their partners lovesoftfun at Finnegan's Wake" (spelled right for once, almost at the end)<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
</b></span>
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
One morning Tim was rather full,
</b></span>
<br />
<br />
got/felt/was feelin'<br />
<br />
Joyce's versions:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?006">006</a>.07-.09 "wan warning Phill filt tippling full. His howd feeled heavy, his hoddit did shake"<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
His head felt heavy, which made him shake;
</b></span>
<br />
<br />
Joyce's versions:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?006">006</a>.08 "His howd feeled heavy, his hoddit did shake"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?139">139</a>.09 "stutters fore he falls"<br />
shake = stutter<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
He fell from the ladder and broke his skull,
</b></span>
<br />
<br />
Joyce's version:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?006">006</a>.09-.10 "He stottered from the latter."<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
So they carried him home his corpse to wake.
</b></span>
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
They rolled him up in a nice clean sheet,
</b></span>
<br />
<br />
or Laid him out on<br />
<br />
or neat clean<br />
Or purty<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
And laid him out upon the bed,
</b></span>
<br />
<br />
upon/all on<br />
<br />
Joyce's versions:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?006">006</a>.26-.27
"They laid him brawdawn alanglast bed. With a bockalips of finisky fore
his feet. And a barrowload of guenesis hoer his head."<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
With fourteen candles round his feet,
</b></span>
<br />
<br />
The earliest versions had candles, the later ones alcohol, but there's no hint Joyce ever heard the candles-variant (though Joyce's first published story <a href="http://dublinerspages.blogspot.com/2014/09/the-sisters-p9.html">opens </a>with a mention of the Irish Catholic candles-tradition)<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
And a couple of dozen around his head!
</b></span>
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Whack, hurrah, etc.
</b></span>
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
His friends assembled at his wake,
</b></span>
<br />
<br />
Here including at least: Missus Finigan, Miss Biddy O'Brien, Judy Magee, Peggy O'Connor, Mickey Mulvaney (mostly women!)<br />
<br />
or Mrs Finnegan, Widow Malone, Biddy O'Brian, Paddy McGee, Maggie O'Connor (any generic Irish-sounding name will apparently do)<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Missus Finigan called out for the lunch;
</b></span>
<br />
<br />
(wife... or maybe mother?)<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
First they laid in tay and cake,
</b></span>
<br />
<br />
they/she<br />
<br />
brought in<br />
or 'gave them'<br />
<br />
tea<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?460">460</a>.32 "do be careful teacakes"<br />
<br />
ALP's letter mentions a present of cakes [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=_M%2CLtr%2CCakes_&cake=&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&escope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1&showtxt=1">fweet-13</a>]<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Then pipes and tobaccy, and whiskey-punch.
</b></span>
<br />
<br />
tobacco<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?056">056</a>.25-.27 "there at the Angel were herberged for him poteen and tea and praties and baccy and wine width woman wordth warbling"<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Miss Biddy O'Brien began to cry:
</b></span>
<br />
<br />
in FW, Biddy is usually a hen, Biddy Doran [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Biddy&cake=&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&escope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0&showtxt=1">fweet-9</a>]<br />
<br />
or: Then Widow Malone began to cry [a 2nd widow?]<br />
<br />
or bawl<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
"Sich a purty corpse did you ever see?
</b></span>
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Arrah! Tim avourneen, an' why did ye die?"--
</b></span>
<br />
<br />
or Arrah/ Yerrah/ Ay, Tim avourneen...(= <a href="http://happy-hooligan.blogspot.com/2014/10/the-joys-of-irish-avourneen-mavorneen.html">darling</a>) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=B3Ntc_62xKg">♬</a><br />
emphasis on <a href="http://www.forvo.com/word/mavourneen/">2nd </a>syllable: uhVOREneen<br />
<br />
Joyce's versions:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?006">006</a>.13 "Macool, Macool, orra whyi deed ye diie?"<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
"Och, none o' yer gab!" says Judy Magee.
</b></span>
<br />
<br />
or Arrah, hold... <br />
<br />
Paddy [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Paddy&cake=&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&escope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0&showtxt=1">fweet</a>]<br />
<br />
Will ye hold your gob?<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Whack, hurrah, etc.
</b></span>
<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Then Peggy O'Connor took up the job:
</b></span>
<br />
<br />
or Maggie<br />
In Joyce's version, Isolde and her dark mirror-twin are called the Maggies [<a href="http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=article&did=JoyceColl.McHughSigla.i0009&id=JoyceColl.McHughSigla&isize=M">McHugh</a>]<br />
<br />
or 'the mean' or 'the moan'<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
"Arrah, Biddy," says she, "ye're wrong, I'm sure."
</b></span>
<br />
<br />
(wrong that the corpse is pretty???)<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
But Judy then gave her a belt on the gob,
</b></span>
<br />
<br />
Biddy gave her a belt in the gob<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?453">453</a>.02-.05 "let ye create no scenes in my poor primmafore's wake. I don't want yous to be billowfighting your biddy moriarty duels, gobble gabble, over me till you spit stout"<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
And left her sprawling on the flure.
</b></span>
<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Each side in the war did soon engage,
</b></span>
<br />
<br />
Then the war did soon engage<br />
or Then civil war did all engage<br />
Or Oh then a mighty war did rage<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
'Twas woman to woman and man to man;
</b></span>
<br />
<br />
Joyce's version:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?511">511</a>.23 "'Twas womans' too woman with mans' throw man."<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Shillalah-law was all the rage,
</b></span>
<br />
<br />
<a href="http://shillelaghuniversity.wordpress.com/shillelagh-law-dli-sail-eille/">shillelagh law</a><br />
<br />
or 'did all engage'<br />
<br />
Joyce's versions:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?176">176</a>.20-.21 "the grand germogall allstar bout was harrily the rage"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?511">511</a>.15 "she laylylaw was all their rage"<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
And a bloody ruction now began.
</b></span>
<br />
<br />
a ruckus (<a href="http://en.wiktionary.org/wiki/ruction">ruction</a>)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?080">080</a>.16 "when ructions ended"<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Whack, hurrah, etc.
</b></span>
<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Mickey Mulvaney raised his head,
</b></span>
<br />
<br />
or Mickey Maloney<br />
<br />
Joyce's version:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?331">331</a>.12 "Tommy Melooney"<br />
<br />
or ducked<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
When a gallon of whiskey flew at him;
</b></span>
<br />
<br />
or noggin or naggin:<br />
<br />
or Jameson<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
It missed him, and, hopping on the bed,
</b></span>
<br />
<br />
Or 'He ducked'<br />
<br />
or falling or 'landing'<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
The liquor scattered over Tim!
</b></span>
<br />
<br />
or splattered<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?139">139</a>.08 "blows whiskery around his summit" ?<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Bedad, he revives! see how he raises!
</b></span>
<br />
<br />
or Tim revives<br />
Or 'Bedad/ By God/ Och! he revives'<br />
Or 'The corpse revives'<br />
<br />
See how he rises<br />
<br />
The 1845 <a href="http://fwpages.blogspot.com/2014/01/origins-of-song-finnegans-wake.html">inspiration</a> says "when the whiskey bottle was uncorked he couldn't stand it any longer So he riz right up in bed"<br />
<br />
for Joyce, this was an awakening at a wake, symbolising the cycle of life-death-rebirth <br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
And Timothy, jumping from the bed,
</b></span>
<br />
<br />
the name 'Timothy' is almost absent from FW [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Timothy&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet</a>]<br />
<br />
258.35 "Pray-your-Prayers Timothy"<br />
274.11 "as repreaches Timothy" <br />
599.03 "Much obliged. Time-o'-Thay!"<br />
<br />
Rising from the bed<br />
or 'jumping up from the bed'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?139">139</a>.10 "goes mad entirely when he's waked"<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Cries, while he lathered around like blazes,
</b></span>
<br />
<br />
or Says or Crying<br />
<br />
Whittle or Whirling, or Throwing, or Twiddle, or Fling<br />
<br />
or water<br />
<br />
blazes (<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=blazes&cake=&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&escope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0&showtxt=1">fweet</a>)<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
"Bad luck till yer sowls! d'ye think I'm dead?"
</b></span>
<br />
<br />
Thanam o'n dhoul, do ye think I'm dead?<br />
'Thanam o'n dhoul, do you think I'm dead'<br />
Tell 'em up there, they think I'm dead!<br />
Thundering Jaysus... Thundering blazes... <br />
Glory be to God... <br />
<br />
or "Don't you know it's a dreadful sin!?"<br />
<br />
Joyce's versions:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?024">024</a>.15 "Anam muck an dhoul! Did ye drink me doornail?"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?074">074</a>.08 "Animadiabolum, mene credidisti mortuum?"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?258">258</a>.08-.09 "To Mezouzalem with the Dephilim, didits dinkun's dud?"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?297">297</a>.21-.22 "(your sow to the duble)"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?317">317</a>.03-.04 "when I'm soured to the tipple you can sink me lead"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?321">321</a>.29 "Your sows tin the topple, dodgers, trink me dregs!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?499">499</a>.17-.18 "your saouls to the dhaoul, do ye. Finnk. Fime. Fudd?"<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Whack, hurrah, etc. </b></span><br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-87632343843375769552014-09-29T23:00:00.000-07:002015-04-01T08:38:48.365-07:00[Finn MacCool in FW]an earlier pre-MacCool 'Finn' [<a href="http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t4xg9w70d;view=1up;seq=139">Annals</a>] <br />
<br />
<br />
the answer to the looong first question of chapter I.6 (<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=^1%2826..%3F%2810|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37%29|27|28|29|30|31|32|33|34|35|36|37|38|39..%3F%2801|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|13|14%29%29&cake=A3990403&icase=1&accent=1&regex=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">p126-139</a>) is "Finn MacCool!"<br />
<br />
[<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fionn_mac_Cumhaill">wiki</a>]<br />
<br />
source: Cross & Slover: <i>Ancient Irish Tales</i> [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?i=1&o=1&c=1&a=1&b=1&s=%3CAIT%3E">fweet-46</a>] (no <a href="http://catalog.hathitrust.org/Record/001182425?type[]=title&lookfor[]=Ancient%20Irish%20Tales&ft=">ebook </a>found?)<br />
mostly FW<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=^37%285..%3F%2836|37%29|6|7..%3F%2801|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22%29%29&cake=A3990403&icase=1&accent=1&regex=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">376-377</a> <br />
<br />
Finn [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Finn&cake=A3990403&icase=1&accent=1&whole=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-300</a>]<br />
MacCool [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=MacCool&cake=A3990403&icase=1&accent=1&whole=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-77</a>]<br />
MacCumhail [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=MacCumhail&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-3</a>]<br />
MacCumhal or MacCumhall [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=MacCumhal&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-4</a>]<br />
Fingal [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=fingal&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-60</a>] <br />
<br />
fionn [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Fionn&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-59</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?006">006</a>.13 "Macool, Macool, orra whyi deed ye diie?"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?025">025</a>.31 "Who but a Maccullaghmore"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?074">074</a>.01 "(some Finn, some Finn avant!)"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?105">105</a>.03 "He would Fain Me Cuddle"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?139">139</a>.14 "Answer: Finn MacCool!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?162">162</a>.12 "how Fonnumagula picked up"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?219">219</a>.18 "While fern may cald us until firn make cold"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?223">223</a>.13 "what you my call for"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?226">226</a>.07 "Her beauman's gone of a cool"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?277">277</a>.03 "(Mogoul!)"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?280">280</a>.13 "the moment, F.M."<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?313">313</a>.27 "we all would fain"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?315">315</a>.20 "Howe cools Eavybrolly!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?319">319</a>.03 "fine me cowheel for ever"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?330">330</a>.17 "The Burke-Lees and Coyle-Finns"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?354">354</a>.06 "Like Faun MacGhoul!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?362">362</a>.07 "he might as coolly"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?371">371</a>.22 "Fingool MacKishgmard Obesume Burgearse Benefice"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?374">374</a>.21 "Finnish Make Goal!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?443">443</a>.34 "that filmacoulored featured"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?488">488</a>.14 "Felin make Call"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?493">493</a>.35 "O coolun dearast!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?495">495</a>.19 "I cool him my"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?525">525</a>.31 "The great fin may cumule!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?531">531</a>.33 "child of Coole"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?569">569</a>.23 "Sing: Old Finncoole"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?574">574</a>.02 "Finn Magnusson"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?578">578</a>.06 "Macfinnan's cool"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?578">578</a>.10 "like a finnoc in a cauwl"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?581">581</a>.11 "find me cool's"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?593">593</a>.12 "Foyn MacHooligan"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?596">596</a>.31 "pfinish"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?600">600</a>.22 "so it make all"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?607">607</a>.04 "the motto of the MacCowell family"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?617">617</a>.11 "like funn make called Foon MacCrawl brothers"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?618">618</a>.01 "O, felicious coolpose! If all the MacCrawls"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?622">622</a>.01 "they're cawing you, Coole!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?624">624</a>.28 "it was Captain Finsen makes cum-"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?625">625</a>.22 "Cooloosus!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?626">626</a>.17 "Find Me Colours"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?626">626</a>.23 "fan me coolly"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?626">626</a>.35 "acoolsha"<br />
<br />
<br />
<b>Cumhal</b>: father of Finn MacCool<br />
<b>Murna</b> Munchaem: mother of Finn MacCool<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?289">289</a>.11 "cummal"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?334">334</a>.15 "cummal delimitator"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?613">613</a>.30 "Murnane and Aveling"<br />
<br />
125.09 "Torba" (wife of Cumhal)<br />
<br />
<br />
Cumhal killed at Castleknock<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?003">003</a>.22 "their upturnpikepointandplace is at the knock out in the park"<br />
<br />
<br />
MacCool = MacCumhall = son of Cumhal<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?124">124</a>.29 "the explots of Fjorgn Camhelsson"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?243">243</a>.14 "it's Hetman MacCumhal"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?332">332</a>.08 "Fine again, Cuoholson!"<br />
<br />
<br />
Boyhood Deeds (12thC?) [<a href="http://www.maryjones.us/ctexts/f02.html">etext</a>]<br />
Youthful Exploits [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?i=1&o=1&c=1&a=1&b=1&s=%3CYEF%3E">fweet-25</a>] [<a href="http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015012912591;view=1up;seq=12">ebook</a>] <br />
<br />
<b>Demne</b> = Finn's name before eating salmon of wisdom<br />
<br />
376.15 "it scurves you" ('scurvy came upon him, and therefrom he became scald-headed, whence he used to be called Demne the Bald')<br />
376.16 "right, demnye!"<br />
<br />
<br />
maybe named after Irish 'fin cumhal'
<b>white cap</b><br />
hair turned prematurely white?<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?032">032</a>.23 "Take off that white hat!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?342">342</a>.22 "Mr Whaytehayte's"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?502">502</a>.34 "Of whitecaps any?"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?535">535</a>.22 "Is that yu, Whitehed?"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?535">535</a>.26 "Old Whitehowth he is speaking again."<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?535">535</a>.27 "Pity poor whiteoath!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?538">538</a>.35 "head unner my whitepot"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?584">584</a>.15 "with his lolleywide towelhat"<br />
<br />
Finn MacGleoir, a name given to Finn after his mother married Gleoir <br />
<br />
313.27 "For we all would fain make glories."<br />
<br />
<br />
Tulcha MacCumhall, Finn's elder brother<br />
<br />
125.04 "Tulko MacHooley" <br />
<br />
<br />
<b>Finneces</b>: poet to whom Finn went to learn poetry and for whom he cooked the salmon of wisdom<br />
<br />
340.29 "all our fannacies daintied her"<br />
376.32 "The Fenn, the Fenn, the kinn of all Fenns!" (Finneces to Demne after the latter's burning his thumb while cooking the salmon of wisdom: 'Finn is thy name, my lad, and to thee was the salmon given to be eaten, and indeed thou art the Finn')<br />
377.16 "The finnecies of poetry wed music."<br />
<br />
<br />
<b>salmon of wisdom</b><br />
used to suck his thumb, after it was burnt while cooking the Salmon of Wisdom<br />
<br />
028.35 "be that samesake sibsubstitute of a hooky salmon"<br />
132.35 "as for the salmon he was coming up in him all life"<br />
162.23 "He has the lac of wisdom" (lax = salmon)<br />
337.10 "salmon solemonly angled"<br />
376.32 "The Fenn, the Fenn, the kinn of all Fenns!"<br />
596.06 "fum in his mow"<br />
597.36 "You have snakked mid a fish."<br />
<br />
<br />
his army of followers were the <b>Fianna</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?131">131</a>.09 "first of the fenians"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?214">214</a>.11 "Is that the great Finnleader himself"<br />
<br />
<br />
Saar = wife of Finn<br />
<br />
210.30 "for Saara Philpot"<br />
<br />
<br />
Finn MacCool's bride Grania/Grainne [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Gr%26aacute%3Binne++OR+Grania&cake=A3990403&icase=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-27</a>] [<a href="http://www.maryjones.us/ctexts/f15.html">etext</a>]<br />
Diarmaid/Dermot [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Diarmuid+OR+Dermot&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-37</a>] abducted Grainne<br />
Diarmaid : Grania : Finn MacCool :: Tristan : Isolde : Mark<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?021">021</a>.14 "And, be dermot, who come to the keep of his inn only the niece-of-his-in-law, the prankquean."<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?125">125</a>.06 "after the morrow Diremood is the"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?375">375</a>.29 "Fummuccumul with a graneen aveiled"<br />
<br />
596.22 "when no crane in Elga is heard" (a hag tricking Diarmuid and Grainne during the approach of Finn to their hiding-place on Howth: 'there is not a smooth plain in all Elga... Not a bell is heard, no crane talks')<br />
<br />
<br />
in William Carleton's 'A Legend of Knockmany' Cuchullain swears 'by the solemn contents of Moll Kelly's Primer' to beat Finn MacCool<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?299">299</a>.27 "And be the powers of Moll Kelly"<br />
<br />
<br />
Finn's wife Oonagh made Cuchulainn eat a cake with a griddle in it, causing him to lose some of his teeth<br />
<br />
455.33 "I've eaten a griddle. But I fill"<br />
<br />
<br />
Ossian/Oisín: Finn MacCool's son<br />
Oscar was Ossian's son and Finn MacCool's grandson<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?593">593</a>.05 "Haze sea east to Osseania."<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?068">068</a>.11 "the greatsire of Oscar, that son of a Coole"<br />
<br />
<br />
<b>Glenasmole </b>(Irish: 'Glen of the Thrushes') Finn's hunting ground in the
Dublin mountains<br />
<br />
134.21 "brought us giant ivy from the land of" (giant ivy flourishes there)<br />
132.05 "the boar trwth" (Finn's hunt for the magic boar)<br />
223.17 "in Glenasmole of Smiling Thrushes Patch Whyte passed" (Ossian fell from his white horse there
while lifting a heavy stone, touched ground and instantly became old)<br />
<br />
<br />
tore up in anger a sod of turf and threw it into the Irish Sea, thereby creating <b>Lough Neagh and the Isle of Man</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?048">048</a>.14 "Fenn Mac Call and the Serven Feeries of Loch Neach"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?076">076</a>.24 "in a fairly fishy kettlekerry, after the Fianna's foreman had taken"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?310">310</a>.31 "ale of man... just a tug and a fistful"<br />
<br />
<br />
made Giant's Causeway [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=causeway&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-16</a>]<br />
<br />
<br />
MacPherson's Ossian [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?i=1&o=1&c=1&a=1&b=1&s=%3CPO%3E">fweet-100</a>]<br />
<br />
232.28 "A bran new, speedhount" (Bran = Finn's dog) <br />
Fingal [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=fingal&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-60</a>]<br />
<br />
<br />
Alice Milligan: The Last Feast of the Fianna (a one-act play about Finn MacCool, said to leave door open
for guests at feast times)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?129">129</a>.19 "eats with"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?133">133</a>.26 "drummatoysed by Mac Milligan's daughter"<br />
<br />
<br />
built Lund Cathedral, Sweden (a Saint Lawrence had to guess the builder's name or forfeit his eyes)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?137">137</a>.09 "built the Lund's" <br />
<br />
<br />
Joyce announced that he would use Herbert Zimmer's beautiful phrase, "a great shadow" to designate Finn MacCool<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?626">626</a>.24 "like a great black shadow with a sheeny stare"<br />
<br />
<br />
killed Goll of Clan Morna but was killed by Goll's followers<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?354">354</a>.13 "he falls by Goll's gillie"<br />
<br />
<br />
died 283AD according to <a href="http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t4xg9w70d;view=1up;seq=195">Annals of the Four Masters</a> <br />
'Finn... fell... upon the Boinn' (Boyne)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?013">013</a>.33 "1132 A.D." (1132 = 283 * 4)<br />
<br />
motif: 1132 [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?i=1&o=1&c=1&a=1&b=1&s=_M,1132_">fweet-50</a>]<br />
<br />
<br />
there is a legend that King Arthur will awaken and return to earth when
his horn is blown; a similar legend exists of Finn MacCool<br />
<br />
"Finnegans Wake"<br />
028.33 "Repose you now! Finn no more!" <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?073">073</a>.36 "in that day hwen, same the lightning lancer of Azava Arthurhonoured (some Finn, some Finn avant!), he skall wake from earthsleep"<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMzDkCe_TEKT7qV4k-cnfAOxMr6g7P59XEemninfVvi-WLpG80uPzkrzgtxlm_oYBR9q1b9Z3tGvW7uqpuvugygptEIxMv6ZKFG7LVG-6KBtT853TXUU5Nn-q7KL8StBrvdaYklETAoKg/s1600/finns.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMzDkCe_TEKT7qV4k-cnfAOxMr6g7P59XEemninfVvi-WLpG80uPzkrzgtxlm_oYBR9q1b9Z3tGvW7uqpuvugygptEIxMv6ZKFG7LVG-6KBtT853TXUU5Nn-q7KL8StBrvdaYklETAoKg/s1600/finns.jpg" height="140" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uiug.30112045527485;view=2up;seq=356">1907</a></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<iframe height="480" src="https://mapsengine.google.com/map/embed?mid=zGP-w8NRg6hk.kNYuTIOKiQio" width="640"></iframe>
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-19733884411839573502014-09-29T22:00:00.001-07:002016-05-03T05:29:05.254-07:00FW 1.1 --the water cycle begins again--[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_3">fweb-toc</a>] [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=^003..%3F%2801|02|03%29&cake=&icase=1&accent=1&regex=1&beauty=1&hilight=1&escope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet</a>] [<a href="http://www.finwake.com/1024chapter1/sir.htm">finwake</a>] [<a href="http://www.trentu.ca/faculty/jjoyce/fw-3.htm">theall</a>] [<a href="http://fwphrases.blogspot.com/2014/03/00300-00303-finnegans-environs.html">phrs</a>] [<a href="http://fwpages.blogspot.com/2013/09/page-3.html">pgs</a>]<br />
<br />
synopsis: continued from the book's last sentence-- recirculation <br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9LDJtvbxXaMkNZhXo9LL3baHEZG_Ys_hiIKNwRDmQRKxsfKmAcMpCBiGJTk7FtE-7EIMmtvlUXFmvd4IKwwF9LYui-zLXQe0U6kDnjTYYki9u69qG8FpsS-fdKDdQRfjiIXPeky-zugk/s1600/SCAN1366.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="196" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9LDJtvbxXaMkNZhXo9LL3baHEZG_Ys_hiIKNwRDmQRKxsfKmAcMpCBiGJTk7FtE-7EIMmtvlUXFmvd4IKwwF9LYui-zLXQe0U6kDnjTYYki9u69qG8FpsS-fdKDdQRfjiIXPeky-zugk/s1600/SCAN1366.JPG" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">oct/nov 1926 (after 4 years of preparation)</td></tr>
</tbody></table>
<span style="background-color: #eeeeee;"><br /></span>
<span style="background-color: #eeeeee;">Howth Castle & Environs! →</span><br />
<span style="background-color: #eeeeee;">brings us to Howth Castle & Environs!</span><span style="background-color: #eeeeee;"> →</span><br />
<span style="background-color: #eeeeee;">brings us <b>back </b>to Howth Castle & Environs.</span><span style="background-color: #eeeeee;"> →</span><br />
<span style="background-color: #eeeeee;">river brings us back to Howth Castle & Environs.</span><span style="background-color: #eeeeee;"> →</span><br />
<span style="background-color: #eeeeee;">river<b>run</b> brings us back to Howth Castle & Environs.</span><span style="background-color: #eeeeee;"> →</span><br />
<span style="background-color: #eeeeee;">riverrun past Eve and Adam's brings us by commodious recirculation back to Howth Castle & Environs.</span><span style="background-color: #eeeeee;"> →</span><br />
<span style="background-color: #eeeeee;">riverrun past Eve and Adam's brings us by <b>a</b> commodious <b>vicus of</b> recirculation back to Howth Castle & Environs.</span><span style="background-color: #eeeeee;"> →</span><br />
<span style="background-color: #eeeeee;">riverrun, past Eve and Adam’s, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodious vicus of recirculation back to Howth Castle & Environs.</span> [<a href="http://peterchrisp.blogspot.com/2014/05/the-sentence-it-took-joyce-twelve-years.html">cite</a>]<br />
<br />
<br />
(if you start with the goal<br />
of a history of the world<br />
<br />
emphasizing how history<br />
repeats with variations<br />
a few basic human stories<br />
<br />
& if you want to particularize these universals<br />
through a specific but fictional<br />
family in Dublin<br />
<br />
the Liffey river makes for a natural<br />
symbol/metaphor/archetype)<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6RnzAejkaav8Gr2I0rR4Z_KplW3TpOyNBc4aNI0yTwS0kPimzqqIULo9AwPp-oWXBZ9uCpG9323kyZ5AIJ8cqQ2yGBS6IkDDXjqQ_iicxyKnranVIMRInJzJip5JCLqvS_WaEmMQNOfY/s1600/mch1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="64" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6RnzAejkaav8Gr2I0rR4Z_KplW3TpOyNBc4aNI0yTwS0kPimzqqIULo9AwPp-oWXBZ9uCpG9323kyZ5AIJ8cqQ2yGBS6IkDDXjqQ_iicxyKnranVIMRInJzJip5JCLqvS_WaEmMQNOfY/s1600/mch1.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">classic <a href="http://books.google.com/books?id=zXkSCiSZWKQC&lpg=PP1&pg=PA3#v=onepage&q&f=false">McHugh's annotations</a></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
riverrun,
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Riverrun">fweb</a>]<br />
<br />
<a href="https://www.google.com/search?q=%22riverrun%22&num=20&tbs=cdr:1,cd_min:1/1/1500,cd_max:10/1/1926&tbm=bks&tbas=0&source=lnt&sa=X&ei=flFLVNryE4q4yQTWpIKoDg&ved=0CBUQpwU&biw=1024&bih=505&dpr=1.33">google</a> doesn't know any earlier appearances of 'riverrun'<br />
<br />
French 'rêverons' = let us dream together<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9kVpPHEYr9R-SgQ7teYnFEeHSkGoXO2uBU3fBCaAUljiSRNkC5UMRTohFCjUs5j78Dh3v5zkJEBDCYrq9xY7DTdsu-FBlYQ7CFmwQx6dxJj7KZkGsqk5uLYlk2pGgB5TwzB5CV9-e2KHy/s1600/water+cycle+by+JC.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="286" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9kVpPHEYr9R-SgQ7teYnFEeHSkGoXO2uBU3fBCaAUljiSRNkC5UMRTohFCjUs5j78Dh3v5zkJEBDCYrq9xY7DTdsu-FBlYQ7CFmwQx6dxJj7KZkGsqk5uLYlk2pGgB5TwzB5CV9-e2KHy/s1600/water+cycle+by+JC.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
rivers run eternally to the sea, where they evaporate into clouds that rain down and start the cycle over again. Joyce equated the river with Anna Livia Plurabelle, ALP = △<br />
<br />
there are about <a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=river&cake=A16573331&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=133&ssfont=1&shorth=0">1700</a> known river names in FW, including <a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?i=1&o=1&c=1&a=1&b=1&s=_C,Rivers_&f=133&p=1">1000</a> in a single chapter<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi598dk_7Hm-rqBxatcPznk416jFjfojCMkYersfzeAXTiLzNIQnePk1kebqmLhthwXduEE3_-IQw7XwaehyY1crpP2YJma7DHXGvlmhrUdWBULU-lvqaBccG9WgEQESEwtLrIzmF9Sdno/s1600/liffey.gif" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi598dk_7Hm-rqBxatcPznk416jFjfojCMkYersfzeAXTiLzNIQnePk1kebqmLhthwXduEE3_-IQw7XwaehyY1crpP2YJma7DHXGvlmhrUdWBULU-lvqaBccG9WgEQESEwtLrIzmF9Sdno/s400/liffey.gif" width="325" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: small; text-align: start;">[</span><a href="http://www.mindhuestudio.com/wordpress/portfolio/needlework-rivers" style="font-size: medium; text-align: start;">bigger</a><span style="font-size: small; text-align: start;">]</span></td></tr>
</tbody></table>
so, history is a cyclical dream<br />
<br />
there's a secondary theme of the possibly-widowed Mrs Tim Finnegan writing a letter to a 'Revered Majesty', and the opening word 'Revered' or 'Reverend' may be blurred here. cf 615.12 "Dear. And we go on to Dirtdump. Reverend."<br />
<br />
the <a href="https://archive.org/stream/newscienceofgiam030174mbp#page/n77/mode/1up">first axiom</a> of Vico's <i>New Science</i> is that rumors grow as they spread (like rivers?)<br />
<br />
and this first word is a continuation from the <a href="http://www.trentu.ca/faculty/jjoyce/fw-628.htm">last </a>sentence of the book (sometimes indented to midpage). Joyce Carol <a href="http://www.theparisreview.org/interviews/3441/the-art-of-fiction-no-72-joyce-carol-oates">Oates</a>: "When I read aloud to my students the last few pages of Finnegans Wake [<a href="http://www.trentu.ca/faculty/jjoyce/fw-626.htm">626</a>.35ff], and come to that glorious, and heartbreaking, final section (“But you're changing, acoolsha, you're changing from me, I can feel”), I think I'm able to communicate the almost overwhelmingly beautiful emotion behind it, and the experience certainly leaves me shaken"<br />
<br />
but long before he wrote the last chapter, this conceptual opening quickly evolved from "Howth Castle & Environs!" to "brings us back to Howth Castle & Environs." to "river brings us back to Howth Castle & Environs." (each anticipating a different grammatical setup: object, verb, subject) <br />
<br />
"along the riverrun" makes 'run' the noun, a 'river run' like a dog run, an enclosed distance where the river can run<br />
'river runner' is <a href="https://www.google.com/search?q=%22river+runner%22&safe=off&espv=2&biw=1240&bih=621&source=lnt&tbs=cdr%3A1%2Ccd_min%3A1%2F1%2F1800%2Ccd_max%3A12%2F31%2F1939&tbm=bks#q=%22river+runner%22&safe=off&tbs=cdr:1,cd_min:1/1/1800,cd_max:12/31/1939,sbd:1&tbm=bks">used</a> occasionally in boating<br />
<br />
'Rún' in Irish is a riddle or mystery<br />
run (Old English) mystery, secret; advice, counsel; writing; a rune<br />
<br />
riverranno: (Italian) they will return; they will come back<br />
reverrons: (French) let us see again<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
past Eve and Adam's,
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Past_Eve_and_Adam%27s">fweb</a>]<br />
<br />
the cycle began before the first human couple [<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/eve-and-adam-in-fw.html">wakepd</a>]<br />
<br />
Joyce (as usual) corrects patriarchal Judaism by restoring Eve's precedence over Adam<br />
<br />
the river is all rivers, but especially the Liffey that runs through Dublin, past Adam and Eve's Church, founded in a tavern in 1618. (a passing glimpse at U<a href="http://ulyssespages.blogspot.com/2014/08/page-141-7983-1013-bit-nervy-skirts.html">141</a>: "They see the roofs and argue about where the different churches are: Rathmines' blue dome, Adam and Eve's, Saint Laurence O'Toole's.")<br />
<a href="https://maps.google.com/maps?q=four+courts,+Ireland&hl=en&ll=53.345594,-6.26873&spn=0.007353,0.019226&sll=53.386432,-6.079291&sspn=0.003673,0.009613&t=k&z=16&layer=c&cbll=53.345574,-6.273412&panoid=fP749YCF3dA1u6Jp3tbMoA&cbp=12,137.84,,0,-0.36">StreetView now</a> <br />
<a href="http://maps.osi.ie/publicviewer/#V1,715052,734094,7,9">1909 map</a><br />
looking north, Liffey flowing left to right:<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVko-XH95rWqamH7Y6LuEK8cD3w5V8zjQi7AYPapAD6BwHP9v_rcYhza-VM3m1HRUYpuYOgUyEzdeXFVTyd2Ty2BAA5xMS6dhPTp-CtJ1wyMdu6IbVN3czdjUQ_Uns5fJNLUNu0cTl0DI/s1600/eves.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="248" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVko-XH95rWqamH7Y6LuEK8cD3w5V8zjQi7AYPapAD6BwHP9v_rcYhza-VM3m1HRUYpuYOgUyEzdeXFVTyd2Ty2BAA5xMS6dhPTp-CtJ1wyMdu6IbVN3czdjUQ_Uns5fJNLUNu0cTl0DI/s1600/eves.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Adam and Eve's is the smaller blue dome on the right</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
from swerve of shore to bend of bay,
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/From_swerve_of_shore_to_bend_of_bay">fweb</a>]<br />
<br />
shore/bay = land/water (but <a href="http://linguaphiles.livejournal.com/3310752.html">no longer a river?</a>)<br />
swerve/bend = active/passive?<br />
shores can be straight or not, but bayshores must bend concavely<br />
<br />
ss... bb (esses are an alternating convex and concave curves, while b/Bs curve only in one direction)<br />
<br />
cf 1.<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/p6i.html">131</a>: "from Buythebanks to Roundthehead"<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
brings us
</b></span>
<br />
<br />
point-of-view: we're following the river, we were upstream<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
by a commodious vicus of recirculation
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/By_a_commodius_vicus_of_recirculation">fweb</a>]<br />
<br />
(these are all words in good english dictionaries)<br />
<br />
commode/odious/odorous subtly hints that the Liffey at Dublin used to be a notorious toilet/sewer, too<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/pages/fw_rest_1.php">fw1</a> had "commod<b>iu</b>s"<br />
<br />
'vicus' was the common <a href="http://books.google.com/books?id=pWQZAAAAYAAJ&dq=%22vicus%22&pg=PA493#v=onepage&q&f=false">Latin</a> word for village/neighborhood/street, and consequently the origin of British placenames ending in '-wick' or '-wich'. In Latin it has to be WICKus, perhaps anglicised here as VICKus. (i don't think the Romans would have applied it to commodious curved riverruns.) HC Ear<b>wick</b>er will be the book's central character.<br />
VICKus also faintly echoes 'vicious circle' (but this opening mood is not vicious)<br />
(Healy says VICKuss, which is probably right. other
possibilities: VIGHcuss, VEEcus, WIGHcus or WEEcus.)<br />
<br />
Joyce claimed Giambattista Vico's theory of cyclical history as one of his primary inspirations. his surname is always pronounced <a href="http://www.pronouncenames.com/pronounce/Giambattista%20Vico">VEEcoh</a><br />
but his cycle is <a href="http://dictionary.reference.com/browse/viconian">vihCOHnian</a><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQQDiJY02OlF_w8zH7f66J3uEj0_R9ymhSPfUce1I2au1ByUVZIrjgyOnCkq5d4GywpgeM2PXO5fdPbdd1OlZLgseNiz6BvWL1vUilNfcNghCuPOi91CrsALrCtNvc6JDFt8s0NRXWBow/s1600/cycle.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="308" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQQDiJY02OlF_w8zH7f66J3uEj0_R9ymhSPfUce1I2au1ByUVZIrjgyOnCkq5d4GywpgeM2PXO5fdPbdd1OlZLgseNiz6BvWL1vUilNfcNghCuPOi91CrsALrCtNvc6JDFt8s0NRXWBow/s1600/cycle.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Viconian cycle, via Joyce</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju8EHeSh7B9e-PoBF9kYFazm6e4MlrIxmA0sssFwR9Zg77a8fCN_1k1A2XEFqGOjheLEy7Q18Q_fH80Ll4kUyw3hNdOsEKHcO_ffApMc46ysntA6eaUMM92lO30QMyIKx313a8RT3BTo4/s1600/fwmap.gif" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="293" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju8EHeSh7B9e-PoBF9kYFazm6e4MlrIxmA0sssFwR9Zg77a8fCN_1k1A2XEFqGOjheLEy7Q18Q_fH80Ll4kUyw3hNdOsEKHcO_ffApMc46ysntA6eaUMM92lO30QMyIKx313a8RT3BTo4/s320/fwmap.gif" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">the course of the Liffey river</td></tr>
</tbody></table>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=TSLqlhe5dcU">10min</a> Liffey canoeing guide (upstream source <a href="http://vimeo.com/43778987">9min</a>)<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>back to Howth Castle & Environs.
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Back_to_Howth_Castle_and_Environs">fweb</a>]<br />
<br />
'back' = we've been there/here before (an infinity of times) <br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIlzGeGIyyE9cEBfqvGwp7yas2FrSM7eyuW9Z2gOgJyGJhs7hSjgdMZiSByNkN_1hNBZ-CehSVeMBqml8jPsH8DtBa-5rQuXyPLJ74RgE8ojIYG6tYlwtKNVI_GyEWjFQo8E29VfR4NlOZ/s1600/scan0002.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="420" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIlzGeGIyyE9cEBfqvGwp7yas2FrSM7eyuW9Z2gOgJyGJhs7hSjgdMZiSByNkN_1hNBZ-CehSVeMBqml8jPsH8DtBa-5rQuXyPLJ74RgE8ojIYG6tYlwtKNVI_GyEWjFQo8E29VfR4NlOZ/s1600/scan0002.jpg" width="640" /></a></div>
<br />
Howth Head juts out into Dublin Bay. It has a <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Howth_Castle">castle</a> dating back 700 years, and coincidentally a Martello tower dating back 200yrs. [<a href="https://maps.google.com/maps?ll=53.386432,-6.079291&spn=0.003673,0.009613&sll=53.385427,-6.055441&sspn=0.029384,0.076904&client=palemoon&t=k&fll=53.38599,-6.064968&fspn=0.058768,0.153809&radius=1.9&z=17">aerial</a>] [<a href="http://youtu.be/WusCltGoI90?t=6m57s">video</a>]<br />
Howth rhymes with oath. 21yo Poldy Bloom proposed to 17yo Molly Tweedy on the hill above the castle in 1888. [<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/howth-in-fw.html">wakepd</a>] [<a href="http://maps.osi.ie/publicviewer/#V1,727862,739015,7,9">1909 map</a>] [<a href="https://maps.google.com/maps?q=howth+castle+&hl=en&ll=53.388831,-6.080546&spn=0.007345,0.019226&sll=53.363286,-6.274224&sspn=0.235196,0.615234&hnear=Howth+Castle,+County+Dublin,+Ireland&t=m&z=16&layer=c&cbll=53.388594,-6.080464&panoid=QZirJuVHC136zoSewPwdsw&cbp=12,180,,0,0">StreetView now</a>]<br />
it's incidentally the primary <a href="http://www.imdb.com/search/title?locations=Howth+Castle%2C+Howth%2C+Fingal%2C+County+Dublin%2C+Ireland&ref_=ttloc_loc_1">setting </a>of the classic 1963 horror film "Dementia 13" [<a href="https://archive.org/details/Dementia_13">74min</a>]<br />
<br />
the
initials HCE are a shorthand for the Finnegan archetype (via Humphrey
Chimpden Earwicker, aka "E") that's echoed on almost every page (<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=_M%2CHCE_&cake=A16573331&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=133&ssfont=1&shorth=1">474</a> out of 626)<br />
<br />
the ampersand Joyce favored might hint at H.C. & Sons<br />
FW1 spelled out "and" <br />
<br />
surprisingly enough, the word-combination of 'castle' and 'environs' probably came from an <a href="http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b3042643;view=1up;seq=975">eb11 article</a> about Edinburgh (Scotland), which article Joyce had used <a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=vol.+VIII%2C+%27Edinburgh%27&cake=A16573331&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=133&ssfont=1&shorth=0">heavily </a>for chapter III.3 a couple of years earlier: 'The views of the city and <b>environs </b>from the <b>castle </b>or any of the hills are very beautiful'. cf the more common 'Howth Castle and demesne' <a href="http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t6qz27z0t;view=1up;seq=167">1908 ebook</a>, <a href="http://maps.osi.ie/publicviewer/#V1,727670,738659,6,9">1909 map</a><br />
<br />
Healy says ENNvihruns (rhymes w/riverrun?), everyone else says enVIGHruns <br />
<br />
<br />
[<a href="https://youtu.be/JAc901X7gK0?t=5s">YouTube reading</a>] [<a href="https://www.youtube.com/watch?v=6HgCjtd2iPU">another</a>] [<a href="https://www.youtube.com/watch?v=UOcq7Q85TDc">another</a>] [singing?] [<a href="http://youtu.be/cibQA_LNe9s?t=1m30s">Bute</a>] [<a href="http://youtu.be/A6POvrw1ty4?t=9s">from memory</a>]<br />
<br />
[0:00-0:10]
<audio controls="">
<source src="http://ubumexico.centro.org.mx/sound/joyce_james/fw/Finnegans-Wake_Disc-01-of-17_01_Page-3-Line-1.mp3" type="audio/mpeg"></source>
[Your browser doesn'tsupport this audio format yet]
</audio>
<br />
<br />
<a href="https://archive.org/details/waywordsandmeansigns">Waywords and Meansigns 1</a>:<br />
[0:00-0:12]
<audio controls="">
<source src="https://ia800308.us.archive.org/27/items/waywordsandmeansigns/FW%20I.1%20-%20Mariana%20Lanari%20and%20Sjoerd%20Leijten%20-%20Waywords%20and%20Meansigns.mp3
" type="audio/mpeg"></source>
[Your browser doesn'tsupport this audio format yet]
</audio>
<br />
<br />
<a href="https://archive.org/details/WaywordsAndMeansignsRicorso">Waywords and Meansigns 2</a>:<br />
[1:00-1:20]
<audio controls="">
<source src="https://ia801509.us.archive.org/31/items/WaywordsAndMeansignsRicorso/I.1Mr.SmolinDoubleNaughtSpyCar.mp3" type="audio/mpeg"></source>
[Your browser doesn'tsupport this audio format yet]
</audio>
<br />
<br />
<br />
<br />
[<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-14-6.html">next</a>]<br />
<br />
(clicking where it says eg "Labels: <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p3">p3</a>" below will give you the full multi-blog-page sequence for that fw1 page)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
full pages: <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p3">3</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p4">4</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p5">5</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p6">6</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p7">7</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p8">8</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p9">9</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p10">10</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p11">11</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p12">12</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p13">13</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p14">14</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p15">15</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p16">16</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p17">17</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p18">18</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p19">19</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p20">20</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p21">21</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p22">22</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p23">23</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p24">24</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p25">25</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p26">26</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p27">27</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p28">28</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p29">29</a> <br />
<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-83632936860170486062014-09-29T21:30:00.000-07:002015-03-18T11:06:42.710-07:00[Eve and Adam in FW]Book of Genesis: <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+1&version=DRA">1</a>, <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis%202&version=DRA">2</a>, <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis%203&version=DRA">3</a>, <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis%204&version=DRA">4</a><br />
<br />
<br />
<b>mud</b>
<br />
'the Lord God having formed <b>out of the ground</b> all the beasts of the earth, and all the fowls of the air'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?133">133</a>.22 "Mister Mudson"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?286">286</a>.31 "First mull a mugfull of mud, son."<br />
<a href="http://fwpages.blogspot.com/2014/06/the-muddest-thick-that-was-ever-heard.html">FDV</a>: "Construct an equiliteral triangle. Can you do her? Easy an kisshams. Take mud. You take your river. Dump it at a given point to be called α but pronounced olfa. There's mud & α." <br />
<br />
<br />
<b>Adam</b>
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?005">005</a>.05 "Of the first was he to bare arms and a name" (Hamlet V.1.27-35: 'CLOWN:... There is no ancient gentlemen but gard'ners, ditchers, and grave-makers. They hold up Adam's profession... 'A was the first that ever bore arms... The Scripture says Adam digg'd. Could he dig without arms?')
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?023">023</a>.16 "O foenix culprit!" (without Adam's sin the redeemer would not have been born; also, without Lucifer's sin Adam would not have been created) (Motif: O felix culpa!)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?030">030</a>.13 "the grand old gardener" (Tennyson)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?031">031</a>.12 "obvious adamale" (water)
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?070">070</a>.04 "swobbing broguen eeriesh myth brockendootsch, making his reporterage on Der Fall Adams" (Heinrich von Kleist: Der zerbrochene Krug, German 'The Broken Jug'; an allegorical play about the fall of Adam)
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?071">071</a>.13 "Cainandabler" (Cain enabler, ie Adam)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?076">076</a>.02 "his twolve predamanant passions" (pre-Adam?)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?077">077</a>.26 "falsemeaning adamelegy"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?079">079</a>.08 "as no man of woman born" (VI.B.1.014c: 'Adam not born of W')
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?089">089</a>.01 "temptated by evesdripping" (tempted by Eve)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?113">113</a>.04 "adamologists"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?124">124</a>.34 "L'Auberge du Père Adam" (French, Father Adam's Pub)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?133">133</a>.06 "ex-gardener"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?150">150</a>.27 "about my own eatables (Feigenbaumblatt and Father, Judapest, 5688, A.M.)" (Adam and God)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?170">170</a>.16 "he yeat ye abblokooken" (eat the apple)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?175">175</a>.08 "By Nowhere have Poorparents been sentenced to Worms, Blood and Thunder for Life" (Adam and Eve after the Fall)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?175">175</a>.13 "Blamefool Gardener's bound to fall" (Adam falls)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?176">176</a>.04 "Adam and Ell"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?183">183</a>.08 "there thought not Edam reeked more rare."
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?202">202</a>.32 "She thought she's sankh neathe the ground with nymphant shame when he gave her the tigris eye!" (in an Adam and Eve story, part of <a href="http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015020864636;view=1up;seq=15">Saltair na Rann</a>, a collection of medieval Irish poems, Eve does penance in the Tigris river, the devil gets her to leave off her penance, and upon finding the deceit she falls to the ground half-dead and reproaches Lucifer)
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?246">246</a>.28 "when Adam Leftus and the devil took our hindmost, gegifting her with his painapple"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?251">251</a>.06 "the wont to be wanton maid a will to be wise" (VI.B.33.054f: 'will to be wise = sin of Adam' Swedenborg: Angelic Wisdom Concerning the Divine Love paragraph 117: 'Adam, when he willed to be wise and to love on his own account, fell from wisdom and love, and was cast out of Paradise')
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?267">267</a>.18 "Adamman Emhe" (Adamman = an artificial language based on English (from Adam (denoting primitive roots) and man (denoting the entire human race))
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?291">291</a>.03 "the old Adam-he-used-to"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?293">293</a>.22 "Eve takes fall."
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?296">296</a>.06 "on the batom where Hoddum and Heave" (Garden of Eden traditionally sited in Armenia?)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?306">306</a>.L09 "Adam, Eve."
<br />
<br />
<br />
<b>Lilith</b>
<br />
(in the Babylonian Talmud, banished for her lawlessness; also described as a succubus demon invading sleeping men's dreams, associated with nocturnal emissions and the stealing of semen) [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lilith">wiki</a>] eg 'whoever sleeps in a house alone is seized by Lilith' [<a href="http://www.halakhah.com/shabbath/shabbath_151.html#151b">etext</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?022">022</a>.08 "all the lilipath ways to Woeman's Land"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?034">034</a>.33 "If she's a lilyth, pull early!"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?058">058</a>.30 "Lili Coninghams"
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?060">060</a>.08 "enjoining such wicked illth"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?075">075</a>.05 "those lililiths undeveiled which had undone him"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?205">205</a>.11 "Kinsella's Lilith!"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?241">241</a>.04 "presents to lilithe maidinettes"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?298">298</a>.22 "the sin of Aha with his cosin Lil"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?366">366</a>.25 "the lilliths oft I feldt"
<br />
<br />
<br />
<b>rib</b>
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?021">021</a>.08 "ribberrobber that ever had her ainway"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?038">038</a>.31 "Crookedribs confidentials" (Mohammed: 'Women were created out of a crooked rib of Adam')
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?130">130</a>.32 "pierced part came the woman of his dreams"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?175">175</a>.07 "taken part of himself for his Wife"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?242">242</a>.25 "Helpmeat too" (Genesis 2:18: 'I will make him an help meet for him')
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?254">254</a>.25 "Java Jane, older even than Odam Costollo" (Latin costa: rib)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?255">255</a>.27 "caused a deep" (Genesis 2:21: 'and the Lord God caused a deep sleep to fall upon Adam... and he took one of his ribs')
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?318">318</a>.25 "my youthrib city"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?324">324</a>.07 "while Ede was a guardin, ere love a side issue"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?332">332</a>.19 "his little ribbeunuch!"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?348">348</a>.33 "The rib,"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?564">564</a>.22 "aplantad in her liveside"
<br />
<br />
<br />
<b>Adam and Eve</b>
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?038">038</a>.30 "Havvah-ban-Annah" (Hebrew Havvah: Eve)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?062">062</a>.34 "Pomona Evlyn"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?086">086</a>.04 "chrystalisations of Alum on Even"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?104">104</a>.02 "haloed be her eve"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?215">215</a>.04 "Die eve, little eve, die!"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?226">226</a>.13 "among the shades that Eve's"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?228">228</a>.31 "heave a hevy, waterboy!" (Hebrew Havvah: Eve)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?251">251</a>.28 "since Headmaster Adam became Eva Harte's"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?267">267</a>.19 "Emhe" (Irish Émhe: Eve)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?271">271</a>.25 "Hail, Heva, we hear!" (Hebrew Havvah: Eve)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?285">285</a>.L03 "Arthurgink's hussies and Everguin's men."
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?296">296</a>.06 "Hoddum and Heave"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?306">306</a>.L09 "Adam, Eve."
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?326">326</a>.19 "Anomyn and awer."
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?331">331</a>.25 "karlikeevna" (Norwegian Eva: Eve)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?377">377</a>.16 "Ivy Eve in the Hall of Alum!"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?393">393</a>.24 "alum and oves"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?396">396</a>.14 "What would Ewe do?"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?396">396</a>.21 "Since Edem was in the boags noavy."
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?433">433</a>.29 "colleen coy"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?455">455</a>.17 "atoms and ifs"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?494">494</a>.26 "Three cheers and a heva heva" (Hebrew Havvah: Eve)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?498">498</a>.15 "Adamantaya Liubokovskva"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?595">595</a>.06 "than evar"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?596">596</a>.24 "atman as evars"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?626">626</a>.03 "While you're adamant evar."
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?628">628</a>.06 "Avelaval."
<br />
<br />
<br />
<b>our first parents</b>
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?388">388</a>.16 "our first marents"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?576">576</a>.27 "this woman, our forced payrents, Bogy Bobow with his"
<br />
<br />
<br />
<b>Eden</b>
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?029">029</a>.35 "the hubbub caused in Eden-"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?053">053</a>.13 "paradigm maymay rererise in eren"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?069">069</a>.10 "a garthen of Odin and the lost paladays when all the eddams ended" (according to some traditions sited in Armenia)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?071">071</a>.34 "Cumberer of Lord's Holy Ground"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?088">088</a>.02 "high chief evervirens and only abfalltree in auld the land"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?181">181</a>.05 "the land of Nod" (Genesis 4:16: 'And Cain went out from the presence of the Lord, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden' after killing Abel)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?183">183</a>.07 "Angles aftanon browsing" (song Killarney: 'Angels often pausing there Doubt if Eden were more fair')
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?203">203</a>.01 "Wickenlow, garden of Erin"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?263">263</a>.20 "since primal made alter in garden of"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?282">282</a>.18 "Eden"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?296">296</a>.06 "the batom where Hoddum and Heave" (Garden of Eden traditionally sited in Armenia)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?324">324</a>.07 "while Ede was a guardin"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?324">324</a>.36 "Giant crash in Aden."
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?326">326</a>.18 "til Edar"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?342">342</a>.27 "this golden of evens!"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?350">350</a>.02 "this tree of livings in the middenst of the garerden"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?354">354</a>.22 "When old the wormd was a gadden and Anthea first unfoiled her"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?396">396</a>.21 "Since Edem was in the boags noavy."
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?446">446</a>.24 "safe return to ignorance and bliss" (VI.B.6.115f: 'Where ignorance was bliss (Eden Erin)')
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?482">482</a>.16 "the gander of"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?558">558</a>.35 "Garth of Fyon."
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?597">597</a>.35 "You have eaden fruit. Say whuit. You have snakked mid a fish."
<br />
<br />
<br />
<b>apple</b>
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?003">003</a>.23 "oranges have been laid to rust upon the green since dev-" (the Basque word for orange (laranja) is possibly folk-etymologised as 'the fruit that was first eaten' (i.e. by Adam and Eve), Adam loved Eve)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?005">005</a>.29 "so sore did abe" A(dam) bite Eve's apple
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?019">019</a>.15 "cargon of prohibitive pomefructs" (Eve's apple)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?023">023</a>.16 "O foenix culprit! Ex nickylow malo comes mickelmassed bo-" (Latin malum: apple)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?106">106</a>.29 "A Nibble at Eve"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?170">170</a>.16 "when he yeat ye abblokooken and he zmear" (Genesis 3:5: 'in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened' snake to Eve)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?271">271</a>.24 "shall know. Eat early earthapples."
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?314">314</a>.25 "as worldwise eve her sins (pip, pip, pip) willpip futurepip feature" (pips on Eve's apple)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?330">330</a>.31 "Knock knock. Woos without! Without what? An apple." (Eve was born without an Adam's apple)
<br />
<br />
<br />
<b>serpent</b>
<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?505">505</a>.07 "her downslyder in that snakedst-tu-naughsy whimmering"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?609">609</a>.06 "With Mata" (Mata: seven-headed tortoise, offspring of Eve and the Serpent)
<br />
<br />
<br />
<br />
<b>fig leaves</b>
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?049">049</a>.11 "looked upon each other and queth their haven evermore"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?126">126</a>.10 "bridges-" (in Genesis of the Geneva Bible, Adam and Eve 'made themselves breeches')
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?317">317</a>.23 "first breachesmaker"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?435">435</a>.20 "when you hear the prompter's voice. Look on a boa in"
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<b>Dublin church</b>
<br />
[<a href="https://www.google.com/maps/@53.3448642,-6.2731182,185m/data=!3m1!1e3">gMap</a>]<br />
<br />
Adam and Eve's (Franciscan) Church, Dublin, beside the Liffey river (on Merchant's Quay), on site of a tavern of the same name
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?003">003</a>.01 "past Eve and Adam's"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?083">083</a>.22 "Adam and Eve's in Quantity Street" (VI.B.5.041g: 'Adam & Eve' Irish Independent 10 Jun 1924, 4/6: 'Dublin's Old Inns and Taverns': 'the taverns of Adam and Eve and the Struggler in Cook street')
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?197">197</a>.12 "banns never loosened in Adam and Eve's" (VI.B.6.114c: 'Were E & △ married')
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?601">601</a>.23 "S. Eddaminiva's" (Cluster: Churches in Dublin)
<br />
<br />
<br />
<b>Cain, Abel, and Seth</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Cain+OR+Abel+OR+Seth&cake=A3990403&accent=1&whole=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-96</a>] motif: Cain/Abel <a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?i=1&o=1&c=1&a=1&b=1&s=_M,Cain/Abel_">fweet-28</a><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?029">029</a>.28 "changing cane sugar into sethulose starch" (Genesis 4:25: 'And Adam knew his wife again; and she
bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed
me another seed instead of Abel, whom Cain slew')
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?071">071</a>.13 "Cainandabler" (Cain enabler, i.e. Adam)
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?287">287</a>.12 "able? Amicably nod. Gu it! So let's seth off"
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-55291476886383306412014-09-29T21:20:00.000-07:002016-04-19T23:04:08.383-07:00[Poop in FW][messy! probably better broken into separate pages]<br />
<br />
toilet<br />
<br />
00: sign on toilets in Germany, derived from hotel roomnumbering [<a href="http://www.bbc.co.uk/languages/yoursay/weird_words/german/ladies_or_gentlemen.shtml">bkgd</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?054">054</a>.17 "Ismeme de bumbac e meias de portocallie. O.O. Os pipos mios es demasiada gruarso por O piccolo pocchino."<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?086">086</a>.30 "in order to pay off, hiss or lick, six <b>doubloons </b>fifteen arrears of his" (longshot)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?086">086</a>.34 "being a plain clothes priest W.P., situate at <b>Nullnull</b>, Medical Square"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?260">260</a>.03 "Tea tea too oo." (longshot)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?279">279</a>.F21 "How Olive d'Oyly and Winnie Carr, bejupers, they reized the dressing of a salandmon" (longshot)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?293">293</a>.12 [diagram]<br />
<br />
loo<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?069">069</a>.22 "he put an applegate on the place by no means as some pretext a bedstead in loo thereof to keep out donkeys"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?120">120</a>.30 "whether man chooses to damn them agglutinatively loo — too — blue — face — ache or illvoodawpeehole"<br />
<br />
Waterloo [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Waterloo&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-65</a>]<br />
<br />
jakes<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?069">069</a>.23 "dirt hanging from the jags"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?142">142</a>.28 "Jakes Mac Carty"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?338">338</a>.27 "Ajaculate!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?447">447</a>.01 "help our Jakeline sisters clean out the hogshole"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?463">463</a>.09 "for ever cracking quips on himself, that merry, the jeenjakes"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?547">547</a>.23 "taillas Cowhowling, quailless Highjakes"<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?191">191</a>.26 "whose spiritual toilettes were the talk of half the town"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?221">221</a>.23 "upcloses, outblacks and stagetolets"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?344">344</a>.12 "his cultic twalette"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?354">354</a>.36 "the toil of his tubb"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?395">395</a>.10 "the saloon ladies' madorn toilet chambers"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?395">395</a>.16 "lovely mourning toilet"<br />
<div>
<a href="http://fweet.org/sim.pl?525">525</a>.03 "Watsch yourself tillicately every morkning in your bracksullied twilette."</div>
<div>
<br /></div>
euphemisms<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?054">054</a>.16 "dans Lptit boing going"<br />
French le petit coin: the toilet (literally 'the little corner')<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?075">075</a>.01 "As the lion in our teargarten"<br />
Lyons' tea rooms: English chain of restaurants, the only place where women could use public toilets<br />
<div>
<br /></div>
<div>
<a href="http://fweet.org/sim.pl?120">120</a>.28 "those throne open doubleyous"<br />
Colloquial throne: toilet bowl; 'w' = buttocks?</div>
<div>
<br /></div>
<a href="http://fweet.org/sim.pl?072">072</a>.09 "Plowp Goes his Whastle"<br />
plop goes his waste (i.e. the sound of a turd landing in a toilet bowl)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?085">085</a>.14 "taking place upon a public seat, to what, bare by Butt's"<br />
(bare buttocks on toilet seat)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?120">120</a>.30 "whether man chooses to damn them agglutinatively loo — too — blue — face — ache"<br />
(straining on the toilet)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?120">120</a>.31 "seated with such floprightdown determination"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?166">166</a>.18 "held hostage at armslength, teaching His Infant Majesty how to make waters worse."<br />
James Joyce: Ulysses.13.396: 'Of course his infant majesty was most obstreperous at such toilet formalities'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?239">239</a>.20 "whether on privates, whather in publics"<br />
public toilets<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?266">266</a>.11 table round, past Morningtop's necessity and<br />
(past breakfast room and toilet)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?278">278</a>.F10 you're done push the chain.<br />
pull the chain (toilet)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?340">340</a>.03 walshbrushup. And his boney bogey braggs.<br />
wash and brush up: notice in English men's public toilets<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?357">357</a>.22 casuallty on the lamatory, as is my this is, as I must commit<br />
lavatory (James Joyce: Ulysses.4.500: Bloom reading in jakes)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?362">362</a>.34 one with fireplace (aspectable), with greenhouse in prospect (par-<br />
Dublin Slang greenhouse: latrine, public toilet (from the paint colour)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?377">377</a>.05 of a gull! What you'd if he'd. The groom is in the greenhouse,<br />
Dublin Slang greenhouse: urinal, public toilet (from the paint colour)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?427">427</a>.07 disappaled and vanesshed, like a popo down a papa, from circular<br />
(flushed toilet)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?427">427</a>.11 aromatose. His pibrook creppt mong the donkness. A reek was<br />
(toilet smell)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?438">438</a>.13 you'll be squitting on the Tubber Nakel, pouring pitchers to the<br />
(on the toilet)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?570">570</a>.26 Do you not must want to go somewhere on the present?<br />
{{Synopsis: III.4.4H.D: [570.26-571.26]: one must go to the toilet — or is it a stroll in the park?}}<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?019">019</a>.08 all mnakes! A middenhide hoard of objects! Olives, beets, kim-<br />
midden: dunghill, refuse heap<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?110">110</a>.25 served a cold fowl behaviourising strangely on that fatal midden<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?141">141</a>.33 speak and he called by me midden name Tik. I am your honey<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?297">297</a>.23 fluteous, midden wedge of the stream's your<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?350">350</a>.02 this tree of livings in the middenst of the garerden for inasmuch<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?363">363</a>.30 whiles of dodging a rere from the middenprivet appurtenant<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?393">393</a>.23 and that was her mudhen republican name, right enough, from<br />
midden: dunghill, refuse heap<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?480">480</a>.09 bonofide for keeltappers, now to come to the midnight middy<br />
midden: dunghill, refuse heap<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?488">488</a>.25 Brazil Brandan's Deferred, midden Erse clare language, Nought-<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?503">503</a>.08 — I see. Now do you know the wellknown kikkinmidden<br />
kitchen midden: a refuse-heap of prehistoric date (from Danish Kjökkenmödding)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?503">503</a>.12 — Deed then I do, W.K.<br />
wellknown kikkinmidden [.08]<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?595">595</a>.25 preposition as in triple conjunction, how the mudden research in<br />
midden: dunghill, refuse heap<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?118">118</a>.24 (possibly pot), the hare and turtle pen and paper, the continually<br />
(chamber pot; excrement as ink)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?210">210</a>.30 appletweed stools for Eva Mobbely; for Saara Philpot a jordan<br />
Dialect jordan: chamber pot<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?334">334</a>.02 spoon and the veriblest spoon, 'twas her hour for the chamber's<br />
chamber pot<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?345">345</a>.26 BUTT (he whipedoff's his chimbley phot, as lips lovecurling to the<br />
chamber pot<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?386">386</a>.30 and the barrancos and the cappunchers childerun, Jules, every-<br />
French jules: chamber pot<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?622">622</a>.06 the lodge of Fjorn na Galla of the Trumpets! It's like potting the<br />
(Brenda Maddox: Nora, 109: (of Eva, Joyce's sister, and Nora, Joyce's wife, in 1910) 'One day, after working to arrange the furniture, they all fell into chairs to admire the effect. Suddenly Nora picked up a chamber pot and placed it triumphantly upon the highest piece of furniture in the room. Eva winced. None of the Joyce girls, she felt, would do anything so common')<br />
<br />
<br />
<br />
shit<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?004">004</a>.27 fices in Toper's Thorp piled buildung supra buildung pon the<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?010">010</a>.15 boy. Hney, hney, hney! (Bullsrag! Foul!) This is the seeboy,<br />
Czech hnúj: Ruthenian hnii: dung<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?016">016</a>.22 Mutt. — The Inns of Dungtarf where Used awe to be he.<br />
(as 'Clontarf' means 'Bull Meadow', 'Dungtarf' would mean 'Bull Shit')<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?019">019</a>.08 all mnakes! A middenhide hoard of objects! Olives, beets, kim-<br />
midden: dunghill, refuse heap<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?031">031</a>.36 which we read in sibylline between the fas and its nefas? No dung<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?054">054</a>.18 colo pocchino. Wee fee? Ung duro. Kocshis, szabad? Mercy, and<br />
dung<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?068">068</a>.21 sop lap sick dope? Tawfulsdreck! A reine of the shee, a shebeen<br />
German Teufelsdreck: devil's dung<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?077">077</a>.33 matter, javel also, any kind of inhumationary bric au brac for<br />
inhumation: burial, interment; in alchemy, placing a soluble substance in dung in order to dissolve it<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?079">079</a>.26 wheelbarrow, dungcart?<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?087">087</a>.14 part of a sivispacem (Gaeltact for dungfork) on the fair green<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?100">100</a>.05 Achdung! Pozor! Attenshune! Vikeroy Besights Smucky<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?118">118</a>.32 rest thankful that at this deleteful hour of dungflies dawning we<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?124">124</a>.24 Partlet on her dungheap, thinkers all put grown in waterung-<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?185">185</a>.32 and bedung to him, with this double dye, brought to blood heat,<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?206">206</a>.08 niever heard. What plan? Tell me quick and dongu so crould!<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?225">225</a>.20 wolly so! Hee. Speak, sweety bird! Mitzymitzy! Though I did<br />
James Joyce: A Portrait V: 'said Lynch... please remember, though I did eat a cake of cowdung once, that I admire only beauty'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?273">273</a>.L08 dung Forks and<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?276">276</a>.R03 THE DUNG-<br />
–276.R03+ phrase cock on a dunghill<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?343">343</a>.29 with an ultradungs heavenly mass at his base by a suprime pomp-<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?350">350</a>.07 old Pumpey O'Dungaschiff! There will be a hen collection of him<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?370">370</a>.09 then and when around Dix Dearthy Dungbin, remarking sceni-<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?377">377</a>.36 Dung! Dinnin. Isn't it great he is swaying above us for his good<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?416">416</a>.11 king with nautonects, bilking with durrydunglecks and horing<br />
dung (beetle) (Cluster: Insects)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?447">447</a>.14 Streets. Luke at all the memmer manning he's dung for the pray<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?478">478</a>.21 cline mais Moy jay trouvay la clee dang les champs. Hay sham nap<br />
dung<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?479">479</a>.34 — Couch, cortege, ringbarrow, dungcairn. Beseek the runes<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?509">509</a>.09 — You are making your thunderous mistake. But I was dung<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?125">125</a>.22 snatcher (kak, pfooi, bosh and fiety, much earny, Gus, poteen?<br />
Dutch kak: shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?250">250</a>.34 Led by Lignifer, in four hops of the happiest, ach beth cac duff,<br />
Irish cac: ordure, excrement<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?269">269</a>.L04 οὐκ ἔλαβον<br />
–269.L04+ French student joke: 'Ouk elabon Polin; Alagar. Kekelphe; Elpis ephe kaka' (dog Greek): 'Où qu'est la bonne Pauline? À la gare. Qu'est qu'elle fait? Elle pisse et fait caca' (French Colloquial): 'Where is the good Pauline? At the station. What does she do? She pisses and does kaka'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?333">333</a>.35 to licture her caudal with chesty chach from his dauberg den<br />
Irish cac: excrement<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?534">534</a>.03 — Tiktak. Tikkak.<br />
Dutch kak: shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?534">534</a>.26 Happen seen sore eynes belived? The caca cad! He walked by<br />
Italian caca: shit<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?006">006</a>.13 Shize? I should shee! Macool, Macool, orra whyi deed ye diie?<br />
German Scheisse!: shit!<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?012">012</a>.22 sitton aroont, scentbreeched and somepotreek, in their swisha-<br />
(shitty breeches)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?016">016</a>.22 Mutt. — The Inns of Dungtarf where Used awe to be he.<br />
(as 'Clontarf' means 'Bull Meadow', 'Dungtarf' would mean 'Bull Shit')<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?021">021</a>.20 handworded her grace in dootch nossow: Shut! So her grace<br />
shit!<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?022">022</a>.06 of porterpease? And: Shut! says the wicked, handwording her<br />
shit!<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?023">023</a>.04 his eacy hitch and he ordurd and his thick spch spck for her to<br />
ordure: excrement, dung, filth<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?026">026</a>.12 of the Shewolf and your crested head is in the tropic of Copri-<br />
Greek koproi kaprôn: pig shit (literally 'excrements of boars')<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?037">037</a>.23 in the blowne and studding cowshots over the noran, he spat in<br />
cowshit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?057">057</a>.34 manor hall as in thieves' kitchen, mid pillow talk and chithouse<br />
shit-house<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?090">090</a>.34 Meirdreach an Oincuish! But a new complexion was put upon<br />
French merde!: shit!<br />
James Joyce: other works: Gas from a Burner 55: 'Shite and onions!' (an expression of Joyce's father)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?093">093</a>.14 that fenemine Parish Poser, (how dare he!) umprumptu right-<br />
Czech poser: shit it<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?108">108</a>.28 our cagacity is that bright soandsuch to slip us the dinkum oil?<br />
Italian cagare: to shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?110">110</a>.26 or chip factory or comicalbottomed copsjute (dump for short)<br />
copro-: dung- (from Greek kopros)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?125">125</a>.22 snatcher (kak, pfooi, bosh and fiety, much earny, Gus, poteen?<br />
Dutch kak: shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?141">141</a>.14 buggelawrs, might underhold three barnets, putzpolish crotty<br />
French crotte: dung<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?142">142</a>.07 flureofthe lobbywith. Shite! will you have a plateful? Tak.<br />
Anglo-Irish/Hiberno-English shite: shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?144">144</a>.17 of them only? Sht! I wouldn't pay three hairpins for them. Peppt!<br />
shit!<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?163">163</a>.06 ein Butterbrot, mein Butterbrot! Und Koebi iss dein Schtinkenkot!<br />
German Kot: shit, filth<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?172">172</a>.30 and every crumb of trektalk, covetous of his neighbour's word,<br />
German Dreck: dirt, filth, dung<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?176">176</a>.30 was becaused dust he shook) kuskykorked himself up tight in<br />
Meillet & Cohen: Les Langues du Monde 141: 'Couchitique' (French 'Cushitic'; Afar is an Eastern Cushitic language of North-East Africa [.29])<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?177">177</a>.07 trousers changing colour every time a gat croaked.<br />
(shitting himself in fright)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?179">179</a>.06 shoot shy Shem should the shit show his shiny shnout out<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?185">185</a>.14 Primum opifex, altus prosator, ad terram viviparam et cuncti-<br />
Latin translation 'First the artist, the eminent writer, without any shame or apology, pulled up his rain coat and undid his trousers and then drew himself close to the life-giving and all-powerful earth, with his buttocks bare as they were born. Weeping and groaning he relieved himself into his own hands. Then, unburdened of the black beast, and sounding a trumpet, he put his own dung, which he called his "downcastings", into an urn once used as an honoured mark of mourning. With an invocation to the twin brethren Medard and Godard he then passed water into it happily and mellifluously, while chanting in a loud voice the psalm which begins: "My tongue is the pen of a scribe writing swiftly". Finally, from the foul dung mixed, as I have said, with the "sweetness of Orion", and baked and then exposed to the cold, he made himself an indelible ink'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?185">185</a>.30 uncertain quantity of obscene matter not protected by copriright<br />
Greek kopros: dung<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?233">233</a>.27 — Asky, asky, asky! Gau on! Micaco! Get!<br />
Italian mi caco: I shit myself (really, or figuratively for fear)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?237">237</a>.22 thou are not. Leperstower, the karman's loki, has not blanched<br />
Shelta karnan: dungheap, rubbish heap<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?243">243</a>.10 feme sole, her zoravarn lhorde and givnergenral, and led her in<br />
Ruthenian givno: shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?243">243</a>.24 and kop Ulo Bubo selling foulty treepes, she would make massa<br />
Finnish ulo-tus: shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?245">245</a>.02 pigfellow but him ist gonz wurst. Kikikuki. Hopopodorme. So-<br />
Italian Ho popò: I've got to shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?250">250</a>.11 So now be hushy, little pukers! Side here roohish, cleany fug-<br />
VI.B.3.040j-.041a (b): 'children little squealers, little pissers little shitters, little pukers'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?256">256</a>.34 before slumber. Light at night has an alps on his druckhouse.<br />
German Dreckhaus: shithouse<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?301">301</a>.24 shittim wood. Look at him! Sink deep or<br />
shittim wood: acacia wood, used in making the Ark of the Covenant (Exodus 25:10)<br />
Pope: Essay on Criticism 216: 'Drink deep, or taste not the Pierian Spring'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?311">311</a>.23 sowterkins? Soot! sayd the ship's husband, knowing the language,<br />
shit!<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?319">319</a>.27 the gulpstroom. The kersse of Wolafs on him, shitateyar, he sagd in<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?319">319</a>.06 wryghtly, bully bluedomer, it's a suirsite's stircus haunting hes-<br />
Latin stercus: dung<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?340">340</a>.05 out in rutene to impassible abjects beyond the mistomist towards<br />
German Mist: dung, garbage<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?324">324</a>.14 — Sot! sod the tailors opsits from their gabbalots, change all<br />
shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?342">342</a>.19 lace is a shote of excramation! Bumchub! Emancipator, the<br />
shite<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?344">344</a>.17 skinful self tailtottom by manurevring in open ordure to renew-<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?352">352</a>.28 bristling, as, jittinju triggity shittery pet, he shouts his thump and<br />
Bulgariantri, chetiri, pet: three, four, five<br />
shoves his thumb and four fingers up the hole of his arse [612.34-.35]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?360">360</a>.26 the matter? Pschtt! Tabarins comes. To fell our fairest. O gui, O<br />
shit!<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?396">396</a>.20 to offer at sulk an oldivirdual a pinge of hinge hit. The<br />
to such an individual a pinch of hen shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?408">408</a>.30 brace and ready! How is your napper, Handy, and hownow does<br />
Wendish howno: shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?415">415</a>.35 tup! May no he me tile pig shed on! Suckit Hotup! As broad as<br />
pigshit on<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?427">427</a>.07 disappaled and vanesshed, like a popo down a papa, from circular<br />
Italian popò: shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?499">499</a>.10 Huam Khuam! Malawinga! Malawunga! Ser Oh Ser! See ah<br />
Bulgarian sera: to shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?524">524</a>.30 titoff, zwelf me Zeus, says he, lettin olfac be the extench of the<br />
Italian Slang mio zio!: bullshit! (literally 'my uncle!')<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?525">525</a>.06 — Tallhell and Barbados wi ye and your Errian coprulation!<br />
Greek kopros: dung<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?536">536</a>.19 With us his nephos and his neberls, mest incensed and befogged<br />
Dutch mest: dung, manure<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?538">538</a>.11 ment to their naktlives and scatab orgias we devour about in<br />
Greek skatos: dung<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?531">531</a>.36 dahet. Pass the jousters of the king, the Kovnor-Journal and<br />
Czech hovno: shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?532">532</a>.08 out of print, the first of Shitric Shilkanbeard (or is it Owllaugh<br />
(extinct)<br />
VI.B.16.011b (r): 'Dublin Mint Sitric Silkenbeard 1000' (only third and fourth word crayoned)<br />
Walsh: Scandinavian Relations with Ireland during the Viking Period 19: 'In Dublin coins were minted for the first time in Ireland during the reign of Sihtric Silken Beard (c. 989-1042)'<br />
several Sitrics and Olafs were kings of Viking Dublin<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?532">532</a>.30 I popo possess the ripest littlums wifukie around the globelettes<br />
Italian popò: shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?534">534</a>.03 — Tiktak. Tikkak.<br />
Dutch kak: shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?534">534</a>.26 Happen seen sore eynes belived? The caca cad! He walked by<br />
Italian caca: shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?568">568</a>.31 shall aidress to His Serenemost by a speechreading from his<br />
Czech sere na most: he shits on the bridge<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?613">613</a>.33 must get up to kill (nonparticular). You still stand by and do as<br />
a shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?624">624</a>.08 cohabit respectable. The Gowans, ser, for Medem, me. With<br />
Polish gówno: shit<br />
Bulgarian sera: to shit<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?190">190</a>.34 laughter to conceal your scatchophily by mating, like a thorough-<br />
scatophily: coprophily, a marked interest in excrement<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?198">198</a>.11 ing bakvandets sals from all around, nyumba noo, chamba choo,<br />
Kiswahili choo: privy, lavatory, excrement<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?227">227</a>.32 MacFearsome, excremuncted as freely as any frothblower into<br />
excrement<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?249">249</a>.32 Her reverence.<br />
Slang reverence: excrement<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?275">275</a>.L02 I smell a cat.<br />
Yeats: A Vision 16 (introduction, sec. VII): (of mystical psychosomatic phenomena) 'a smell of cat's excrement announced some being that had to be expelled'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?333">333</a>.35 to licture her caudal with chesty chach from his dauberg den<br />
Irish cac: excrement<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?334">334</a>.17 In reverence to her midgetsy the lady of the comeallyous as<br />
Slang reverence: excrement<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?342">342</a>.19 lace is a shote of excramation! Bumchub! Emancipator, the<br />
excrement<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?482">482</a>.33 ally. That's the point of eschatology our book of kills reaches<br />
scatology: study of excrement<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?483">483</a>.36 crouched low entering humble down, dead thrue mean scato-<br />
scatology: study of excrement<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?511">511</a>.01 — I think you're widdershins there about the right reverence.<br />
Slang reverence: excrement<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?586">586</a>.26 caboosh on him opheld for thrushes' mistiles yet singing oud his<br />
missiles (excrement)<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?017">017</a>.30 to isges, erde from erde. Pride, O pride, thy prize!<br />
French merde: shit<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?018">018</a>.01 Jute. — 'Zmorde!<br />
French merde!: shit!<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?090">090</a>.34 Meirdreach an Oincuish! But a new complexion was put upon<br />
French merde!: shit!<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?198">198</a>.18 Emme for your reussischer Honddu jarkon! Tell us in franca<br />
French merde pour votre...: shit for your...<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?259">259</a>.05 That they take no chill. That they do ming no merder. That<br />
French merde: shit<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?345">345</a>.13 a soul). Merzmard! I met with whom it was too late. My fate! O<br />
French merde!: shit!<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?353">353</a>.20 my crozzier. Mirrdo! With my how on armer and hits leg an<br />
French merde!: Spanish mierda!: shit!<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?371">371</a>.22 Fingool MacKishgmard Obesume Burgearse Benefice, He was<br />
French merde: shit<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?374">374</a>.01 in your flesh. To tell how your mead of, mard, is made of. All old<br />
French merde: shit<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?375">375</a>.10 cents, two mills and two myrds. And it's all us rangers you'll be<br />
French merde: shit<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?392">392</a>.34 Gordon Heighland, when you think of it! The merthe dirther!<br />
French merde: shit<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?499">499</a>.09 Thaunaton! Umartir! Udamnor! Tschitt! Mergue! Eulumu!<br />
shit<br />
French merde!: shit!<br />
<br />
<br />
dung<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?004">004</a>.27 fices in Toper's Thorp piled buildung supra buildung pon the<br />
dung<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?010">010</a>.15 boy. Hney, hney, hney! (Bullsrag! Foul!) This is the seeboy,<br />
Czech hnúj: Ruthenian hnii: dung<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?016">016</a>.22 Mutt. — The Inns of Dungtarf where Used awe to be he.<br />
Battle of Clontarf, Dublin, 1014 (high king Brian Boru defeated the Danish army of occupation, although he himself was killed in the process) [.26] [.28] [.34]<br />
(as 'Clontarf' means 'Bull Meadow', 'Dungtarf' would mean 'Bull Shit')<br />
Taff [.20]<br />
where you ought to be<br />
used I to be he<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?019">019</a>.08 all mnakes! A middenhide hoard of objects! Olives, beets, kim-<br />
midden: dunghill, refuse heap<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?023">023</a>.04 his eacy hitch and he ordurd and his thick spch spck for her to<br />
ordure: excrement, dung, filth<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?031">031</a>.36 which we read in sibylline between the fas and its nefas? No dung<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?054">054</a>.18 colo pocchino. Wee fee? Ung duro. Kocshis, szabad? Mercy, and<br />
dung<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?068">068</a>.21 sop lap sick dope? Tawfulsdreck! A reine of the shee, a shebeen<br />
German Teufelsdreck: devil's dung<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?077">077</a>.33 matter, javel also, any kind of inhumationary bric au brac for<br />
inhumation: burial, interment; in alchemy, placing a soluble substance in dung in order to dissolve it<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?079">079</a>.26 wheelbarrow, dungcart?<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?087">087</a>.14 part of a sivispacem (Gaeltact for dungfork) on the fair green<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?100">100</a>.05 Achdung! Pozor! Attenshune! Vikeroy Besights Smucky<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?110">110</a>.26 or chip factory or comicalbottomed copsjute (dump for short)<br />
copro-: dung- (from Greek kopros)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?118">118</a>.32 rest thankful that at this deleteful hour of dungflies dawning we<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?124">124</a>.24 Partlet on her dungheap, thinkers all put grown in waterung-<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?141">141</a>.14 buggelawrs, might underhold three barnets, putzpolish crotty<br />
French crotte: dung<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?172">172</a>.30 and every crumb of trektalk, covetous of his neighbour's word,<br />
German Dreck: dirt, filth, dung<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?185">185</a>.14 Primum opifex, altus prosator, ad terram viviparam et cuncti-<br />
Latin translation 'First the artist, the eminent writer, without any shame or apology, pulled up his rain coat and undid his trousers and then drew himself close to the life-giving and all-powerful earth, with his buttocks bare as they were born. Weeping and groaning he relieved himself into his own hands. Then, unburdened of the black beast, and sounding a trumpet, he put his own dung, which he called his "downcastings", into an urn once used as an honoured mark of mourning. With an invocation to the twin brethren Medard and Godard he then passed water into it happily and mellifluously, while chanting in a loud voice the psalm which begins: "My tongue is the pen of a scribe writing swiftly". Finally, from the foul dung mixed, as I have said, with the "sweetness of Orion", and baked and then exposed to the cold, he made himself an indelible ink'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?185">185</a>.30 uncertain quantity of obscene matter not protected by copriright<br />
Greek kopros: dung<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?185">185</a>.32 and bedung to him, with this double dye, brought to blood heat,<br />
phrase double-dyed villain<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?225">225</a>.20 wolly so! Hee. Speak, sweety bird! Mitzymitzy! Though I did<br />
James Joyce: A Portrait V: 'said Lynch... please remember, though I did eat a cake of cowdung once, that I admire only beauty'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?237">237</a>.22 thou are not. Leperstower, the karman's loki, has not blanched<br />
Shelta karnan: dungheap, rubbish heap<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?273">273</a>.L08 dung Forks and<br />
–273.L08+<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?276">276</a>.R03 THE DUNG-<br />
–276.R03+ phrase cock on a dunghill<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?319">319</a>.06 wryghtly, bully bluedomer, it's a suirsite's stircus haunting hes-<br />
Latin stercus: dung<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?340">340</a>.05 out in rutene to impassible abjects beyond the mistomist towards<br />
German Mist: dung, garbage<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?343">343</a>.29 with an ultradungs heavenly mass at his base by a suprime pomp-<br />
orthodox<br />
dung<br />
VI.C.12.030a (b): === VI.B.14.043g ( ): 'mass (penal) said on cromlech' [.31]<br />
Kinane: St. Patrick 184: 'Erin... was laid waste by fire and sword... No church or altar was left in the land; the holy Sacrifice was offered at night, or at dawn of day, in the bog or on the mountain; a rude stone serving as an altar'<br />
(military base)<br />
supreme<br />
supine<br />
sublime<br />
Slang pumpship: urinate<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?350">350</a>.02 this tree of livings in the middenst of the garerden for inasmuch<br />
midden: dunghill, refuse heap<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?350">350</a>.07 old Pumpey O'Dungaschiff! There will be a hen collection of him<br />
dung<br />
German Schiff: ship<br />
(hen collects [011.08-.28])<br />
for<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?370">370</a>.09 then and when around Dix Dearthy Dungbin, remarking sceni-<br />
Latin tunc: then<br />
Motif: Dear Dirty Dublin<br />
cynically<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?377">377</a>.36 Dung! Dinnin. Isn't it great he is swaying above us for his good<br />
(crucified [.24] [.34] or hanged)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?386">386</a>.06 in duckasaloppics, Luke and Johnny MacDougall and all wishen-<br />
French salopette: overall, dungarees<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?393">393</a>.23 and that was her mudhen republican name, right enough, from<br />
midden: dunghill, refuse heap<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?416">416</a>.11 king with nautonects, bilking with durrydunglecks and horing<br />
Notonecta: genus of aquatic bugs, 'water-boatmen' (swim on their backs) (Cluster: Insects)<br />
bilk: deceive<br />
derry down (song refrain)<br />
daddy-longlegs: a popular name for the crane fly (Cluster: Insects)<br />
dung (beetle) (Cluster: Insects)<br />
German Unglück: misfortune, accident<br />
Danish hor: adultery<br />
whoring<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?447">447</a>.14 Streets. Luke at all the memmer manning he's dung for the pray<br />
[.12]<br />
look<br />
Michael Manning [031.19]<br />
done<br />
birds of prey<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?478">478</a>.21 cline mais Moy jay trouvay la clee dang les champs. Hay sham nap<br />
dung<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?479">479</a>.34 — Couch, cortege, ringbarrow, dungcairn. Beseek the runes<br />
[[Speaker: Yawn]]<br />
Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Couch, cortege, ringbarrow, dungcairn...} | {Png: ...Couch cortege ringbarrow dungcairn...}<br />
(Motif: 4-stage Viconian cycle) [079.25]<br />
(sickbed, funeral, grave, dungheap)<br />
Dutch bezoek!: visit!<br />
German besuchen: to visit<br />
ruins<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?480">480</a>.09 bonofide for keeltappers, now to come to the midnight middy<br />
midden: dunghill, refuse heap<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?509">509</a>.09 — You are making your thunderous mistake. But I was dung<br />
[[Speaker: Yawn]]<br />
damn<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?525">525</a>.06 — Tallhell and Barbados wi ye and your Errian coprulation!<br />
Greek kopros: dung<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?536">536</a>.19 With us his nephos and his neberls, mest incensed and befogged<br />
Dutch mest: dung, manure<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?538">538</a>.11 ment to their naktlives and scatab orgias we devour about in<br />
Greek skatos: dung<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?556">556</a>.23 nowth upon nacht, while in his tumbril Wachtman Havelook<br />
tumbril: a cart so constructed that the body tilts backwards to empty out the load, especially a dung-cart<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?571">571</a>.18 lingly to tryst myself softly into this littleeasechapel. I would<br />
Little Ease: a dungeon in the Tower of London<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?581">581</a>.17 none lordmade undersiding, how betwixt wifely rule and mens<br />
German Unterscheidung: distinction<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?595">595</a>.25 preposition as in triple conjunction, how the mudden research in<br />
midden: dunghill, refuse heap<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
fart (excluding farther and farthing)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?005">005</a>.15 to the thunder of his arafatas but we hear also through successive<br />
farts<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?010">010</a>.19 Basucker youstead! This is the dooforhim seeboy blow the whole<br />
(farting or defecation)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?023">023</a>.14 and van Hoother was to git the wind up. Thus the hearsomeness<br />
(fart)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?077">077</a>.07 of his aerial thorpeto, Auton Dynamon, contacted with the ex-<br />
French petard: fart<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?085">085</a>.09 alongst one of our umphrohibited semitary thrufahrts, open to<br />
farts<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?093">093</a>.08 vinesmelling fortytudor ages rawdownhams tanyouhide as would<br />
acronym: FART<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?095">095</a>.26 big brewer's belch.<br />
phrase give a brewer's fart: befoul oneself<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?116">116</a>.29 biels, dentelles, gutterhowls and furtz, where would their prac-<br />
German Furz: fart, break wind<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?118">118</a>.28 scriptsigns. No, so holp me Petault, it is not a miseffectual why-<br />
Sainéan: La Langue de Rabelais I.236: 'Roy Petault... L'Hostel du Roy Petaud où chascun est maistre... Ce roi Pétaud est, à notre avis, tout simplement le Roitelet... dans le patois: Roi pétaud, c'est-à-dire péteur' (French 'King Petault... The Hotel of King Petaud where everyone is master... This king Petaud is, in our opinion, simply the Wren... in dialect: King petaud, namely farter')<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?120">120</a>.33 nature at her naturalest while that fretful fidget eff, the hornful<br />
(fart)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?127">127</a>.09 roses behind the seams; made a fort out of his postern and wrote<br />
fart out of his posterior<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?128">128</a>.10 boys in socks acoughawhooping when he lets farth his carbon-<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?160">160</a>.31 Kelkefoje funcktas, kelkefoje srumpas Shultroj. Houdian Kiel vi<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?160">160</a>.32 fartas, mia nigra sinjoro? And from the poignt of fun where I<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?162">162</a>.04 pienofarte effect as his furst act as that is where the juke comes<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?185">185</a>.14 Primum opifex, altus prosator, ad terram viviparam et cuncti-<br />
James Joyce: other works: Gas from a Burner 86-98: 'I'll burn that book, so help me devil. I'll sing a psalm as I watch it burn And the ashes I'll keep in a one-handled urn. I'll penance do with farts and groans Kneeling upon my marrowbones. This very next lent I will unbare My penitent buttocks to the air And sobbing beside my printing press My awful sin I will confess. My Irish foreman from Bannockburn Shall dip his right hand in the urn And sign crisscross with reverent thumb Memento homo upon my bum' (1912 poem written immediately after and bitterly dealing with the failed negotiations with Roberts [.01])<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?225">225</a>.20 wolly so! Hee. Speak, sweety bird! Mitzymitzy! Though I did<br />
Geoffrey Chaucer: The Canterbury Tales, The Miller's Tale: 'And therewith spake this clerk, this Absolon, "Speak, sweete bird, I know not where thou art." This Nicholas anon let fly a fart, As great as it had been a thunder dent'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?250">250</a>.26 Perdition stinks before us.<br />
Russian perdet: to fart<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?258">258</a>.04 not heed that fert? Fulgitudes ejist rowdownan tonuout. Quoq!<br />
fart<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?273">273</a>.20 speech 'twas (tep)7 to gar howalively hinter-<br />
(farting)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?288">288</a>.26 spite of all the bloot, all the braim, all the brawn, all the brile, that<br />
Irish braim: fart<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?294">294</a>.23 and Dockrell auriscenting him from afurz, our<br />
German Furz: fart<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?336">336</a>.24 caustick manner) bequother the liberaloider at his petty corpore-<br />
Italian peto: farting, flatulence<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?338">338</a>.05 TAFF (a smart boy, of the peat freers, thirty two eleven, looking<br />
French péter: to fart<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?338">338</a>.16 yurrup, puts up his furry furzed hare). Butly bitly! Humme to our<br />
German Furz: fart<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?343">343</a>.33 thought he was only haftara having afterhis brokeforths but be<br />
farts<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?353">353</a>.17 claimhis, for to wollpimsolff, puddywhuck. Ay, and untuoning<br />
(fart)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?355">355</a>.31 wiley Spillitshops, who keepeth watch in Khummer-Phett, whose<br />
French pet: fart<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?357">357</a>.24 chance to recollect from the some farnights ago, (so dimsweet is<br />
fart<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?358">358</a>.11 mind hindmost hearts to see by their loudest reports from my<br />
(farts)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?371">371</a>.02 As these vitupetards in his boasum he did strongleholder,<br />
French petard: fart<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?412">412</a>.08 exqueezit thine after draught! Buccinate in Emenia tuba insigni<br />
(fart)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?415">415</a>.05 bolls of sapo, a lick of lime, two spurts of fussfor, threefurts of<br />
German Furz: fart<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?425">425</a>.10 melk of his blood donor beginning to work, and while innocent<br />
(not the one who farted)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?451">451</a>.01 dolly farting, in vestments of subdominal poteen at prime cost<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?453">453</a>.12 breakfarts into lost soupirs and salon thay nor you flabbies on<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?508">508</a>.04 clothes of a brewer's grains pattern with back buckons with his<br />
give a brewer's fart: befoul oneself<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?530">530</a>.36 — A farternoiser for his tuckish armenities. Ouhr Former<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?565">565</a>.05 woodensdays their wellbooming wolvertones. Ulvos! Ulvos!<br />
(farts)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?567">567</a>.34 and troykakyls and those puny farting little solitires! Tollacre,<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?581">581</a>.09 a cornerwall fark, and his banishee's bedpan she's a quareold bite<br />
fart<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?595">595</a>.06 than evar for a damse wed her farther. Lambel on the up! We<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?597">597</a>.12 feeling aslip and wauking up, so an, so farth. Why? On the sourd-<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?604">604</a>.14 zers instead of the vialact coloured milk train on the fartykket<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?617">617</a>.16 ouldstrow, please! We'll have a brand rehearsal. Fing! One must<br />
Hungarian fing: fart<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?622">622</a>.15 Afartodays, afeartonights, and me as with you in thadark. You<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?149">149</a>.08 martial, wee skillmustered shoul with his ooh, hoodoodoo! brok-<br />
breaking wind<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-2954803106801039392014-09-29T21:15:00.000-07:002015-04-03T10:53:17.223-07:00[Howth in FW]There's about <a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Howth+AND+^%2859%283|4|5|6|7|8|9%29|6%280|1|2%29%29&cake=A16573331&icase=1&accent=1&regex=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=133&ssfont=1&shorth=0">30</a> references to Howth in the last chapter of FW (setting up the 1st paragraph's "brings us back to"?). In the first chapter, Howth pretty consistently represents the buried/sleeping giant Finnegan's head, with his feet around Phoenix Park.<br />
<br />
<br />
<iframe height="480" src="https://mapsengine.google.com/map/embed?mid=zGP-w8NRg6hk.k04XAVVbexo8" width="640"></iframe>
<br />
<br />
<br />
Fweet finds <a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Howth&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">150 </a>mentions in all, overwhelmingly random-seeming, locations just mentioned in passing: [<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeOwBrH0mHmUWIJ-9v0iYrqCP8cff8QN035gNjixWJTxyUVNKSVZ5qjUlSgpullZoSLYJGv9DwnmhEEh3s2rd8W4FbErqATcaNKoZ4DtDUa5blnHUa-fYIaN_snCf6-h9R4KSd8vLhmkt8/s1600/803.JPG">2009 map</a>]<br />
<br />
the simple name puns broadly with how/house/who/hath/oath:<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?003">003</a>.20 "the humptyhillhead of humself"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?004">004</a>.05 "the Whoyteboyce of Hoodie"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?004">004</a>.11 "O here here how hoth sprowled"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?004">004</a>.36 "a skyerscape of most eyeful hoyth entowerly"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?006">006</a>.08 "His howd feeled heavy"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?006">006</a>.34 "from Buythebanks to Roundthehead"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?007">007</a>.30 "Whooth?"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?010">010</a>.27 "a candlelittle houthse"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?012">012</a>.36 "Behove this"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?015">015</a>.24 "old as the howitts"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?021">021</a>.10 "Jarl van Hoother"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?036">036</a>.26 "make my hoath"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?042">042</a>.18 "col de Houdo humps"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?053">053</a>.12 "how on the owther side"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?073">073</a>.31 "Howth or at Coolock"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?121">121</a>.33 "in the Bootherbrowth"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?129">129</a>.24 "Quayhowth"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?133">133</a>.01 "stark as the breath on hauwck"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?160">160</a>.06 "howthorns in Curraghchasa"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?197">197</a>.03 "head as high as a howeth"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?242">242</a>.05 "howthold of nummer seven"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?260">260</a>.05 "howelse"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?264">264</a>.05 "Horn"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?287">287</a>.09 "get a howlth on her"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?312">312</a>.20 "Howthe"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?312">312</a>.24 "had he hows"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?340">340</a>.06 "the Hoofd Ribeiro"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?346">346</a>.31 "his goodsforseeking hoarth"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?357">357</a>.32 "some howthern folleys"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?433">433</a>.12 "a hog of the howth"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?448">448</a>.18 "Who'll brighton Brayhowth"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?452">452</a>.11 "to be continued at Hothelizod"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?497">497</a>.07 "houthhunters"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?535">535</a>.26 "Old Whitehowth"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?538">538</a>.34 "my oath-"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?556">556</a>.23 "nowth upon nacht"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?595">595</a>.03 "Hill of Hafid"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?607">607</a>.27 "to the hothehill"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?619">619</a>.12 "he what stays under the himp of holth"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?619">619</a>.25 "man of the hooths"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?620">620</a>.12 "The Head"<br />
<br />
<br />
<b>Edri Deserta</b>: Ptolemy's name for Howth<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?309">309</a>.09 "never in Etheria Deserta"<br />
<br />
<br />
<b>Hoved</b>: Danish name of Howth in the 9th century<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?106">106</a>.33 "the Manorlord Hoved"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?324">324</a>.20 "to the Hoved politymester"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?383">383</a>.14 "Overhoved"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?394">394</a>.28 "for Earl Hoovedoon's choosing"<br />
<br />
the tallest hill on Howth is just 583ft, barely a hill:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_cK2AlV6GPboM_A4VyWyKwDS__FTbXZoQfhKPkrzHxU21FjNBWgm63XpvycQw5n8cWuyCNEcL4cnG6UyXvpc6ndPTFm-nh3DY6Gu5hLu_akDmWL5kOOLwjdE2_N7bOfus9xPB0rsiqOo/s1600/howth.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_cK2AlV6GPboM_A4VyWyKwDS__FTbXZoQfhKPkrzHxU21FjNBWgm63XpvycQw5n8cWuyCNEcL4cnG6UyXvpc6ndPTFm-nh3DY6Gu5hLu_akDmWL5kOOLwjdE2_N7bOfus9xPB0rsiqOo/s1600/howth.jpg" /></a></div>
<br />
<br />
Howth in Irish is called <b>Binn Éadair</b>, meaning 'Éadar's peak'.<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?007">007</a>.28 "Upon Benn Heather"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?027">027</a>.27 "Be nayther"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?030">030</a>.11 "Reading of Hofed-ben-Edar"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?326">326</a>.18 "til Edar"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?560">560</a>.18 "begraved beneadher"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?594">594</a>.28 "Edar's chuckal humuristic"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?623">623</a>.25 "down on the heathery benn"<br />
<br />
('cloudcapped' has to be a misnomer for ground fog)<br />
023.21 "Wolkencap is on him" (Dutch wolkenkap: cloud cap)<br />
126.15 "cap onto the esker of his hooth"<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://cf.broadsheet.ie/wp-content/uploads/2014/04/run.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://cf.broadsheet.ie/wp-content/uploads/2014/04/run.jpg" height="398" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<b>Howth tram</b><br />
Gifford says there were two different tramroutes, one touring the Head and the other running to and from the Pillar<br />
<br />
U<a href="http://ulyssespages.blogspot.com/2014/05/page-40-3102-139-his-tuneful-read-his.html">40</a>: "On the top of the Howth tram alone crying to the rain: naked women! naked women!"<br />
081.16 "where his dreams top their traums halt (Beneathere! Benathere!)"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?622">622</a>.20 "Les go dutc to Danegreven" (Duncriffin: location of lighthouse: <a href="http://maps.osi.ie/publicviewer/#V1,728036,737901,7,9">1909 map</a>) DUTC = Dublin United Tramways Company<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7b/Howth_Tram_map%2C_1922.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7b/Howth_Tram_map%2C_1922.jpg" height="478" width="640" /></a></div>
<br />
<br />
<b>Bailey/Baily Lighthouse</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?006">006</a>.33 "From Shopalist to Bailywick"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?021">021</a>.10 "Jarl van Hoother had his burnt head high up in his lamphouse"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?071">071</a>.21 "Burnham and Bailey, Artist"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?317">317</a>.30 "your groot big bailey bill"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?342">342</a>.23 "Bailey Beacon"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?358">358</a>.25 "they winxed and wanxed like baillybeacons"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?448">448</a>.19 "the Bull Bailey"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?480">480</a>.18 "Hello there, Bill of old Bailey!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?624">624</a>.19 "And the bailby pleasemarm rincing his eye!"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?622">622</a>.20 "Les go dutc to Danegreven" (Duncriffin: location of lighthouse: <a href="http://maps.osi.ie/publicviewer/#V1,728036,737901,7,9">1909 map</a>) DUTC = Dublin United Tramways Company<br />
<br />
<br />
Isthmus/Neck of <b>Sutton</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?003">003</a>.06 "isthmus of Europe Minor"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?017">017</a>.11 "by the neck I am sutton"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?017">017</a>.21 "by law of isthmon"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?022">022</a>.34 "three shuttoned castles"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?315">315</a>.29 "he suttonly remembered"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?371">371</a>.30 "From Dancingtree till Suttonstone"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?533">533</a>.30 "Sutton"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?587">587</a>.23 "on a point of our sutton down"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?623">623</a>.10 "hoothoothoo, ithmuthisthy!"<br />
<br />
<br />
<b>Ireland's Eye</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?006">006</a>.35 "to ireglint's eye"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?129">129</a>.27 "like Iceland's ear"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?162">162</a>.32 "the green moat in Ireland's Eye"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?410">410</a>.12 "to isolate i"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?466">466</a>.35 "in his Ireland's eye"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?467">467</a>.32 "your Erin's ear"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?604">604</a>.24 "Inoperation Eyrlands Eyot, Meganesia"<br />
<br />
<b>Lambay Island</b><br />
<br />
410.12 "on the spits of Lumbage Island"<br />
<br />
<br />
<b>Sheilmartin</b>: a peak on Howth<br />
<a href="http://maps.osi.ie/publicviewer/#V1,727561,737591,7,9">1909 map</a> <br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?377">377</a>.10 "skip round schlymartin by the back"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?354">354</a>.16 "to E. N. Sheilmartin" (Sheilmartin Avenue)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?624">624</a>.21 "Blessed shield Martin!"<br />
<br />
<br />
<br />
<b>Black Linn</b>: the highest point on Howth<br />
<a href="http://maps.osi.ie/publicviewer/#V1,728557,737633,7,9">1909 map</a> <br />
(how does this compare to Dublin = dubh/black + linn/pool???) <br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?017">017</a>.12 "Brian d' of Linn"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?626">626</a>.33 "Inn this linn."<br />
<br />
<b>Dun</b> (or Dung) <b>Hill</b><br />
<a href="http://maps.osi.ie/publicviewer/#V1,728036,737901,7,9">1909 map</a><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?050">050</a>.30 "that same snob of the dunhill"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?276">276</a>.R03 "THE MONGREL UNDER THE DUNGMOUND."<br />
<br />
<br />
<b>Drumleck</b>: point/castle on southern side of Howth Head<br />
<a href="http://maps.osi.ie/publicviewer/#V1,727958,736328,7,9">1909 map</a> <br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?623">623</a>.26 "Out from Drumleek."<br />
<br />
<br />
Bridge of <b>Evora</b><br />
<a href="http://maps.osi.ie/publicviewer/#V1,728313,739197,7,9">1909 map</a><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?539">539</a>.22 "for mean straits male with evorage fimmel"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?623">623</a>.27 "Evora told me I had best."<br />
<br />
<br />
<b>Saint Fintan's Church</b><br />
<a href="http://maps.osi.ie/publicviewer/#V1,727102,737816,7,9">1909 map</a>, <a href="http://irelandsholywells.blogspot.com/2012/05/saint-fintans-well-sutton-county-dublin.html">history</a><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?624">624</a>.18 "For the loves of sinfintins!"<br />
<br />
<br />
<b>Nose of Howth</b>: northeastern tip of Howth<br />
<a href="http://maps.osi.ie/publicviewer/#V1,730105,738984,7,9">1909 map</a> <br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?624">624</a>.26 "everywince nasturtls. Even in Houlth's nose."<br />
<br />
<br />
<b>Dollymount</b>: region on coast between central Dublin and Howth<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?623">623</a>.23 "the hillymount of her life"<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-65581702730781536162014-09-29T21:00:00.000-07:002016-03-26T11:57:38.763-07:00FW 1.2 --the 7 not-yets--<br />
<small>[this is a paragraph menu, linking the four regular blog pages for chapter-one-paragraph-two-- 1.2a, 1.2b, 1.2c, 1.2d-- plus this extra intro page, 1.2:]<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-14-14-7-not-yets.html">1.2:</a> overview<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-14-6.html">1.2a:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">Sir Tristram, violer d'amores, fr'over the short sea, had passencore rearrived...</span><br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-16-9.html">1.2b:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">nor had topsawyer's rocks by the stream Oconee exaggerated themselse...</span><br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-19-12.html">1.2c:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">nor avoice from afire bellowsed mishe mishe to tauftauf thuartpeatrick...</span><br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-112-14.html">1.2d:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">Rot a peck of pa's malt had Jhem or Shen brewed by arclight... </span>
</small>
<br />
<br />
having opened with a short simple clear (half)paragraph, Joyce proceeds to turn on the terror with a distinct list of seven things that 'haven't happened yet'. we need to look at the puzzle of why just these seven before digging into the evolution towards the published version:<br />
<br />
<ol>
<li><span style="background-color: #eeeeee;">Sir Tristram had not encore arrived from North Armorica,</span></li>
<span style="background-color: #eeeeee;">
</span>
<li><span style="background-color: #eeeeee;">nor stones exaggerated theirselves in Laurens county, Ga, doubling all the time,</span></li>
<span style="background-color: #eeeeee;">
</span>
<li><span style="background-color: #eeeeee;">nor a voice answered mishe mishe to tufftuff thouartpatrick.</span></li>
<span style="background-color: #eeeeee;">
</span>
<li><span style="background-color: #eeeeee;">Not yet had a kidson buttended an isaac</span></li>
<span style="background-color: #eeeeee;">
</span>
<li><span style="background-color: #eeeeee;">not yet had twin sesthers played siege to twone Jonathan.</span></li>
<span style="background-color: #eeeeee;">
</span>
<li><span style="background-color: #eeeeee;">Not a peck of malt had Shem and Son brewed</span></li>
<span style="background-color: #eeeeee;">
</span>
<li><span style="background-color: #eeeeee;">& bad luck to the regginbrew was to be seen on the waterface.</span></li>
</ol>
It might be the lost key to the whole structure of FW, the table of contents, the schema.<br />
<br />
Or it might be something as trivial as the seven days of the week, or the <a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=_M%2CColoursRainbow_&cake=A16573331&icase=1&accent=1&regex=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=133&ssfont=1&shorth=1">seven colors of the rainbow</a>, or the seven deadly sins. But Joyce didn't secondguess himself as to what the basic seven were, or what order they should be presented in.<br />
<br />
Fweet.org tags minor(?) 'clusters' for:<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=_C%2C7CanonicalHours_&cake=A16573331&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=133&ssfont=1&shorth=1">7 canonical hours</a><br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=_C%2C7GiftsHolyGhost_&cake=A16573331&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=133&ssfont=1&shorth=1">7 gifts of Holy Ghost</a><br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=_C%2C7EcclesiasticalHierarchy_&cake=A16573331&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=133&ssfont=1&shorth=1">7 levels of the ecclesiastical hierarchy</a><br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=_C%2C7EcclesiasticalHierarchy_&cake=A16573331&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=133&ssfont=1&shorth=1">7 kings of Rome</a><br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=_C%2C7LiturgicalColours_&cake=A16573331&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=133&ssfont=1&shorth=1">7 liturgical colors</a><br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=_C%2C7Sacraments_&cake=A16573331&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=133&ssfont=1&shorth=1">7 sacraments</a><br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=_C%2C7Wonders_&cake=A16573331&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=133&ssfont=1&shorth=1">7 wonders of the ancient world</a><br />
and the quirky <a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=_M%2CItemsClothing_&cake=A16573331&icase=1&accent=1&regex=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=133&ssfont=1&shorth=1">7 items of clothing</a><br />
<br />
1. Sir Tristram had not encore arrived from North Armorica, [emigration??]<br />
2. nor stones exaggerated theirselves in Laurens county, Ga, doubling all the time, [procreation?]<br />
3. nor a voice answered mishe mishe to tufftuff thouartpatrick. [baptism?]<br />
4. Not yet had a kidson buttended an isaac [succession of generations?]<br />
5. not yet had twin sesthers played siege to twone Jonathan. [seduction? marriage??]<br />
6. Not a peck of malt had Shem and Son brewed [sobriety?]<br />
7. & bad luck to the regginbrew was to be seen on the waterface. [god's promise??]<br />
<br />
mishemishe/tauftauf qualifies as a <a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=_M%2Cmishe%2Ftauf_&cake=A16573331&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=133&ssfont=1&shorth=1">fweet motif</a><br />
<br />
sigla:<br />
Tristram ⊤<br />
sesthers ⊣⊢<br />
<br />
vignettes: ROC, T&I, Berkeley, Kevin, Mmlj, Cad<br />
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhoopFEZYJl3Mo8yxWt9_UWucDiMxAlfmMsoLfGagd8SdQ5KaUKCHwFjgsV7laQKMaoPAo04vv_LfqJT-2QerTYhV-Fd2fpvqOpL-OYp5RosKExU2aJFE8Nn12SGo0567q6bzGOc82whs/s1600/fdv1.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="328" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhoopFEZYJl3Mo8yxWt9_UWucDiMxAlfmMsoLfGagd8SdQ5KaUKCHwFjgsV7laQKMaoPAo04vv_LfqJT-2QerTYhV-Fd2fpvqOpL-OYp5RosKExU2aJFE8Nn12SGo0567q6bzGOc82whs/s1600/fdv1.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Hayman's <a href="http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=article&did=JoyceColl.HaymanFirstDrft.i0010&id=JoyceColl.HaymanFirstDrft&isize=M&q1=eve">FDV</a></td></tr>
</tbody></table>
<br />
there may be a faint reverse rainbow-- violet, indigo, blue, green, yellow, orange, red-- added as an afterthought: violer, bellowsed, rory?<br />
<br />
is it then <a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/p4a.html">immediately </a>repeated?<br />
<br />
What clashes of wills & wits were not here & there abouts!<br />
1? or 5?? What chance cuddleys,<br />
2? what castles aired & ventilated,<br />
3? or 5?? what biddymetolives sinduced by what egosetabsolvers,<br />
4 what true feeling for hair with false voice of haycup,<br />
5? what rorycrucians byelected by rival emilies!<br />
6 But O here how has sprawled upon the dust the father of fornications<br />
7 but O, my stars & body, how has finespanned in high heaven the skysign of soft advertisement.<br />
<br />
<br />
JJ to HSW 15/xi/926, Letters I, pp247-248<br />
"Dear Madam:<br />
Above please find prosepiece ordered in sample form. Also key to same.<br />
Hoping said sample meets with your approval<br />
yrs trly<br />
Jeems Joker<br />
<br />
Sir Amory Tristram 1st earl of Howth changed his name to Saint Lawrence, b[orn] in Brittany (North Armorica)<br />
Tristan et Iseult, passim<br />
viola in all moods and senses<br />
Dublin, Laurens Co[ounty], Georgia, founded by a Dubliner, Peter Sawyer, on r[iver] Oconee. Its motto: Doubling all the time. [details doubtful]<br />
The flame of Christianity kindled by S. Patrick on Holy Saturday in defiance of royal orders<br />
Mishe = I am (Irish) i.e. [I am] Christian<br />
Tauf = baptise (German)<br />
Thou art Peter and upon this rock etc (a pun in the original Aramaic)<br />
Lat[in]: Tu es Petrus et super hane petram<br />
Parnell ousted Isaac Butt from leadership<br />
The venison purveyor Jacob got the blessing meant for Esau<br />
Miss Vanhomrigh and Miss Johnson had the same christian name<br />
Sosie = double [Moliere, French]<br />
Willy brewed a peck of maut<br />
Noah planted the vine and was drunk<br />
John Jameson is the greatest Dublin distiller<br />
Arthur Guinness, " " " " brewer<br />
Arthur Wellesley (of Dublin) fought in the Peninsular war<br />
rory = Irish = red<br />
rory = Latin, roridus = dewy<br />
at the rainbow's end are dew and the colour red<br />
bloody end to the lie in Anglo-Irish=no lie regginbrow=German regenbogen + rainbow<br />
ringsome = German ringsum, around<br />
When all vegetation is covered by the flood there are no eyebrows on the face of the Waterworld<br />
exaggerare = to mound up<br />
themselse = another Dublin 5000 inhabitants<br />
Isthmus of Sutton a neck of land between Howth head and the plain<br />
passencore = pas encore and ricorsi storici of Vico<br />
rearrived = idem<br />
wielderfight = wiederfechten = refight<br />
bellowed = the response of the peatfire of faith to the windy words of the apostle" [<a href="http://www.english.uga.edu/~nhilton/4698/FW_beginning.html">cite</a>]<br />
<br />
<br />
<br />
[<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-14-6.html">next</a>]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
full pages: <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p3">3</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p4">4</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p5">5</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p6">6</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p7">7</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p8">8</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p9">9</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p10">10</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p11">11</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p12">12</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p13">13</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p14">14</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p15">15</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p16">16</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p17">17</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p18">18</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p19">19</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p20">20</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p21">21</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p22">22</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p23">23</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p24">24</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p25">25</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p26">26</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p27">27</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p28">28</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p29">29</a> <br />
<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-8457414165202222982014-09-29T20:00:00.000-07:002016-03-26T11:57:51.583-07:00FW 1.2a --not yet, Tristan invades--<small>
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-14-14-7-not-yets.html">1.2:</a> overview<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-14-6.html">1.2a:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">Sir Tristram, violer d'amores, fr'over the short sea, had passencore rearrived...</span><br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-16-9.html">1.2b:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">nor had topsawyer's rocks by the stream Oconee exaggerated themselse...</span><br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-19-12.html">1.2c:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">nor avoice from afire bellowsed mishe mishe to tauftauf thuartpeatrick...</span><br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-112-14.html">1.2d:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">Rot a peck of pa's malt had Jhem or Shen brewed by arclight... </span>
</small>
<br />
<br />
[<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-11-3-p3.html">last</a>] [<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_3">fweb-toc</a>]
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=^003..%3F%2804|05|06%29&cake=&icase=1&accent=1&regex=1&beauty=1&hilight=1&escope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet</a>]
[<a href="http://www.finwake.com/1024chapter1/sir.htm">finwake</a>]
[<a href="http://www.trentu.ca/faculty/jjoyce/fw-3.htm">theall</a>] [<a href="http://fwphrases.blogspot.com/2014/03/00304-00306-sir-war.html">phrs</a>] [<a href="http://fwpages.blogspot.com/2013/09/page-3.html">pgs</a>]<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
the sequence of drafts shows many early insertions repeatedly missed in the faircopies or typescripts but quickly reinserted, so we'll omit those:
<br />
<br />
<span style="background-color: #eeeeee;">
Sir Tristram had not encore arrived from North Armorica, →
<br />
Sir Tristram, viola d'amores, had passencore rearrived on a merry isthmus from North Armorica to wielderfight his peninsular war, →
<br />
Sir Tristram had passencore rearrived on <b>the scraggy</b> isthmus from North Armorica to wielderfight his peni<b>solate</b> war; →
<br />
Sir Tristram, violer d'amores, fr'over the short sea, had passencore rearrived <b>on this side</b> the scraggy isthmus from North Armorica to wielderfight his penisolate war; →
<br />
Sir Tristram, violer d'amores, fr'over the short sea, had passencore rearrived <b>from North Armorica</b> on this side the scraggy isthmus <b>of Europe Minor</b> to wielderfight his penisolate war:
</span>
<br />
[<a href="http://peterchrisp.blogspot.com/2014/05/the-sentence-it-took-joyce-twelve-years.html">cite</a>]<br />
<br />
Joyce almost-uniquely <a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-14-14-7-not-yets.html">annotated </a>this paragraph in a letter to Harriet Weaver<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>Sir Tristram,
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Tristram">fweb</a>]<br />
<br />
Tristan and Isolde, aka Tristram and Iseult, are fw's primary incarnations of the theme of romantic love,
based on Wagner's <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tristan_und_Isolde">operatic version</a> plus Bedier's <a href="http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044020315891;view=1up;seq=17">antiquarian version</a>, crossed with Joyce & Nora, and Poldy & Molly [<a href="http://fwpages.blogspot.com/2014/03/the-lost-first-draft-of-finnegans-wake.html">1923 1st-draft reconstruction</a>]<br />
<br />
the 'sigla' for Tristan and Isolde were at first "⊤" and "⊥" (mirror reflections), but Tristan was later reconceived as a <a href="http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=goto&id=JoyceColl.McHughSigla&isize=M&submit=Go+to+page&page=77">combination </a>of the two brother-sigla (Ʌ plus [, or /[ )<br />
<br />
"Sir Amory Tristram 1st earl of Howth changed his name to Saint Lawrence, b[orn] in Brittany (North Armorica)<br />
Tristan et Iseult, passim<br />
viola in all moods and senses" (JAJ to HSW)<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
violer d'amores,
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Violer_d%27amores">fweb</a>]<br />
<br />
Isolde was engaged to Tristan's uncle, King Mark, when a potion caused them to fall in love<br />
<br />
Healy says dahMOARays (the Italian pronunciation), i say dahMOARS<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/Viola_d%27amore.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="162" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/Viola_d%27amore.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Viola_d%27amore">viola d'amore</a></td></tr>
</tbody></table>
<br />
the viola d'amore has "a particularly sweet and warm sound" [<a href="https://www.youtube.com/watch?v=9CoB9n5B7jQ">4min intro vid</a>]<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
"viola in all moods and senses" JAJ to HSW<br />
so, violator/rapist too<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
fr'over the short sea,</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Fr%27over_the_short_sea">fweb</a>]<br />
<br />
from over<br />
to 'frover' is <a href="http://en.wiktionary.org/wiki/frover">to comfort</a> <br />
<br />
'short sea' = a sea in which the waves are short, broken, and irregular, so as to produce a tumbling or jerking motion<br />
<br />
so the choppy sea is comforted, as by Jesus (<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark%204%3A35-41">Mark</a>, <a href="http://biblehub.com/luke/8-24.htm">Luke</a>)<br />
cf <a href="http://fwakeorigins.blogspot.com/2014/09/march-1923-tristan-and-iseult-lost-draft.html">T&I5</a> 1923: "The sea, of a lovely tint embellished by the best charms of nature, with its wellmannered wavelets (the dirty horrid rude ones from the Belfast and Lagan Lough neighbourhood being very properly locked up in cubbyhole)" <br />
<br />
crossing the Irish Sea is a comparatively short trip, less than 100 miles<br />
<br />
Isolde was Irish, Tristan and Mark English (or Armorican?)<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
had passencore rearrived from North Armorica
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Had_passencore_rearrived">fweb</a>] [<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/North_Armorica">fweb</a>]<br />
<br />
'pas encore' = not yet (French) literally 'not again'?<br />
passenger?<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Armorica">Armorica</a> was the part of France closest to Ireland <br />
<br />
"passencore = pas encore and ricorsi storici of Vico" JAJ to HSW<br />
"ricorsi storici" = recurring cycles of history<br />
<br />
RE-arrival fits Wagner's and Bedier's fictional Tristans but not Howth's historical Tristram <br />
<br />
invasions are often preceded by scouting visits, or motivated by conflicts that arose there earlier<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
on this side the scraggy isthmus of Europe Minor
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/On_this_side_the_scraggy_isthmus_of_Europe_Minor">fweb</a>]<br />
<br />
'scraggy' can mean either thin or jagged<br />
in <i>Ulysses</i>, <a href="http://ulyssespages.blogspot.com/2014/03/page-27-298-133-riddle-futility.html">Sargent</a> and <a href="http://ulyssespages.blogspot.com/2015/01/p489.html">Virag </a>are described as having scraggy necks<br />
<br />
'isthmus' requires two large landmasses connected by a thin one (so, eg, Asia Minor is not an isthmus)<br />
<br />
the geography here is very blurred: Europe itself is sort of a scraggy isthmus, but why 'Minor'? why "on this side"?<br />
<br />
one archetype here is the exile returning, another is the outsider invading (at some level these may be identical)<br />
<br />
"Isthmus of Sutton a neck of land between Howth head and the plain<br />
passencore = pas encore and ricorsi storici of Vico<br />
rearrived = idem<br />
wielderfight = wiederfechten = refight" JAJ to HSW<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
to wielderfight his penisolate war:
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Wielderfight">fweb</a>] [<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Penisolate_war">fweb</a>]<br />
<br />
wieder = again (German) pron. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=kGCUgujHqC0">VEEdare</a> (so maybe: VEELderfight?)<br />
wield weapon<br />
<br />
Healy says peeNIGHsolet, i say penISSolet<br />
<br />
Peninsular War (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Peninsular_War">c1810</a>, Wellington vs Napoleon in Spain)<br />
this historical reference seems farfetched, for the sake of the penis-pun, but Wellesley/Wellington is a major <a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/wellington.html">motif</a><br />
<br />
pen, Isolde<br />
<br />
"wielderfight = wiederfechten = refight; Arthur Wellesley (of Dublin) fought in the Peninsular war; Tristan et Iseult, passim" JAJ to HSW<br />
<br />
<br />
<br />
[<a href="https://www.youtube.com/watch?v=JAc901X7gK0">YouTube reading</a>] [<a href="https://www.youtube.com/watch?v=hu9TGb23Uao">singing</a>] [<a href="http://youtu.be/cibQA_LNe9s?t=1m30s">Bute</a>] [<a href="http://youtu.be/A6POvrw1ty4?t=9s">from memory</a>]<br />
<br />
[0:11-0:21]
<audio controls="">
<source src="http://ubumexico.centro.org.mx/sound/joyce_james/fw/Finnegans-Wake_Disc-01-of-17_01_Page-3-Line-1.mp3" type="audio/mpeg"></source>
[Your browser doesn'tsupport this audio format yet]
</audio>
<br />
<br />
<a href="https://archive.org/details/waywordsandmeansigns">Waywords and Meansigns 1</a>:<br />
[0:12-0:24]
<audio controls="">
<source src="https://ia800308.us.archive.org/27/items/waywordsandmeansigns/FW%20I.1%20-%20Mariana%20Lanari%20and%20Sjoerd%20Leijten%20-%20Waywords%20and%20Meansigns.mp3
" type="audio/mpeg"></source>
[Your browser doesn'tsupport this audio format yet]
</audio>
<br />
<br />
<a href="https://archive.org/details/WaywordsAndMeansignsRicorso">Waywords and Meansigns 2</a>:<br />
[1:20-1:40]
<audio controls="">
<source src="https://ia801509.us.archive.org/31/items/WaywordsAndMeansignsRicorso/I.1Mr.SmolinDoubleNaughtSpyCar.mp3" type="audio/mpeg"></source>
[Your browser doesn'tsupport this audio format yet]
</audio>
<br />
<br />
[<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-16-9.html">next</a>]<br />
<br />
<br />
<br />
full pages: <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p3">3</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p4">4</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p5">5</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p6">6</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p7">7</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p8">8</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p9">9</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p10">10</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p11">11</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p12">12</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p13">13</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p14">14</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p15">15</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p16">16</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p17">17</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p18">18</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p19">19</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p20">20</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p21">21</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p22">22</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p23">23</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p24">24</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p25">25</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p26">26</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p27">27</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p28">28</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p29">29</a> <br />
<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-42669895318551054412014-09-29T19:00:00.000-07:002014-11-25T05:58:24.170-08:00[Tristan and Iseult in FW]Tristan/Tristram ⊤<br />
Iseult/Isolde/Issy ⊥<br />
<br />
central pair in early notes (T became Shaun? or both: ShemShaun; Mark became ROC became HCE)<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://www.geni.com/people/Tristram-ap-Meliodas/6000000011159414915">genealogy? </a><br />
<br />
<br />
Wagner (Exiles)<br />
<br />
Ulysses ch12 passim<br />
<br />
<br />
Bedier [<a href="http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=njp.32101079513584;view=2up;seq=18">ebook</a>] (VI.A Exiles)<br />
<br />
<br />
<a href="http://fwpages.blogspot.com/2014/03/the-lost-first-draft-of-finnegans-wake.html">lost draft</a><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-83068234971483375662014-09-29T18:30:00.000-07:002015-03-12T09:51:43.959-07:00[The St Lawrence family in FW]references in FW are mostly limited to the prankquean vignette, and the 2nd paragraph<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?003">003</a>.04 "Sir Tristram, violer d'amores, fr'over the short sea, had passencore rearrived from North Armorica on this side the scraggy isthmus of Europe minor to wielderfight his penisolate war"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?004">004</a>.07 "Sanglorians, save!" (Saint Lawrence?)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?021">021</a>.12ff "Tristopher and Hilary" (the name of the heir kidnapped by Grace O'Malley was Christopher St Lawrence, later to be the 10th Baron Howth)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?022">022</a>.12 "that laurency night"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?211">211</a>.25 "a change of naves and joys of ills for Armoricus Tristram Amoor Saint Lawrence"<br />
<br />
?<a href="http://fweet.org/sim.pl?312">312</a>.18 "feared crimp or cramp of shore sharks, plotsome to getsome. It was whol niet godthaab of errol Loritz off his Cape of Good" (it was surely not a good hope of Earl Lawrence their telling told, but it was surely a bargain what he always allowed of the customers)? (Earl Lawrence, Saint Lawrence family, Earls of Howth)?<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?616">616</a>.34 "must close hoping to Saint Laurans all in the best"<br />
<br />
<br />
<br />
Sir Armoricus Tristram, of Normandy (??-1189) [<a href="http://www.geni.com/people/Sir-Armoricus-Tristram-of-Normandy/6000000008237859648">cite</a>] Amory? [<a href="http://books.google.com/books?id=XJo-AAAAYAAJ&lpg=PA15&ots=_iqDi8pODq&dq=Sir%20Amory%20Tristram%20earl%20of%20Howth%20%20Lawrence&pg=PA15#v=onepage&q&f=false">1883</a>]<br />
Sir Amory Tristram, called "St. Lawrence," created Baron Howth, d1189 [<a href="http://books.google.com/books?id=XJo-AAAAYAAJ&lpg=PA15&ots=_iqDi8pODq&dq=Sir%20Amory%20Tristram%20earl%20of%20Howth%20%20Lawrence&pg=PA15#v=onepage&q&f=false">1883</a>] Armory? [<a href="http://books.google.com/books?id=tV0NAAAAYAAJ&lpg=PA664&ots=qAlXRgWoaj&dq=Sir%20Amory%20Tristram%20earl%20of%20Howth%20%20Lawrence&pg=PA663#v=onepage&q&f=false">1844</a>]<br />
<br />
brother-in-law Sir John Courcy [<a href="http://books.google.com/books?id=sWhUAAAAcAAJ&lpg=PA130&ots=DhOmlbieoL&dq=Sir%20Amory%20Tristram%20earl%20of%20Howth%20%20Lawrence&pg=PA130#v=onepage&q&f=false">1768</a>]<br />
possibly descendant of Roger de St. Laurent, who accompanied William the Conqueror in 1066? [<a href="http://members.pcug.org.au/~ronwells/590-9.htm">cite</a>] (wouldn't this contradict origin of St Lawrence name?)<br />
<br />
defeated Irish on 10 August 1177 (St Lawrence's day) (one of the last battles of the Anglo-Norman invasion under Henry II [<a href="http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b2900086;view=1up;seq=301">eb</a>] that started in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Norman_invasion_of_Ireland">1169</a>)<br />
<br />
estate granted 1177, continuous possession of family since 1177 [<a href="http://books.google.com/books?id=tV0NAAAAYAAJ&lpg=PA664&ots=qAlXRgWoaj&dq=Sir%20Amory%20Tristram%20earl%20of%20Howth%20%20Lawrence&pg=PA663#v=onepage&q&f=false">1844</a>]<br />
<br />
(last king of Ireland, ROC, died 1198)<br />
<br />
abbey c1235 [<a href="http://books.google.com/books?id=tV0NAAAAYAAJ&lpg=PA664&ots=qAlXRgWoaj&dq=Sir%20Amory%20Tristram%20earl%20of%20Howth%20%20Lawrence&pg=PA663#v=onepage&q&f=false">1844</a>]<br />
<br />
<br />
family name variously cited as Amory, Amorey, Armory, Armoricus, Almeric, Almericus, Americus<br />
<br />
'Tristram' was presumably family name in Normandy, dropped and substituted 'St Lawrence'?<br />
<br />
motto? 'Que pense' [<a href="http://books.google.com/books?id=sWhUAAAAcAAJ&lpg=PA130&ots=DhOmlbieoL&dq=Sir%20Amory%20Tristram%20earl%20of%20Howth%20%20Lawrence&pg=PA133#v=onepage&q&f=false">1768</a>]<br />
<br />
family line mostly named Nicholas, Adam, Robert, Christopher, Thomas, William<br />
<br />
Nicolas Fitz Amorey (???) [<a href="http://www.geni.com/people/Nicolas-Fitz-Amorey/6000000008237829889">cite</a>] FitzAmory St Lawrence, 2nd baron [<a href="http://books.google.com/books?id=XJo-AAAAYAAJ&lpg=PA15&ots=_iqDi8pODq&dq=Sir%20Amory%20Tristram%20earl%20of%20Howth%20%20Lawrence&pg=PA15#v=onepage&q&f=false">1883</a>]<br />
Almericus de St. Lawrence (???) [<a href="http://www.geni.com/people/Almericus-de-St-Lawrence/6000000008237850565">cite</a>]<br />
Nicholas St Lawrence (???) [<a href="http://www.geni.com/people/Nicolas-St-Lawrence/6000000008237789551">cite</a>] ? [<a href="http://books.google.com/books?id=sWhUAAAAcAAJ&lpg=PA130&ots=DhOmlbieoL&dq=Sir%20Amory%20Tristram%20earl%20of%20Howth%20%20Lawrence&pg=PA130#v=onepage&q&f=false">1768</a>]<br />
Adam Saint Lawrence (???) [<a href="http://www.geni.com/people/Adam-St-Lawrence/6000000002204716632">cite</a>]<br />
Robert? [<a href="http://books.google.com/books?id=sWhUAAAAcAAJ&lpg=PA130&ots=DhOmlbieoL&dq=Sir%20Amory%20Tristram%20earl%20of%20Howth%20%20Lawrence&pg=PA130#v=onepage&q&f=false">1768</a>] <br />
another Adam Saint Lawrence (1305-1334) [<a href="http://www.geni.com/people/Adam-Saint-Lawrence/6000000002204710462">cite</a>]<br />
Nicholas St Lawrence (c1350-1404) [<a href="http://www.geni.com/people/Nicholas-St-Lawrence/6000000002204776218">cite</a>]<br />
Robert? [<a href="http://books.google.com/books?id=sWhUAAAAcAAJ&lpg=PA130&ots=DhOmlbieoL&dq=Sir%20Amory%20Tristram%20earl%20of%20Howth%20%20Lawrence&pg=PA130#v=onepage&q&f=false">1768</a>]<br />
Adam? [<a href="http://books.google.com/books?id=sWhUAAAAcAAJ&lpg=PA130&ots=DhOmlbieoL&dq=Sir%20Amory%20Tristram%20earl%20of%20Howth%20%20Lawrence&pg=PA130#v=onepage&q&f=false">1768</a>] <br />
9th baron Almericus? [<a href="http://books.google.com/books?id=tV0NAAAAYAAJ&lpg=PA664&ots=qAlXRgWoaj&dq=Sir%20Amory%20Tristram%20earl%20of%20Howth%20%20Lawrence&pg=PA663#v=onepage&q&f=false">1844</a>] died 1327? [<a href="http://books.google.com/books?id=sWhUAAAAcAAJ&lpg=PA130&ots=DhOmlbieoL&dq=Sir%20Amory%20Tristram%20earl%20of%20Howth%20%20Lawrence&pg=PA130#v=onepage&q&f=false">1768</a>]<br />
<br />
Stephen or Christopher St Lawrence, 1st Baron Howth (1368-1435) [<a href="http://www.geni.com/people/Stephen-or-Christopher-St-Lawrence-1st-Baron-Howth/6000000003210386987">cite</a>]<br />
<br />
Christopher Saint Lawrence, 2nd Baron Howth (1406-1462) [<a href="http://www.geni.com/people/Christopher-St-Lawrence-2nd-Baron-Howth/6000000006444623619">cite</a>]<br />
<br />
Robert St Lawrence, 3rd Baron Howth (c1431-1486) [<a href="http://www.geni.com/people/Robert-St-Lawrence-3rd-Baron-Howth/6000000006444176939">cite</a>]<br />
<br />
Nicholas St Lawrence, 4th Baron Howth (c1456-1526) [<a href="http://www.geni.com/people/Nicholas-St-Lawrence-4th-Baron-Howth/6000000002500606198">cite</a>]<br />
Christopher St Lawrence, 5th Baron Howth (c1485-1542) [<a href="http://www.geni.com/people/Christopher-St-Lawrence-5th-Baron-Howth/6000000003222048782">cite</a>]<br />
Edward St. Lawrence, 6th or 5th Baron Howth (c1508-1549) [<a href="http://www.geni.com/people/Edward-St-Lawrence-6th-or-5th-Baron-Howth/6000000016324622792">cite</a>] (brother of Christopher St Lawrence, 8th Baron Howth and Richard St. Lawrence, 7th or 6th Baron Howth; father of Richard St. Lawrence; Anne St. Lawrence and Alison St. Lawrence) <br />
Richard St. Lawrence, 7th or 6th Baron Howth (d1558) [<a href="http://www.geni.com/people/Richard-St-Lawrence-7th-or-6th-Baron-Howth/6000000016324625801">cite</a>] (brother of Edward St. Lawrence, 6th or 5th Baron Howth and Christopher St Lawrence, 8th Baron Howth)<br />
<br />
Christopher St Lawrence, 8th Baron Howth (c1509-1589) [<a href="http://www.geni.com/people/Christopher-St-Lawrence-8th-Baron-Howth/6000000002666239544">cite</a>] (brother of Edward St. Lawrence, 6th or 5th Baron Howth and Richard St. Lawrence, 7th or 6th Baron Howth; father of Nicholas St. Lawrence, 9th or 8th Baron Howth and Elizabeth St Lawrence)<br />
Nicholas St. Lawrence, 9th or 8th Baron Howth (c1555-1607) [<a href="http://www.geni.com/people/Nicholas-St-Lawrence-9th-or-8th-Baron-Howth/4343594">cite</a>] (father of Sir Christopher St. Lawrence, 10th or 9th Baron Howth; Margaret Plunkett and Alison Luttrell b1580)<br />
<br />
1576: Grace O'Malley kidnaps grandson/heir [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Grace_O%27Malley#Legendary_exploits">wiki</a>]<br />
<br />
Sir Christopher St. Lawrence, 10th or 9th Baron Howth (c1576/1568-1619) [<a href="http://www.geni.com/people/Sir-Christopher-St-Lawrence-10th-or-9th-Baron-Howth/6000000006520219314">cite</a>] [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Christopher_St_Lawrence,_10th_Baron_Howth">wiki</a>]<br />
<br />
Thomas St Lawrence, 12th or 11th Baron Howth (c1599-1649) [<a href="http://www.geni.com/people/Thomas-St-Lawrence/6000000025054098260">cite</a>]<br />
William St Lawrence, 12th Baron Howth (1628-1671) [<a href="http://www.geni.com/people/William-St-Lawrence-12th-Baron-Howth/6000000025054505054">cite</a>]<br />
Thomas St Lawrence, 13th Baron Howth (1659-1727) [<a href="http://www.geni.com/people/Thomas-St-Lawrence-13th-Baron-Howth/6000000022334752574">cite</a>]<br />
William St Lawrence, 14th Baron Howth (1688-1748) [<a href="http://www.geni.com/people/William-St-Lawrence/6000000022334900049">cite</a>]<br />
Robert, 15th baron? [<a href="http://books.google.com/books?id=XJo-AAAAYAAJ&lpg=PA15&ots=_iqDi8pODq&dq=Sir%20Amory%20Tristram%20earl%20of%20Howth%20%20Lawrence&pg=PA15#v=onepage&q&f=false">1883</a>]<br />
<br />
Thomas St. Lawrence, 1st Earl of Howth (1730-1801) [<a href="http://www.geni.com/people/Thomas-St-Lawrence-1st-Earl-of-Howth/6000000006450552260">cite</a>]<br />
William St. Lawrence, 2nd Earl of Howth (1752-1822) [<a href="http://www.geni.com/people/William-St-Lawrence-2nd-Earl-of-Howth/6000000006450650238">cite</a>]<br />
Sir Thomas St. Lawrence, 3rd Earl of Howth (1803-1874) [<a href="http://www.geni.com/people/Sir-Thomas-St-Lawrence-3rd-Earl-of-Howth/5569860460610039328">cite</a>] <br />
<br />
<br />
<br />
the <a href="http://maps.osi.ie/publicviewer/#V1,709849,734518,6,9">1909 map</a> shows a region called 'Saint Laurence' southwest of Chapeizod<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-64703198495081583592014-09-29T18:20:00.000-07:002016-04-01T00:18:09.443-07:00[Jesus in FW]<br />
<br />
Jesus [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Jesus&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-73</a>]<br />
<br />
Vulgate Isaiah 7:15: 'Butyrum et mel comedat ut sciat reprobare malum et
eligere bonum': 'butter and honey shall he eat, that he may know to
refuse the evil, and choose the good' (this sentence is regarded as a
prophecy of Jesus)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?163">163</a>.03 "Butyrum et mel comedet ut sciat"<br />
<br />
Panther: the name of a legendary father (or forefather) of Jesus<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?244">244</a>.34 "Panther monster."<br />
<br />
James the Little: brother or cousin of Jesus<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?211">211</a>.04 "for Seumas, thought little, a crown he feels big"<br />
<br />
Judas Thomas is said to be Jesus' twin ('Thomas' means 'twin')<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?258">258</a>.31 "Domas, that thy children may read in the book of the opening of"<br />
<br />
Judas Thaddeus: apocryphal brother of Jesus<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?456">456</a>.30 "by Thaddeus Kellyesque Squire"<br />
<br />
Prunikos: sister of Jesus<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?550">550</a>.32 "Mrs Pruny-"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?429">429</a>.03 "God's son"<br />
<br />
the wonder-working Bacall-Iosa, the sacred staff of Jesus<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?562">562</a>.25 "his buchel Iosa"<br />
<br />
<br />
<b>exclamations</b><br />
<br />
for the love of Jesus<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?010">010</a>.26 "for"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?133">133</a>.19 "for the love of Janus"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?397">397</a>.22 "for the live of ghosses" (Irish Iosa)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?408">408</a>.06 "his tons of iosals" Irish Iosa: Jesus<br />
612.3 "on the lamp of Jeeshees"<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?048">048</a>.01 "Chest Cee!"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?163">163</a>.10 "Cheesugh!"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?192">192</a>.36 "jesusalem"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?296">296</a>.10 "apexojesus"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?300">300</a>.29 "noland's browne jesus"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?316">316</a>.28 "our povotogesus portocall"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?349">349</a>.35 "yessis"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?365">365</a>.24 "as yese is"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?452">452</a>.35 "I declare to Jeshuam"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?464">464</a>.32 "Tower Geesyhus?"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?480">480</a>.16 "Oh, Jeyses, fluid!"<br />
<br />
Jesus Christ<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?091">091</a>.36 "Xaroshie, zdrst!"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?123">123</a>.26 "Jason's Cruise"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?172">172</a>.23 "Szasas Kraicz!"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?173">173</a>.12 "the canopies of Jansens Chrest"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?231">231</a>.18 "Joshua Croesus"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?231">231</a>.23 "by Jove Chronides"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?375">375</a>.05 "By jurors' cruces!"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?395">395</a>.32 "with a queeleetlecree of joysis crisis"<br />
<br />
by Jesus Christ<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?417">417</a>.21 "be jiltses"<br />
<br />
Holy Jesus<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?089">089</a>.34 "Hokey jasons"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?620">620</a>.26 "hugly Judsys"<br />
<br />
Lord Jesus<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?091">091</a>.19 "the Llwyd Josus"<br />
<br />
Mary and Jesus!<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?450">450</a>.25 "And bemolly and jiesis!"<br />
<br />
<br />
<br />
New Testament [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CNT&cake=A3990403&icase=1&accent=1&regex=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-270</a>]<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?367">367</a>.17 "Synopticked on the word." (Synoptic Gospels: the first three gospels: Matthew, Mark and Luke)<br />
<br />
Catholi [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=catholi&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-177</a>]<br />
protestant [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=protestant&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-39</a>]<br />
<br />
holy ghost [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=holy+ghost&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-49</a>]<br />
<br />
Magdalen [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Magdalen&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-12</a>]<br />
<br />
<br />
<b>Matthew</b><br />
<br />
'Liber generationis' (opening of Vulgate Matthew)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?484">484</a>.29 "See the leabhour"<br />
<br />
Matthew 1:20: 'angel of the Lord'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?552">552</a>.25 "and the oragel of the lauds"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?604">604</a>.10 "the engine of the load"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?628">628</a>.10 "like he'd come from Arkangels"<br />
<br />
Matthew 3:4: 'his meat was locusts and wild honey'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?184">184</a>.20 "locusts and wild bees-"<br />
<br />
forty days and forty nights (Christ in Wilderness, Matthew 4:2<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?458">458</a>.05 "forty ways in forty nights"<br />
<br />
Matthew 5:3: 'Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?495">495</a>.04 "Power's spirits"<br />
<br />
Matthew 5:13: 'if the salt have lost his savour'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?483">483</a>.23 "saviour"<br />
<br />
Matthew 5:15: 'Nor do men light a candle and put it under a bushel'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?504">504</a>.03 "no hiding your wren under a bushle!"<br />
<br />
Matthew 5:38: 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?101">101</a>.33 "she who had given his eye for"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?239">239</a>.06 "we're eyed for aye"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?302">302</a>.21 "Ohr for"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?311">311</a>.33 "Alloy for allay and"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?317">317</a>.26 "A ninth for a ninth."<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?374">374</a>.05 "A nigg for a nogg and a thrate for"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?396">396</a>.06 "A mot for amot."<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?598">598</a>.05 "steed for asteer, adrift with adraft"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?598">598</a>.25 "Allay for allay, a"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?515">515</a>.32 "a gig for a gag"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?541">541</a>.19 "If they had ire back of eyeball they got danage"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?545">545</a>.31 "the game for a"<br />
<br />
Matthew 6:3: 'let not thy left hand know what thy right hand doeth'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?027">027</a>.04 "when the ritehand seizes what the lovearm knows"<br />
<br />
Matthew 6:28: 'Consider the lilies of the field... That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?015">015</a>.20 "all bold floras of the"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?025">025</a>.03 "offerings of the"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?058">058</a>.30 "Lili Coninghams, by suggesting him they go in a field"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?075">075</a>.05 "those lililiths un-"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?193">193</a>.04 "Leon of the fold"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?326">326</a>.03 "the lollies"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?340">340</a>.22 "the lelias on the fined"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?366">366</a>.25 "the lilliths oft I feldt"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?422">422</a>.32 "And then the liliens of the veldt"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?543">543</a>.13 "Rest and bethinkful, with licence, thanks. I con-"<br />
<br />
Matthew 7:3: 'And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?081">081</a>.20 "who had more in his eye than was less to his leg"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?093">093</a>.28 "Looshe the beam in her eye"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?162">162</a>.32 "out with his augstritch the green moat in Ireland's Eye"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?512">512</a>.08 "The must of"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?484">484</a>.21 "loosed me hind bland Harry to the burghmote of Aud Dub"<br />
<br />
Matthew 7:6: 'pearls before swine'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?202">202</a>.08 "Casting her perils"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?281">281</a>.14 "pervinci-"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?424">424</a>.27 "pebils before Sweeney's"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?576">576</a>.25 "perils behind"<br />
<br />
Matthew 7:7: 'seek, and ye shall find'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?128">128</a>.23 "to the finders, hail! woa, you that seek!"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?267">267</a>.01 "lead us seek, lote us see, light us find"<br />
<br />
Matthew 7:7: 'Knock and it shall be opened unto you'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?528">528</a>.21 "Knock and it shall appall unto you!"<br />
<br />
Matthew 7:13: 'Enter ye at the strait gate for... broad is the way, that leadeth to destruction'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?004">004</a>.19 "lived in the broadest way immarginable in his rushlit toofar-"<br />
<br />
Matthew 7:16: 'gather... figs of thistles'<br />
303.R04 "FIG AND" <br />
<br />
Matthew 7:20: 'By their fruits ye shall know them'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?341">341</a>.16 "By their lights shalthow throw him!"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?535">535</a>.32 "by our fruits"<br />
<br />
Matthew 9:17: 'new wine into old bottles'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?455">455</a>.04 "the old wife in the new bustle"<br />
<br />
Matthew 11:15: 'he who hath ears to hear, let him hear'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?598">598</a>.29 "Heard. Who having has"<br />
<br />
Matthew 13:46: 'Pearl of great price'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?556">556</a>.12 "she is the queenly pearl you prize" <br />
<br />
Matthew 13:57: 'A prophet is not without honour, save in his own country'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?189">189</a>.31 "a jophet in your own absence"<br />
<br />
Matthew 15:11: 'Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?034">034</a>.10 "she what's edith ar"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?287">287</a>.07 "Anny liffle mud which cometh out of Mam"<br />
<br />
Matthew 15:14: 'And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?068">068</a>.34 "till allearth's dumbnation shall the blind lead the deaf"<br />
<br />
Matthew 15:27: 'The dogs eat of the crumbs which fall from their master's table'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?304">304</a>.29 "I've flicked up all the crambs as they"<br />
<br />
Matthew 16:18: 'thou art Peter, and upon this rock I will build my church' ('tu est Petrus')<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?003">003</a>.10 "tauftauf thuartpeatrick"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?019">019</a>.04 "and with these"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?077">077</a>.07 "his aerial thorpeto"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?153">153</a>.23 "Hic sor a stone,"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?199">199</a>.19 "in trueart pewter and a shin-"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?203">203</a>.31 "petrock"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?291">291</a>.24 "que tu es"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?372">372</a>.06 "Tuppeter Sowyer"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?407">407</a>.15 "mid the clouds of Tu es Petrus"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?442">442</a>.11 "Twoways Peterborough"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?447">447</a>.28 "I am perdrix and upon my"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?449">449</a>.16 "with Peter Roche, that frind of my boozum, leaning on my"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?463">463</a>.04 "in Paddyouare far be-"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?468">468</a>.08 "Thou the first"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?497">497</a>.08 "the Twoedged Petrard"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?505">505</a>.23 "Tod, tod, too hard parted!"<br />
<br />
the pope, Matthew 16:18<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?100">100</a>.26 "the Boneless or an Olaf the Hide, was at his best a onestone par-"<br />
<br />
Matthew 16:19: 'and whatever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?435">435</a>.22 "What bondman ever you bind on earth I'll be"<br />
<br />
Matthew 16:23: 'Get thee behind me, Satan'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?154">154</a>.13 "Gather behind me, satraps!"<br />
<br />
Matthew 16:25<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?551">551</a>.16 "for the lost, loathsome and whomso-"<br />
<br />
Matthew 18:6: 'it were better for him that a millstone were hanged about his neck'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?183">183</a>.20 "unused mill and stumpling stones"<br />
<br />
Matthew 19:19&c: 'Love thy neighbour as thyself'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?579">579</a>.18 "Love my label like myself."<br />
<br />
Matthew 19:24: 'It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?104">104</a>.20 "Cleopater's Nedlework Ficturing Aldborougham on the"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?120">120</a>.26 "to make a ghimel pass through the eye of an"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?143">143</a>.09 "throughout the eye of a noodle"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?313">313</a>.36 "how the camel and where the deiffel"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?494">494</a>.03 "where the camel got the"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?551">551</a>.33 "made not I to pass through twelve Threadneedles"<br />
<br />
Matthew 19:30: 'And many that are first shall be last: and the last shall be first'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?121">121</a>.31 "conjugation of the last with the first"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?156">156</a>.24 "Us shall be chosen as the first of the last"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?313">313</a>.01 "and first, and not last, the weavers"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?486">486</a>.10 "The old order changeth and lasts like the first."<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?528">528</a>.34 "You last led the first when we last but we'll first"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?540">540</a>.19 "so the last of"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?551">551</a>.35 "kolossa kolossa! no porte sublimer benared my ghates: Oi polled" (Matthew 20:16, 22:14: 'For many are called, but few are chosen')<br />
<br />
Jesus cursed the fig tree with barrenness (Matthew 21:19)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?009">009</a>.13 "Figtreeyou!"<br />
<br />
Matthew 25:30: 'And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?222">222</a>.26 "He was sbuffing and sputing, tussing like anisine, whip-"<br />
<br />
sheep and goats (Matthew 25:31-46)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?551">551</a>.02 "for the sleep and"<br />
<br />
Matthew 25:41: 'Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?222">222</a>.29 "To part from"<br />
<br />
Vulgate Matthew 26:38: 'tristis est anima mea usque ad mortem': 'my soul is sad even unto death'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?105">105</a>.16 "Huskvy" <br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?301">301</a>.15 "My animal his sorrafool!"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?499">499</a>.30 "Tris tris a ni ma mea!"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?510">510</a>.33 "Whiskway and mortem!"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?571">571</a>.14 "how it is triste to death"<br />
<br />
Matthew 27:38 'Tunc' (Book of Kells only)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?119">119</a>.17 "the meant to be baffling chrismon trilithon sign E"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?122">122</a>.25 "the crucian rose awaiting their turn in the marginal panels of"<br />
<br />
Matthew 27:46: 'My God, my God, why hast thou forsaken me?'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?405">405</a>.35 "some cold forsoaken steak peatrefired from"<br />
<br />
Matthew 27:51: 'the earth did quake, and the rock rent'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?088">088</a>.26 "but the renting of his rock"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?170">170</a>.23 "when he is a — yours till the rending of the rocks, — Sham."<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?221">221</a>.32 "Rock rent."<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?258">258</a>.01 "Rendningrocks roguesreckning reigns."<br />
<br />
Matthew 27:51: 'the veil of the temple was rent'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?562">562</a>.10 "till her temple's veil, that the Mount of Whoam it"<br />
<br />
Matthew 28:20: 'I am with you alway, even unto the end of the world. Amen'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?170">170</a>.23 "when he is a — yours till the rending of the rocks, — Sham."<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?360">360</a>.32 "Even to the extremity of"<br />
<br />
<br />
<b>Mark</b><br />
<br />
'Initium' (opening of Vulgate Mark)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?483">483</a>.18 "initium-"<br />
<br />
Mark 1:7: 'the latchet of whose shoes'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?183">183</a>.34 "unloosed shoe latchets"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?349">349</a>.22 "the latchet of Jan of"<br />
<br />
Mark 3:17: 'And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?022">022</a>.32 "Hoother Boanerges"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?184">184</a>.06 "Tumult, son of Thunder"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?314">314</a>.28 "those sohns of a blitzh"<br />
<br />
Mark 4:41: 'What manner of man is this?'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?040">040</a>.26 "ways and manners of means" <br />
<br />
an 1810 Bible (known as the Ears to Ear Bible) gave for Mark 4:9: 'He that hath ears to ear' instead of 'He that hath ears to hear'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?364">364</a>.14 "Ears to hears!"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?539">539</a>.01 "after my both ears-"<br />
<br />
Mark 5:9: 'My name is Legion'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?058">058</a>.03 "legion in the part he created"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?576">576</a>.34 "all roamers whose names are ligious"<br />
<br />
miracle of the loaves and the fishes (Mark 6:34-44)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?451">451</a>.12 "for mony makes multimony like the brogues and the"<br />
<br />
Mark 8:24: 'I see men as trees, walking'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?505">505</a>.16 "Amengst menlike trees walking"<br />
<br />
Mark 12:31&c: 'Love thy neighbour as thyself'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?579">579</a>.18 "Love my label like myself."<br />
<br />
Mark 12:38-40: 'Beware of the scribes... Which devour widows' houses'<br />
George Bernard Shaw: Widowers' Houses<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?024">024</a>.09 "his windower's house"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?155">155</a>.14 "My side, thank decretals, is as safe as motherour's"<br />
<br />
Mark 12:42: 'And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?457">457</a>.36 "accept this witwee's mite"<br />
<br />
Mark 16:6: 'he is not here'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?057">057</a>.07 "hies not here."<br />
<br />
<br />
<b>Luke</b><br />
<br />
Latin quoniam: since, because (opening of Vulgate Luke)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?484">484</a>.13 "quoniam"<br />
<br />
Luke 1:1: 'Forasmuch as many have taken in hand to set forth'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?484">484</a>.16 "forasmuch as many"<br />
<br />
Vulgate Luke 1:28: 'Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum': 'Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?158">158</a>.19 "From Vallee Maraia to Grasyaplaina"<br />
<br />
Luke 1:34: (Blessed Virgin Mary) 'seeing I know not a man'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?239">239</a>.26 "nobody knows save Mary"<br />
<br />
Luke 1:38: 'Behold the handmaid of the Lord'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?239">239</a>.10 "Behose our handmades for the lured!"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?278">278</a>.11 "behoves you"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?561">561</a>.25 "behold, she had"<br />
<br />
Luke 1:38: 'Be it done unto me according to thy word'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?239">239</a>.16 "Hightime is ups be it down into outs according!"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?313">313</a>.07 "I will do that, acordial, by mine hand"<br />
<br />
Luke 1:52: 'He hath put down the mighty from their seats'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?545">545</a>.28 "on my siege of my mighty I was parciful of my subject but in street"<br />
<br />
Luke 2:9: 'And lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?552">552</a>.25 "and the oragel of the lauds"<br />
<br />
Luke 2:10: 'I bring you good tidings of great joy'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?472">472</a>.19 "tidings of great joy"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?551">551</a>.15 "evangel of good tidings, om-"<br />
<br />
Luke 2:11: 'Christ the Lord... Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?188">188</a>.18 "Do you hold yourself then for some god in the manger" <br />
<br />
Luke 2:14: 'Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?621">621</a>.35 "Pax Goodmens will."<br />
<br />
Luke 2:29: 'Nunc dimittis': 'Now thou dost dismiss (thy servant)'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?298">298</a>.07 "your tunc's dimissage"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?504">504</a>.11 "tunc committed?"<br />
<br />
Luke 3:16<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?183">183</a>.34 "unloosed shoe latchets"<br />
<br />
Luke 4:8: 'Get thee behind me, Satan'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?250">250</a>.25 "Behind, me, frees from evil smells!"<br />
<br />
Luke 6:41: 'and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?185">185</a>.12 "on the brow of her of Babylon and feel not the pink one in his" <br />
<br />
Mary Magdalen washed Christ's feet (Luke 7:38)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?628">628</a>.11 "I'd die down over his feet, humbly dumbly, only to washup."<br />
<br />
Luke 8:30: 'And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?073">073</a>.04 "his feminisible name of"<br />
<br />
Luke 9:24: 'For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?551">551</a>.16 "for the lost, loathsome and whomso-"<br />
<br />
The labourer is worthy of his hire (also Luke 10:7)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?448">448</a>.21 "this labour's worthy of my higher"<br />
<br />
Luke 10:18: 'I beheld Satan as lightning fall from heaven'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?426">426</a>.30 "lightning over he careened"<br />
<br />
Luke 11:9: 'Knock and it shall be opened unto you' 'seek, and ye shall find'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?528">528</a>.21 "Knock and it shall appall unto you!"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?128">128</a>.23 "you that seek!; whom"<br />
<br />
Luke 11:14: (Jesus) 'was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?195">195</a>.05 "He lifts the lifewand and the dumb speak."<br />
<br />
Luke 11:27: 'Blessed is the womb that bore thee, and the paps that gave thee suck'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?193">193</a>.33 "forswore the womb that bore you and the paps I sometimes"<br />
<br />
Jesus's advice to the wedding guest to take the lowest place (Luke 14:10)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?623">623</a>.13 "Ceremonialness to stand lowest place"<br />
<br />
Luke 14:21: 'bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?132">132</a>.14 "pull the blind, toll the deaf and call dumb, lame and halty"<br />
<br />
Luke 14:34 if the salt have lost his savour<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?483">483</a>.23 "healtheous as is egg, saviour"<br />
<br />
fatted calf in parable of Prodigal Son (Luke 15:11-32)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?210">210</a>.17 "a prodigal heart and fatted calves for Buck Jones"<br />
<br />
Luke 19:10: 'For the Son of man is come to seek and to save that which was lost'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?547">547</a>.07 "that which was loost"<br />
<br />
Luke 22:12: 'and he shall shew you a large upper room furnished'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?533">533</a>.12 "Upper Room can speak loud to you"<br />
<br />
Peter denies Jesus (Luke 22:57-62)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?451">451</a>.17 "only peternatural its daring feers divine"<br />
<br />
Luke 23:28: 'Daughters of Jerusalem, weep not for me'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?505">505</a>.30 "It reminds of the weeping of the daughters?"<br />
<br />
Luke 23:34: 'Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?409">409</a>.33 "Forgive me, Shaun repeated from his liquid lipes, not what"<br />
<br />
Luke 23:43: 'I Truly, I say to you, today you will be with me in Paradise'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?424">424</a>.33 "I can show you in my Kingdom of"<br />
<br />
Luke 23:46: 'Father, into thy hands I commend my spirit'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?421">421</a>.01 "Unto his promisk hands."<br />
<br />
<br />
<b>John</b><br />
<br />
Vulgate John 1:1: 'In Principio erat Verbum': 'In the beginning was the Word'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?483">483</a>.20 "imprincipially"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?594">594</a>.02 "Verb umprin-"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?017">017</a>.22 "from his Inn the Byggning"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?030">030</a>.12 "in the beginning it came to pass"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?056">056</a>.20 "Inn the days of the Bygning"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?129">129</a>.10 "as it gan in the biguinnengs so wound up in"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?222">222</a>.03 "To start with in the beginning"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?271">271</a>.23 "warred in their big innings"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?367">367</a>.17 "Synopticked on the word."<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?378">378</a>.29 "In the buginning is the woid"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?468">468</a>.05 "In the beginning was the gest"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?487">487</a>.20 "In the becom-"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?597">597</a>.10 "in whose words were the beginnings"<br />
<br />
John 1:14: 'and the Word was made flesh and dwelt among us'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?138">138</a>.08 "he wanna git all his flesch nuemaid motts truly prural"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?239">239</a>.25 "he dwellst amongst us here's"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?267">267</a>.16 "Where flash becomes word and"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?336">336</a>.17 "in a wold made fresh"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?468">468</a>.06 "flesh-without-word"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?518">518</a>.31 "Yet this war has meed peace?"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?518">518</a>.33 "Handwalled amokst us."<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?561">561</a>.27 "I will to show herword in flesh."<br />
<br />
John 1:27: 'whose shoes' lachet I am not worthy to unloose'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?183">183</a>.34 "unloosed shoe latchets"<br />
<br />
John 3:8: 'The wind bloweth where it listeth'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?138">138</a>.10 "lusteth ath he listeth"<br />
<br />
miracle of the loaves and the fishes (John 6:5-13)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?451">451</a>.12 "mony makes multimony like the brogues and the"<br />
<br />
John 7:2: 'Now the Jews' feast of tabernacles was at hand'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?244">244</a>.05 "The feast of"<br />
<br />
John 8:11: 'sin no more'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?028">028</a>.34 "Finn no more!"<br />
<br />
John 8:58: 'Jesus said unto them... Before Abraham was, I am'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?546">546</a>.17 "for abram nude be I"<br />
<br />
John 9:4: 'I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?473">473</a>.23 "Walk while ye have the night for morn"<br />
<br />
John 10:16: 'there shall be one fold, and one shepherd'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?155">155</a>.28 "into umfullth one-"<br />
<br />
Lazarus raised from the dead (John 11:44)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?398">398</a>.26 "for the lives of Lazarus"<br />
<br />
John 12:35: 'Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?473">473</a>.23 "Walk while ye have the night for morn"<br />
<br />
Vulgate John 19:13: 'lithostrotos'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?073">073</a>.30 "eolithostroton"<br />
<br />
John 19:26: 'Behold your mother!'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?408">408</a>.24 "Be old!"<br />
<br />
John 19:26: 'behold thy son'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?500">500</a>.33 "Fold thy son!"<br />
<br />
John 19:28: 'I thirst'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?405">405</a>.33 "O blood and thirsthy orange"<br />
<br />
John 20:17: 'Jesus saith unto her, Touch me not'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?509">509</a>.33 "his volimetangere"<br />
<br />
John 21:15-17: 'Feed my lambs... Feed my sheep'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?172">172</a>.08 "Feel his lambs!"<br />
<br />
<br />
<b>misc</b><br />
<br />
[<a href="https://ntwrong.wordpress.com/2016/04/01/biblical-studies-carnival-cxxii-march-2016/">recent NT research</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?007">007</a>.30 thner in yondmist. Whooth? His clay feet, swarded in verdigrass,<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?007">007</a>.30+ James Joyce: Ulysses.15.2572: (of Jesus) 'He had two left feet'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?024">024</a>.19 Kapelavaster are that winding there after the calvary, the North<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?024">024</a>.19+ Calvary: location of Jesus's crucifixion<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?106">106</a>.13 Pas, See the First Book of Jealesies Pessim, The Suspended Sen-<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?106">106</a>.13+ Jesus's Passion<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?128">128</a>.13 for all the Pale; gave his mundyfoot to Miserius, her pinch to<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?128">128</a>.13+ maundy: ceremony of washing the feet of poor people by royalty or ecclesiastics, commemorating Jesus's washing of his disciples' feet on Maundy Thursday<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?128">128</a>.20 pietad!; shows one white drift of snow among the gorsegrowth<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?128">128</a>.20+ Pietà: an artistic representation of Mary mourning over the dead Jesus (from Italian pietà: pity, mercy)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?154">154</a>.19 up my nase serene, answered the Mookse, rapidly by turning<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?154">154</a>.19+ Nazarene: a native of Nazareth (primarily applied to Jesus); a Christian (so called by Jews and Muslims); a member of an early Jewish-Christian sect<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?156">156</a>.11 monophysicking his illsobordunates. But asawfulas he had<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?156">156</a>.11+ Monophysite heresy that there is only one nature in Jesus; subsect of Byzantine Church<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?192">192</a>.18 were excruciated, in honour bound to the cross of your own<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?192">192</a>.18+ Kinane: St. Patrick 211: (of Jesus) 'amid the most excruciating tortures, shed His Precious Blood'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?204">204</a>.30 greasy jub on old Veronica's wipers. What am I rancing now<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?204">204</a>.30+ Saint Veronica wiped face of Jesus with a cloth (sixth station of the Cross)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?228">228</a>.11 the coriolano and the ignacio. From prudals to the secular but<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?228">228</a>.11+ Saint Ignatius Loyola: founder of the Society of Jesus (Jesuits)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?239">239</a>.26 nobody knows save Mary. Whyfor we go ringing hands in hands<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?239">239</a>.26+ song Nobody Knows the Troubles I've Seen: 'and nobody knows but Jesus'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?300">300</a>.18 to nibbleh ravenostonnoriously ihs mum to<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?300">300</a>.18+ I.H.S.: abbreviation for Jesus<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?355">355</a>.16 Hunt they harrow the hill for to rout them rollicking rogues<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?355">355</a>.16+ Jesus' Harrowing of Hell: descent between Good Friday and Easter Sunday<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?377">377</a>.24 vincial crucifixioners throwing lots inside to know whose to be<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?377">377</a>.24+ the soldiers who crucified Jesus cast lots for his seemless robe [.34] [.36]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?380">380</a>.15 socalled last supper he greatly gave in his umbrageous house of<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?380">380</a>.15+ Last Supper of Jesus and twelve disciples<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?398">398</a>.31 Anno Domini nostri sancti Jesu Christi<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?398">398</a>.31+ Latin anno Domini nostri sancti Jesu Christi: in the year of our blessed Lord Jesus Christ<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?423">423</a>.36 went into the society of jewses. With Bro Cahlls and Fran Czeschs<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?423">423</a>.36+ Society of Jesus (S.J.)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?433">433</a>.01 mon for ignitious Purpalume to the proper of Francisco Ultramare,<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?433">433</a>.01+ Saint Ignatius Loyola (1491-1556): the founder of the Society of Jesus (Jesuits), was wounded in the siege of Pamplona and embraced Christianity during his recuperation (feast day: 31 July [.02])<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?433">433</a>.01+ Saint Francis Xavier (1506-1552): one of the co-founders of the Society of Jesus (Jesuits) and the first Jesuit missionary, to the East Indies (feast day: 3 December [.02])<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?469">469</a>.01 ho. And whinn muinnuit flittsbit twinn her ttittshe cries<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?469">469</a>.01+ a parody of the song 'The Girl I Left Behind Me': 'I love her in her evening gown, I love her in her nightie, But when moonlight flits Between her tits, Jesus Christ, Almighty!' (appears in The Limerick (1967), II, 298; traceable to 1927)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?469">469</a>.29 After poor Jaun the Boast's last fireless words of postludium<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?469">469</a>.29+ (loosely based on Maronite [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?470">470</a>.14] liturgy on Mount Lebanon, in which, on Good Friday, Jesus' body is unscrewed from the cross, placed in a sheet and carried to the sepulchre while white-dressed girls throw flowers at it, using a great deal of incense [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?440">440</a>.13] [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?460">460</a>.22] [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?465">465</a>.07-.13])<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?477">477</a>.29 would, a let out classy, the way myrrh of the moor and molten<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?477">477</a>.29+ according to some medieval traditions, the king who gave Jesus the myrrh (one of the three gifts of the magi [.21] [.26]) was a Moor called Balthasar<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?511">511</a>.18 tonsions. I am resting on a pigs of cheesus but I've a big<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?511">511</a>.18+ song I Am Resting in the Arms of Jesus<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?535">535</a>.25 — Pass the fish for Christ's sake!<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?535">535</a>.25+ the fish is an ancient symbol of Christ (from Greek 'Iesous CHristos. THeou Yios, Soter': 'Jesus Christ, God's Son, Saviour' and Greek ichthys: fish)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?596">596</a>.34 By the antar of Yasas! Ruse made him worthily achieve in-<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?596">596</a>.34+ altar of Jesus<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?613">613</a>.03 trampatramp. Adie. Per ye comdoom doominoom noonstroom.<br />
–<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?613">613</a>.03+ Latin per jucundum Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum: through our dear Lord Jesus Christ Thy Son<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-31399868541462326152014-09-29T18:15:00.000-07:002016-08-04T07:18:39.616-07:00[Invasions in FW]<a href="http://fweet.org/sim.pl?581">581</a>.03 "inwader and uitlander"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?i=1&o=1&r=1&b=1&s=^288">288</a>.13 "when he landed in ourland's leinster"<br />
<br />
4000BC: dairy farming [<a href="http://www.science20.com/news_articles/antiquity_of_dairy_farming_in_ireland_revealed-152354">cite</a>]<br />
<br />
<b>Fomorians</b>? [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fomorians">wiki</a>]<br />
Tory Island [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Tory+Island&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-4</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?010">010</a>.31 "if you can spot fifty I spy four more"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?015">015</a>.05 "the Formoreans have brittled the tooath of the Danes"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?236">236</a>.09 "The Fomor's in his Fin"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?331">331</a>.25 "the formor velican" (Fomorians: mythical Irish invaders)<br />
<br />
<br />
<b>Cessair </b>(2958 BC-2361 BC) [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cessair">wiki</a>] [<a href="http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t4xg9w70d;view=1up;seq=79">Annals</a>] [<a href="http://www.maryjones.us/ctexts/lebor2.html#26">etext</a>] [<a href="http://www.science20.com/news_articles/scientists_sequence_first_ancient_irish_human_genomes-162672">genetics</a>]<br />
<br />
<br />
<b>Parthalonians </b>(2680 BC-2061 BC) [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Parthol%C3%B3n">wiki</a>] [<a href="http://www.maryjones.us/ctexts/lebor2.html#30">etext</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?015">015</a>.30 "parth a lone"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?236">236</a>.09 "A paaralone!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?381">381</a>.05 "unimportant Parthalonians"<br />
<br />
Parthalon anglicised 'Bartholomew'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?314">314</a>.22 "Barthalamou"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?529">529</a>.34 "Bar Ptolomei"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?560">560</a>.24 "Mr Porter (Bar-"<br />
<br />
Moyelta: the old plain of Elta (Irish Sean Magh), where
the Parthalonians died of plague and were buried; probably an area
adjacent to Howth, perhaps south of Dublin (Tallaght: parish seven miles southwest
of Dublin; supposed plague grave of Parthalonian invaders of Ireland)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?017">017</a>.19 "ye plaine of my Elters"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?076">076</a>.21 "a protem grave in Moyelta"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?205">205</a>.03 "old the plain"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?334">334</a>.33 "it's Hey Tallaght Hoe"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?427">427</a>.27 "the country of the old, Sean Moy" <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?478">478</a>.12
"in all the vallums of tartallaght"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?479">479</a>.24 "ere there was this plague-" (Annals of the Four
Masters, I, 9: 'The Age of the World, 2820. Nine thousand of Parthalon's
people died in one week on Sean-Mhagh-Ealta-Edair... Whence is [named]
Taimhleacht Muintire Parthaloin' referring to Tallaght, deriving its
name from Irish Taimhleacht Muintire Parthaloin: plague-grave of the
people of Parthalon)<br />
<br />
<br />
<b>Nemedians</b> (2350 BC-1731 BC) [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nemed">wiki</a>] [<a href="http://www.maryjones.us/ctexts/lebor3.html#39">etext</a>]<br />
<br />
fweet-0?<br />
<br />
<br />
<b>Firbolg </b>[<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fir_Bolg">wiki</a>] [<a href="https://archive.org/stream/leborgablare04macauoft#page/6/mode/2up">Book of Invasions</a>] [<a href="http://www.maryjones.us/ctexts/lebor3.html#48">etext</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?015">015</a>.06 "the Oxman has been pestered by the Firebugs"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?054">054</a>.30 "with firbalk forthstretched"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?083">083</a>.23 "by the grace of gamy queen Tailte" (Tailte: mythical queen of the Firbolg, in whose honour Tailteann games were established; ran until the 12th century and revived for a short time in the 1920s-1930s)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?381">381</a>.05 "with the mouldy Firbolgs"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?386">386</a>.27 "going to the tailturn horseshow"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?540">540</a>.35 "Firebugs, good blazes!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?541">541</a>.18 "Fugabollags!"<br />
<br />
<br />
<b>Tuatha Dé Danann</b> (1897 BC-1477 BC) [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tuatha_D%C3%A9_Danann">wiki</a>] [<a href="https://archive.org/stream/leborgablare04macauoft#page/106/mode/2up">Book of Invasions</a>] [<a href="http://www.maryjones.us/ctexts/lebor4.html#55">etext</a>]<br />
(mythical hero-gods: Danu/Dana a mother-goddess, Ana an earth-goddess, Banbha a queen(?), Lug/Lugh Lamhfada/Lámh-fhada/Long-Arm a leader/god 'of sun and genius', Nuad/Nuadha of the Silver Arm a king)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?007">007</a>.12 "Danu U'Dunnell's foamous olde Dobbelin ayle"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?015">015</a>.05 "the Formoreans have brittled the too-"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?044">044</a>.11 "others hail him Lug"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?078">078</a>.18 "the murdered Cian in Finntown" (Cian was Lugh's father)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?079">079</a>.15 "called after the ugliest Danadune"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?130">130</a>.04 "Lug his peak has"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?132">132</a>.26 "Banba prayed"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?138">138</a>.20 "born with a nuasilver tongue in his mouth"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?219">219</a>.11 "Findrias, Murias, Gorias and Falias" (from the respective cities of Findias, Murias, Gorias and Falias, four magic objects were brought by the Tuatha Dé Danann to Tara: Nuad's irresistible Sword of Light, Dagda's Cauldron of Plenty, the invincible Spear of Lug (of Victory), and the Stone of Fal (of Destiny))<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?305">305</a>.22 "born with a solver arm"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?329">329</a>.16 "Surly Tuhal" (Tuathal: father of Gelchossa in James Macpherson: The Poems of Ossian: Fingal V (name may mean 'surly'))<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?344">344</a>.36 "the sons of Nuad"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?350">350</a>.10 "Mr Lhugewhite Cadderpollard"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?381">381</a>.05 "the Tuatha de Danaan googs"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?386">386</a>.22 "Mrs Dana O'Connell"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?392">392</a>.30 "Mrs Duna O'Cannell"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?507">507</a>.12 "a longarmed lugh"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?553">553</a>.02 "my little ana countrymouse"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?590">590</a>.17 "Nuah-Nuah"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?594">594</a>.19 "Lugh the"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?597">597</a>.01 "La! Lamfadar's arm" <br />
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/24_Basque_people.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="402" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/24_Basque_people.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Basques</td></tr>
</tbody></table>
<b>Milesians</b> (1700 BC-1287 BC) [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Milesians_%28Irish%29">wiki</a>] [<a href="http://www.maryjones.us/ctexts/lebor5.html">etext</a>]<br />
"the closest genetic relatives of the Irish in Europe are to be found in the north of Spain in the region known as the Basque Country" [<a href="http://www.sott.net/article/263587-DNA-shows-Irish-people-have-more-complex-origins-than-previously-thought">cite</a>] 8,000BC "most of us in the British Isles are descended from the same Spanish stone age settlers. The main difference is the degree to which later migrations of people to the islands affected the population's DNA. Parts of Ireland (most notably the western seaboard) have been almost untouched by outside genetic influence since hunter-gatherer times."<br />
<br />
Tara mentioned, as 'Temair' [<a href="https://archive.org/stream/leborgablare00macauoft#page/37/mode/1up/search/Temair">ebook</a>] [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Temair&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-8</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?309">309</a>.11 "Hiberio-Miletians and Argloe-Noremen" (?Hiberno-Milesian and Anglo-Norman) <br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?086">086</a>.15 "They were on that sea by the plain of Ir nine hundred" (three brothers, Heber, Heremon, and Ir, led the Milesian invasion of Ireland)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?447">447</a>.27 "Where is the greenest island off the black coats" (according to legend, Milesian invasion of Ireland took place because on a certain day Ireland was visible from Spain)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?014">014</a>.35 "Since the bouts of Hebear and Hairyman"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?271">271</a>.19 "From the butts of Heber and Heremon"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?394">394</a>.29 "Huber and Harman orhowwhen"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?604">604</a>.04 "vinebranch of Heremonheber on Bregia's plane where Teffia lies" (Bregia: tribal land (a plain between the river Liffey and Boyne), County Meath, originally Heber's, taken by Heremon)<br />
<br />
<br />
722 BC [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shalmaneser_V">wiki</a>]<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?150">150</a>.16 "Sennacherib as distinct from the Shalmanesir" (Shalmaneser V, king of Assyria, carried the Israelites into captivity; he was followed by Sennacherib, who invaded Judah) <br />
<br />
<br />
<b>Caesar</b> [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Caesar%27s_invasions_of_Britain">wiki</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?051">051</a>.29 "bryns of the Silurian Ordovices" ('At the time of
the Roman invasion of Britain, 55 B.C., four distinct dominant tribes,
or families, are enumerated west of the Severn, viz. the Decangi... the
Ordovices... the Dimetae... and the Silures' <a href="http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b2900101;view=1up;seq=287">eb11</a>)<br />
<br />
<br />
<b>Romans </b>(43 AD) [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_conquest_of_Britain">wiki</a>] [<a href="http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2352409X16300517">latest</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?581">581</a>.22 "At the carryfour with awlus plawshus" (Aulus Plautius: Roman general invading Britain for emperor Claudius, A.D. 43)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?048">048</a>.07 "the crowd of Caraculacticors"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?054">054</a>.04 "Poolaulwoman Charachthercuss"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?617">617</a>.14 "characticuls during their blackout"<br />
Caractacus: British chieftain, resisted Roman invasion<br />
<br />
<br />
Carausian Revolt (286 – 296 AD) [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Carausian_Revolt">wiki</a>]<br />
<br />
fweet-0?<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?194">194</a>.02 "you there, Cathmon-Carbery" (Lathmon: British prince and invader defeated by Fingal's army in James Macpherson: The Poems of Ossian) <br />
<br />
<br />
376 AD [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Visigoths">wiki</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?251">251</a>.02 "Goth's scourge on you!" (westward migration of Huns caused invasion of Roman Empire by Visigoths)<br />
<br />
<br />
"Irish and Scottish people share very similar DNA. The obvious similarities of culture, pale skin, tendency to red hair have historically been prescribed to the two people's sharing a common Celtic ancestry. Actually it now seems much more likely that the similarity results from the movement of people from the north of Ireland into Scotland in the centuries 400 - 800 AD. At this time the kingdom of Dalriada, based near Ballymoney in County Antrim extended far into Scotland. The Irish invaders brought Gaelic language and culture, and they also brought their genes." [<a href="http://www.sott.net/article/263587-DNA-shows-Irish-people-have-more-complex-origins-than-previously-thought">cite</a>]<br />
<br />
<br />
<b>St Patrick</b> c432 [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Patrick">wiki</a>]<br />
<br />
<br />
446 AD [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Groans_of_the_Britons">wiki</a>]<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?104">104</a>.14 "Groans of a Britoness" ('Groans of the Britons': a letter of plea for assistance against the invading Saxons, sent by Britons to Aëtius, the Roman leader in Gaul)<br />
<br />
<br />
c450 [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Anglo-Saxon_settlement_of_Britain">wiki</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?016">016</a>.05 "Scuse us, chorley guy! You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn. You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn. Clear all so! 'Tis a Jute." (Angles, Saxons, Jutes: the three Germanic tribes that have invaded Britain in the 5th and 6th centuries)<br />
<br />
5thC: <b>Hengest and Horsa</b>: brothers, led Saxon invasion of England [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hengist_and_Horsa">wiki</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?063">063</a>.22 "too much hanguest or hoshoe"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?143">143</a>.22 "Heng's got a bit"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?214">214</a>.12 "riding the high horse there forehengist?"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?272">272</a>.17 "Hengegst and Horsesauce"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?325">325</a>.17 "hunguest and horasa"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?355">355</a>.28 "hangsters, who (he constrains) hersirrs"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?391">391</a>.08 "in chors, with a hing behangd them" <br />
<br />
5thC: <b>Ambrosius Aurelianus</b> [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ambrosius_Aurelianus">wiki</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?085">085</a>.32 "appatently ambrosiaurealised" (Ambrosius Aurelianus: semimythical champion who led the Romanised
Britons against the invading Saxons in the 5th century)<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?073">073</a>.12 "after which, batell martell" (Charles Martel ('the Hammer'): 8th century Frankish general, best
remembered for stopping the Muslim invasion of Europe at the Battle of
Tours and for being Charlemagne's grandfather)<br />
<br />
Rolf Ganger: first Viking Duke of Normandy (theoretically, the ancestor of the Anglo-Norman invaders of Ireland) <br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?263">263</a>.15 "Rolf the Ganger"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?330">330</a>.20 "Rolloraped."<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?443">443</a>.21 "Rollo the Gunger"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?444">444</a>.32 "wi'Wolf the Ganger"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?619">619</a>.17 "Soldier Rollo's sweetheart."<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?310">310</a>.15 "the Variagated Peddlars" (Russian Varyagi: Varangians, a Viking tribe that invaded Russia (the name survives in Russian varyag: pedlar, Cluster: Early Russian History)<br />
<br />
<br />
motif: Viking foreigner/ Irish native [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?i=1&o=1&c=1&a=1&b=1&s=_M,Gall/Gael_">fweet-26</a>]<br />
[<a href="http://www.vsnrweb-publications.org.uk/Fellows-Jensen.pdf">pdf</a>] on surviving Viking names<br />
<br />
Thorgil/Thorgist (Turgesius): 9thC Viking invader; tried to repaganise Ireland<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?051">051</a>.16 "he has changed alok syne Thorkill's time!" <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?091">091</a>.09 "yif live thurkells folloged him about"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?152">152</a>.32 "between his legs and his tarkeels"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?203">203</a>.07 "a landleaper" (Turgesius 'was not, unfortunately, the last of the Land Leapers!' i.e. invaders)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?464">464</a>.32 "Tower Geesyhus?"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?493">493</a>.19 "When Ota, weewahrwificle" (Ota, wife of Thorgil, uttered prophecies from the high altar of Clonmacnois Cathedral)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?529">529</a>.10 "nose money" (Turgesius 'exacted a tribute of "nose money," which if not paid entailed the forfeit of the feature it was called after')<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?552">552</a>.29 "she sass her nach [...] upon the altarstane" (Ota 'took possession of the High Altar at Clonmacnois, and used it as a throne from which to give audience, or to utter prophecies and incantations')<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?626">626</a>.28 "Corsergoth. The invision of Indelond. And, by Thorror" (Thorir: Viking invader of Ireland)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?090">090</a>.26 "Thos Thoris, Thomar's Thom?" (Thomar: Danish invader of Ireland, defeated by Malachy)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?582">582</a>.09 "to Auliffe, that will curse them" (Aulaffe/Amlave: Danish invader of Dublin)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?100">100</a>.25 "were he an Ivor the Boneless or an Olaf the Hide" (Ivar Beinlaus and Olaf the White invaded Dublin in 852)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?130">130</a>.09 "Easterling of pentecostitis" (Easterling: Viking, used for invaders of Ireland)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?378">378</a>.12 "Tried mark, Easterlings."<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?062">062</a>.36 "hailing fro' the prow of Little Britain" ('Niall of the Nine
Hostages... invaded the country at the time called Armorica, but now
Little Brittany')<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?324">324</a>.20 "Clontarf, one love, one fear." (Battle of Clontarf, 1014, Sigtrygg and invading Norsemen defeated by Brian Boru and Irish on Good Friday) <br />
<br />
<br />
11thC 'history': Lebor Gabála Érenn (The Book of the Taking of Ireland) [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lebor_Gab%C3%A1la_%C3%89renn">wiki</a>] [<a href="http://www.maryjones.us/ctexts/leborgabala.html">etext</a>] [<a href="https://archive.org/search.php?query=creator%3A%22Macalister%2C%20Robert%20Alexander%20Stewart%2C%201870-1950%22%20AND%20subject%3A%22Irish%20language%20--%20Texts%22">ebooks</a>]<br />
<br />
<br />
<br />
<b>Anglo-Norman</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?099">099</a>.26 "Breffnian empire" (Breffni: an ancient name for an area now in County Cavan and County
Leitrim. East Breffni was the territory of the O'Reillys, while West
Breffni was the territory of the O'Rourkes; Tiernan O'Rourke's wife's
adultery with Diarmaid MacMurrough led to the Anglo-Norman invasion of
Ireland)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?099">099</a>.32 "(Colonel John Bawle O'Roarke, fervxamplus), even ventured so far as to loan or beg copies of D. Blayncy's trilingual triweekly" (Hugh de Lacy murdered Tiernan O'Rourke)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?037">037</a>.02 "bad Sweatagore good murrough" (Diarmaid MacMurrough: king of Leinster who invited the Normans to Ireland and who abducted Dervorgilla, the wife of Tiernan O'Rourke)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?125">125</a>.06 "after the morrow Diremood"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?330">330</a>.16 "Mick na Murrough"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?373">373</a>.30 "is always that Rorke relly!" (Tiernan O'Rourke's wife left him for Dermot MacMurrough, who sought help from the Anglo-Normans against O'Rourke and Roderick O'Connor; this led to Anglo-Norman invasion of Ireland)<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?289">289</a>.F06 "Harring man, is neow king." (Henry II: English monarch during Anglo-Norman invasion of Ireland)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?309">309</a>.11 "it is Hiberio-Miletians and Argloe-Noremen"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?386">386</a>.28 "fore the angler nomads flood"<br />
<br />
<b>Strongbow</b>: leader of the Anglo-Normans who invaded Ireland in 1169<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?023">023</a>.03 "strongth of his bowman's bill"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?068">068</a>.19 "like Arcoforty" (Italian arco, forte: bow, strong) <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?082">082</a>.24 "his strongbox" (his tomb is in Christ Church Cathedral, Dublin) <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?087">087</a>.28 "with bowstrung hair"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?129">129</a>.32 "the arc of his drive was forty full" <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?311">311</a>.15 "But first, strongbowth"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?376">376</a>.31 "With Longbow of the lie." <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?389">389</a>.13 "at or in or about the late No. 1132 or No. 1169, bis"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?391">391</a>.02 "year of buy in disgrace 1132 or 1169 or 1768 Y.W.C.A."<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?547">547</a>.31 "by dint of strongbow"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?626">626</a>.02 "bowldstrong" <br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?068">068</a>.13 "resigned to her surrender, did not she, come leinster's even" (Eva, daughter of Diarmaid MacMurchadha, king of Leinster, married
Strongbow)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?192">192</a>.04 "the virgin heir of the Morrisons"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?288">288</a>.15 "Lipton's strongbowed launch, the Lady Eva"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?288">288</a>.28 "the at Wickerworks" (in 1172, Henry II held court in a wickerwork pavillion outside Dublin, and there Strongbow surrendered Dublin to him)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?540">540</a>.18 "the mortification that's my fate" (<a href="http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b2900081;view=1up;seq=654">eb11</a>: 'In 1176
Strongbow... died in Dublin of a mortification in one of his feet') <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?343">343</a>.04 "strangbones tomb" (Strongbow's tomb, Christchurch Cathedral, Dublin)<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?381">381</a>.02 "McCarthy's mare" (Dermot MacCarthy deserted from Roderick O'Connor's side at the time of the Anglo-Norman invasion of Ireland)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?378">378</a>.13 "Easterlings. Sign, Soideric O'Cunnuc, Rix." (Roderick O'Connor: last high king of Ireland, displaced by Anglo-Norman invaders, died in 1198 at the age of ninety)<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?108">108</a>.14 "both brothers Bruce" (Edward and Robert Bruce invaded Ireland in 1315 in order to create a second front in their war against Norman England)<br />
<br />
<br />
<b>The Pale</b> (14th-16thC) [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Pale">wiki</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?042">042</a>.34 "a brace of palesmen"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?078">078</a>.27 "bluemin and pillfaces" (cf U<a href="http://ulyssespages.blogspot.com/2013/11/page-7-1145-1182.html">007</a>: 'Palefaces')<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?128">128</a>.13 "for all the Pale"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?289">289</a>.09 "Pales time"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?323">323</a>.30 "that bunch of palers"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?539">539</a>.26 "talus and counterscarp and pale of palisades"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?563">563</a>.11 "He will be quite within the pale"<br />
<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-29643307860017187412014-09-29T18:12:00.000-07:002016-02-27T09:41:30.468-08:00[Cardinal points (NSEW) in FW]motif [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?i=1&o=1&c=1&a=1&b=1&s=_M,CardinalPoints_">fweet-24</a>]<br />
<br />
north [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=north&cake=A3990403&icase=1&accent=1&whole=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-185</a>]<br />
<div>
south [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=south&cake=A3990403&icase=1&accent=1&whole=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-166</a>]</div>
<div>
east [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=east&cake=A3990403&icase=1&accent=1&whole=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-131</a>]</div>
<div>
west [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=west&cake=A3990403&icase=1&accent=1&whole=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-185</a>]</div>
<div>
<br /></div>
<br />
Dublin<br />
n<br />
s<br />
e<br />
w<br />
<br />
<br />
Ireland<br />
n<br />
s<br />
e<br />
w<br />
<br />
<br />
n-s polarity<br />
<br />
e-w polarity<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-64989544598590244762014-09-29T18:10:00.000-07:002015-03-08T16:51:53.952-07:00[Wellington in FW][<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=wellington&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-99</a>]<br />
<br />
<br />
008.01 "Wallinstone national"<br />
008.10 "Willingdone Museyroom"<br />
008.17 "Sraughter Willingdone"<br />
008.35 "Willingdone mormorial"<br />
009.03 "the Willingdone"<br />
009.14 "Voutre. Willingdone."<br />
009.26 "Willingdone"<br />
009.34 "Willingdone"<br />
010.02 "Stonewall Willingdone"<br />
010.12 "Willingdone"<br />
010.13 "the Willingdone"<br />
010.16 "the Willingdone"<br />
010.17 "the Willingdone"<br />
047.07 "Wellinton's"<br />
085.10 "Wellington Park road"<br />
097.34 "hiz willingsons"<br />
126.12 "Wellingtonia Sequoia"<br />
176.21 "our weltingtoms"<br />
203.07 "landleaper, wellingtonorseher"<br />
277.06 "The wellingbreast"<br />
286.11 "Wellington's Iron Bridge"<br />
309.16 "Wollinstown"<br />
333.18 "the Bullingdong"<br />
334.13 "willingtoned"<br />
335.17 "The Wullingthund sturm"<br />
339.26 "jupes of Wymmingtown"<br />
371.36 "Dook Weltington"<br />
373.20 "Wholehunting the pairk"<br />
460.01 "his wellingtons"<br />
529.33 "wellingtons"<br />
541.21 "Duke Wellinghof"<br />
542.04 "Wailingtone's Wall"<br />
567.02 "to the Wellington"<br />
568.19 "Woolington"<br />
595.22 "vellumtomes muniment"<br />
<br />
<br />
<b>Sir Arthur Wellesley</b><br />
<br />
009.02 "Cromwelly"<br />
017.11 "his woolseley side"<br />
041.01 "these incurable welleslays... wellasdays"<br />
052.27 "woolselywellesly"<br />
058.29 "wellesday"<br />
133.21 "Walleslee"<br />
137.11 "artful Juke of Wilysly"<br />
312.29 "the Wallisey"<br />
337.21 "Will Woolsley Wellaslayers"<br />
347.09 "Sirdarthar Woolwichleagues"<br />
377.13 "oldboy Welsey Wandrer"<br />
420.36 "Well, Sir Arthur."<br />
510.22 "a wellesleyan bottle riot act"<br />
510.30 "Orther."<br />
<br />
<br />
<b>Iron Duke</b><br />
<br />
008.18 "his ironed"<br />
036.18 "his duc de Fer's"<br />
071.35 "Awnt Yuke"<br />
310.20 "the man of Iren"<br />
338.26 "that man d'airain"<br />
531.06 "With my ironing duck"<br />
595.22 "Arans Duhkha"<br />
620.09 "the Iren duke's"<br />
<br />
<br />
<b>born 1769</b><br />
<br />
275.17 "number 17:69"<br />
308.01 "Gobble Anne: tea's set, see's eneugh!" (French <i>Gobelins dix-sept six et neuf</i> = Gobelins 1769, phone number)<br />
<br />
<br />
<b>very faint HCE-sin?</b><br />
<br />
George Bernard Shaw: Mrs Warren's Profession (1893), act I: 'The old Iron Duke didn't throw away fifty pounds: not he. He just wrote: "Dear Jenny: publish and be damned! Yours affectionately, Wellington." That's what you should have done' (referring to Wellington's alleged reply to a publisher demanding money so as not to include compromising details in Wellington's mistress's upcoming memoirs)<br /><br />
<br />
<br />
Motif: 'Up, guards, and at them!' attributed to Wellington at Waterloo [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?i=1&o=1&c=1&a=1&b=1&s=_M,UpGuards_">fweet-18</a>]<br />
<br />
<br />
<b>horse</b><br />
Copenhagen [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=copenhagen&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-25</a>]<br />
<br />
<br />
<b>battles</b><br />
<br />
Peninsular War<br />
003.06 isthmus of Europe Minor to wielderfight his penisolate war: nor<br />
<br />
008.25 Gallawghurs argaumunt. This is the petty lipoleum boy that<br />
–008.25+ Battle of Gawilghur, 1803 (Wellington) (Cluster: Battles)<br />
–008.25+ Battle of Argaum, 1803 (Wellington) (Cluster: Battles)<br />
<br />
008.26 was nayther bag nor bug. Assaye, assaye! Touchole Fitz Tuo-<br />
–008.26+ Battle of Assaye, 1803 (Wellington) (Cluster: Battles)<br />
<br />
008.29 this is Mont Tipsey, this is the Grand Mons Injun. This is the<br />
–008.29+ Mont Saint Jean: the name the English army gave to Waterloo, from the village which Napoleon thought the key to Wellington's position<br />
<br />
009.03 ings dispatch for to irrigate the Willingdone. Dispatch in thin<br />
–009.03+ The Dispatches of the Duke of Wellington during his Various Campaigns (in 13 volumes), 1834-9<br />
<br />
009.10 is bode Belchum, bonnet to busby, breaking his secred word with a<br />
–009.10+ General Blücher's famous reply to his troops that they must go on, as he had pledged his word to Wellington, indirectly led to the victory at Waterloo<br />
<br />
009.13 Belchum. Salamangra! Ayi, ayi, ayi! Cherry jinnies. Figtreeyou!<br />
–009.13+ Battle of Salamanca, 1812 (Wellington) (Cluster: Battles)<br />
<br />
009.26 Almeidagad! Arthiz too loose! This is Willingdone cry. Brum!<br />
–009.26+ Battle of Almeida, 1811 (Wellington) (Cluster: Battles)<br />
–009.26+ Arthur is to lose (Wellington)<br />
–009.26+ Battle of Orthez, 1814 (Wellington) (Cluster: Battles)<br />
–009.26+ Battle of Toulouse, 1814 (Wellington) (Cluster: Battles)<br />
<br />
<br />
009.36 bariste della porca! Dalaveras fimmieras! This is the pettiest<br />
–009.36+ Battle of Talavera, Spain, 1809 (Wellington) (Cluster: Battles)<br />
–009.36+ Battle of Vimeiro, Portugal, 1808 (Wellington) (Cluster: Battles)<br />
<br />
010.06 This is the hinndoo Shimar Shin between the dooley boy and the<br />
–010.06+ Hindu (Wellington served in India prior to his Napoleonic campaigns)<br />
<br />
010.16 madrashattaras, upjump and pumpim, cry to the Willingdone:<br />
–010.16+ Wellington fought in the second Anglo-Mahratta War, 1803 (Cluster: Battles)<br />
<br />
010.19 Basucker youstead! This is the dooforhim seeboy blow the whole<br />
–010.19+ Battle of Busaco, 1810 (Wellington) (Cluster: Battles)<br />
<br />
302.02 opes tipoo soon ear! If you could me lendtill<br />
–302.02+ Tippoo Sahib defeated by Wellington<br />
<br />
<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-62491581537874373502014-09-29T18:00:00.000-07:002016-03-26T11:58:03.173-07:00FW 1.2b -not yet, grandiose procreation-<small>
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-14-14-7-not-yets.html">1.2:</a> overview<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-14-6.html">1.2a:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">Sir Tristram, violer d'amores, fr'over the short sea, had passencore rearrived...</span><br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-16-9.html">1.2b:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">nor had topsawyer's rocks by the stream Oconee exaggerated themselse...</span><br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-19-12.html">1.2c:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">nor avoice from afire bellowsed mishe mishe to tauftauf thuartpeatrick...</span><br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-112-14.html">1.2d:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">Rot a peck of pa's malt had Jhem or Shen brewed by arclight... </span>
</small>
<br />
<br />
[<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-14-6.html">last</a>] [<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_3">fweb-toc</a>]
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=^003..%3F%2807|08%29&cake=&icase=1&accent=1&regex=1&beauty=1&hilight=1&escope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet</a>]
[<a href="http://www.finwake.com/1024chapter1/sir.htm">finwake</a>]
[<a href="http://www.trentu.ca/faculty/jjoyce/fw-3.htm">theall</a>] [<a href="http://fwphrases.blogspot.com/2014/03/00306-00309-nor-had-all-time.html">phrs</a>] [<a href="http://fwpages.blogspot.com/2013/09/page-3.html">pgs</a>]<br />
<br />
<br />
<a href="http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/JoyceColl/JoyceColl-idx?type=article&did=JoyceColl.HaymanFirstDrft.i0010&id=JoyceColl.HaymanFirstDrft&isize=M&q1=eve">FDV</a>:<br />
<span style="background-color: #eeeeee;">
nor stones exaggerated theirselves in Laurens county, Ga, doubling all the time, →
<br />
nor sham rocks by the Oconee exaggerated the<b>mselse</b> <b>to</b> Laurens county, Ga, doubling all the time, →
<br />
nor <b>had stream</b> rocks by the Oconee exaggerated themselse to Laurens <b>C</b>ounty, Ga, doub<b>lin</b> all the time; →
<br />
nor had topsawyer's rocks by the <b>stream </b>Oconee exaggerated themselse to Laurens County<b>'s gorgios</b> <b>while they went</b> doublin <b>their mumper</b> all the time:
</span>
<br />
<br />
<iframe height="480" src="https://mapsengine.google.com/map/embed?mid=zGP-w8NRg6hk.k9tco9t_K56A" width="640"></iframe>
<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
nor had topsawyer's rocks by the stream Oconee
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Nor_had_topsawyer%27s_rocks">fweb</a>] [<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/By_the_stream_Oconee">fweb</a>]<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://blog.carbideprocessors.com/wp-content/uploads/2011/05/saw-pit.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://blog.carbideprocessors.com/wp-content/uploads/2011/05/saw-pit.jpg" height="400" width="262" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">top and bottom sawyers</td></tr>
</tbody></table>
cf:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?173">173</a>.28 "always bottom sawyer"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?299">299</a>.27 "neighbour topsowyer"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?374">374</a>.34 "numptywumpty topsawys belongahim pidgin"
<br />
<br />
'top' implies alpha/winner/elder-brother<br />
(FW's archetypal brothers are Shaun-the-conformist-winner "Ʌ" and Shem-the-Joycean-artist "[")<br />
<br />
this is the 1st of ~100 allusions to Mark Twain's US rivernovel "Huckleberry Finn" (which includes Tom Sawyer as a character, and a title with 'Finn')<br />
<br />
'theirselves' (in the 1st draft only) was also <a href="http://books.google.com/books?id=7bU4AAAAMAAJ&lpg=PA243&ots=AhF5w8-a4O&dq=And%20when%20she%20got%20through%20they%20all%20jest%20laid%20theirselves%20out%20to%20make%20me%20feel%20at%20home%20and%20know%20I%20was%20amongst%20friends.&pg=PA243#v=onepage&q&f=false">from HF</a> <br />
<br />
stones/rocks = testicles (fertility or courage)<br />
Molly Bloom uses 'rocks' as an expletive U<a href="http://ulyssespages.blogspot.com/2014/05/page-62-4331-369-show-here-easter-number.html">62</a><br />
'shamrocks' pun dropped <br />
<br />
ochone = Irish expression of sadness [<a href="http://en.wiktionary.org/wiki/ochone">cite</a>] (two syllables)<br />
<br />
North America (cf "North Armorica")<br />
these references to Georgia are even more farfetched than the one to the Peninsular War-- Joyce is asserting the book's global perspective in contrast to Ulysses' hyper-local one (the final episode of FW opens with ten references to the antipodal New Zealand's 'New Ireland')<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
exaggerated themselse to Laurens County's gorgios
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Exaggerated_themselse">fweb</a>] [<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Laurens_County%27s_gorgios">fweb</a>]<br />
<br />
in the first drafts, 'Ga' modifies 'Laurens county' and the stones/rocks exaggerate themselves <i>in</i> the county (which has no ears), not <i>to</i> some gorgios <i>in </i>the county (who do)<br />
<br />
Joyce saw the word "giorgios" in a December 1922 newspaper article
about gypsies (their term for non-gypsy/gentile/goy) but wrote "gorgios"
in his notes-- maybe a typo or maybe he'd run across it elsewhere, as
an alternate spelling? (he'd named his son Giorgio, which echoes Georgia
much better)<br />
<br />
"exaggerare = to mound up; themselse = another Dublin 5000 inhabitants" JAJ to HSW<br />
another hint at HCE's sexual exhibitionism<br />
<br />
Dublin, Ga population:<br />
1890: 862<br />
1900: 2987<br />
1910: 5795, ~doubled [<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Dublin,_Georgia">cite</a>]<br />
1920: 7707<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
while they went doublin their mumper all the time:
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/While_they_went_doublin_their_mumper_all_the_time">fweb</a>]<br />
<br />
"mumper" was in the same 1922 article, as a derogatory gypsy term for homeless gypsies<br />
<br />
"Dublin: The Emerald City" by Scott Thompson (2000) <a href="http://books.google.com/books?id=JvWewp_IzvwC&lpg=PA7&vq=doublin&pg=PA7#v=onepage&q&f=false">p7</a>: "During the first decade of the 20th century, Dublin was the third fastest growing city in Georgia. Dublin grew so fast that boosters named it "The only town in Georgia, that's doublin all the time."<br />
<br />
<br />
[<a href="https://www.youtube.com/watch?v=JAc901X7gK0">YouTube reading</a>] [<a href="https://www.youtube.com/watch?v=hu9TGb23Uao">singing</a>] [<a href="http://youtu.be/cibQA_LNe9s?t=1m30s">Bute</a>] [<a href="http://youtu.be/A6POvrw1ty4?t=9s">from memory</a>]<br />
<br />
[0:00-0:10]
<audio controls="">
<source src="http://ubumexico.centro.org.mx/sound/joyce_james/fw/Finnegans-Wake_Disc-01-of-17_01_Page-3-Line-1.mp3" type="audio/mpeg"></source>
[Your browser doesn'tsupport this audio format yet]
</audio>
<br />
<br />
<a href="https://archive.org/details/waywordsandmeansigns">Waywords and Meansigns 1</a>:<br />
[0:24-0:50]
<audio controls="">
<source src="https://ia800308.us.archive.org/27/items/waywordsandmeansigns/FW%20I.1%20-%20Mariana%20Lanari%20and%20Sjoerd%20Leijten%20-%20Waywords%20and%20Meansigns.mp3
" type="audio/mpeg"></source>
[Your browser doesn'tsupport this audio format yet]
</audio>
<br />
<br />
<a href="https://archive.org/details/WaywordsAndMeansignsRicorso">Waywords and Meansigns 2</a>:<br />
[1:40-2:00]
<audio controls="">
<source src="https://ia801509.us.archive.org/31/items/WaywordsAndMeansignsRicorso/I.1Mr.SmolinDoubleNaughtSpyCar.mp3" type="audio/mpeg"></source>
[Your browser doesn'tsupport this audio format yet]
</audio>
<br />
<br />
[<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-19-12.html">next</a>]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
full pages: <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p3">3</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p4">4</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p5">5</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p6">6</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p7">7</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p8">8</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p9">9</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p10">10</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p11">11</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p12">12</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p13">13</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p14">14</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p15">15</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p16">16</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p17">17</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p18">18</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p19">19</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p20">20</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p21">21</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p22">22</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p23">23</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p24">24</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p25">25</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p26">26</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p27">27</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p28">28</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p29">29</a> <br />
<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-35319916855504421262014-09-29T17:00:00.000-07:002015-03-03T12:52:52.577-08:00['Dublin' name in FW]Fweet finds more than three allusions to Dublin per page, but versions of its name occur much less frequently.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<b>Dear Dirty Dublin</b><br />
<br />
fairly clearcut:<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?007">007</a>.05 "teary turty Taubling" <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?076">076</a>.25 "and dear dutchy deeplinns"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?095">095</a>.10 "dear divorcee darling"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?105">105</a>.18 "Hear Hubty Hublin, My Old Dansh"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?136">136</a>.20 "dire dreary darkness" <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?180">180</a>.15 "in the dearby darby doubled"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?215">215</a>.13 "Dear Dirty Dumpling"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?305">305</a>.07 "deep dartry dullard!"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?317">317</a>.34 "like a dun darting dullemitter"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?319">319</a>.24 "that double dyode dealered"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?333">333</a>.33 "for dour dorty dompling"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?339">339</a>.31 "like aleal lusky Lubliner"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?363">363</a>.21 "doughdoughty doubleface"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?366">366</a>.24 "the dire daffy damedeaconesses"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?370">370</a>.09 "around Dix Dearthy Dungbin"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?374">374</a>.18 "deep dorfy doubtlings"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?492">492</a>.16 "as my dodear devere revered"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?539">539</a>.17 "over the deep drowner Athacleeath"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?548">548</a>.06 "my durdin dearly"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?570">570</a>.03 "Deep Dalchi Dolando!"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?604">604</a>.34 "passing over the dainty daily dairy"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?614">614</a>.25 "By dim delty Deva."
<br />
<br />
neatly twisted: <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?131">131</a>.06 "distinctly dirty but rather a dear"
<br />
<br />
fartherfetched: <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?049">049</a>.21 "a dour decent deblancer"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?060">060</a>.35 "The dirty dubs"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?060">060</a>.36 "the dainly drabs downin"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?061">061</a>.02 "turtlings all over Doveland!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?093">093</a>.16 "Drinkbattle's Dingy Dwellings"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?160">160</a>.08 "where the deodarty"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?196">196</a>.15 "duddurty devil!"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?197">197</a>.17 "Don Dom Dombdomb"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?199">199</a>.14 "bonzour to her dear dubber Dan"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?206">206</a>.17 "in the dusky dirgle dargle!" <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?327">327</a>.35 "and coocoo him didulceydovely"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?337">337</a>.20 "up to three longly lurking lobstarts"
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?337">337</a>.26 "How do, dainty daulimbs?" <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?615">615</a>.12 "Dear. And we go on to Dirtdump. Reverend."
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />003.08 "doublin their mumper"<br />
007.12 "Danu U'Dunnell's foamous olde Dobbelin ayle"<br />
020.16 "Doublends Jined"<br />
039.04 "events national and Dublin details"<br />
086.30 "six doubloons fifteen"<br />
097.09 "doubling through Cheeverstown"<br />
113.18 "Add dapple inn."<br />
158.04 "a dubliboused Catalick"<br />
197.05 "and his doubling stutter"<br />
290.16 "doubling back"<br />
295.31 "doubling bicirculars"<br />
311.16 "Link of a leadder, dubble in it"<br />
353.19 "I gave one dobblenotch"<br />
413.25 "May doubling drop of drooght!"<br />
462.19 "could he quit doubling"<br />
515.29 "The Dublin own, the thrice familiar."<br />
534.29 "He was leaving out of my double inns"<br />
543.01 "doubling megalopolitan poleetness"<br />
578.14 "doublin existents!"<br />
<br />
<br />
<br />
Leinster<br />
<br />
<br />
<br />
puns?<br />
<br />
262.26 "Inn inn!"<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-6519824178033789272014-09-29T16:00:00.000-07:002016-03-26T11:58:15.142-07:00FW 1.2c --not yet Patrick, not yet Jacob, not yet sesthers--<small>
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-14-14-7-not-yets.html">1.2:</a> overview<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-14-6.html">1.2a:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">Sir Tristram, violer d'amores, fr'over the short sea, had passencore rearrived...</span><br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-16-9.html">1.2b:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">nor had topsawyer's rocks by the stream Oconee exaggerated themselse...</span><br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-19-12.html">1.2c:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">nor avoice from afire bellowsed mishe mishe to tauftauf thuartpeatrick...</span><br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-112-14.html">1.2d:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">Rot a peck of pa's malt had Jhem or Shen brewed by arclight... </span>
</small>
<br />
<br />
[<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-16-9.html">last</a>] [<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_3">fweb-toc</a>] [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=^003..%3F%2809|10|11|12%29&cake=&icase=1&accent=1&regex=1&beauty=1&hilight=1&escope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet</a>] [<a href="http://www.finwake.com/1024chapter1/sir.htm">finwake</a>] [<a href="http://www.trentu.ca/faculty/jjoyce/fw-3.htm">theall</a>] [<a href="http://fwpages.blogspot.com/2013/09/page-3.html">pgs</a>]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #eeeeee;">
nor a voice answered mishe mishe to tufftuff thouartpatrick. →
<br />
nor a voice from afire bellowsed mishe <b>ch</b>ishe to tufftuff thouart<b>peat</b>rick. →
<br />
nor avoice from afire bellowsed mishe <b>m</b>ishe to <b>tauftauf</b> <b>thu</b>art peatrick: →
<br />
nor avoice from afire bellowsed mishe mishe to tauftauf thuar<b>tp</b>eatrick:
</span>
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>nor avoice from afire bellowsed
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Nor_avoice_from_afire">fweb</a>] [<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Bellowsed">fweb</a>]<br />
<br />
fire, air (bellows)<br />
<br />
FDV: "answered"<br />
<br />
"'bellowed = the response of the peatfire of faith to the windy words of the apostle" JAJ to HSW<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
mishe mishe to tauftauf thuartpeatrick:
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Mishe_mishe">fweb</a>] [<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Tauftauf">fweb</a>] [<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Thuartpeatrick">fweb</a>]<br />
<br />
water (baptism), earth (peat)<br />
<br />
Fweet lists <a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=_M%2Cmishe%2Ftauf_&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">31</a> occurrences of the mishe/tauf motif ("chishe" is unexplained)<br />
<br />
"mishe" = I am (God, from burning bush)<br />
"tauf" = thou art (Jesus to Peter)<br />
'thou art Peter' seems to be the most-cited New Testament quote in FW, symbolising passing-the-torch, reenacted in various ways by missionaries <br />
<br />
"The flame of Christianity kindled by S. Patrick on Holy Saturday in defiance of royal orders<br />
Mishe = I am (Irish) i.e. [I am] Christian<br />
Tauf = baptise (German)<br />
Thou art Peter and upon this rock etc (a pun in the original Aramaic)<br />
Lat[in]: Tu es Petrus et super hane petram" JAJ to HSW<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #eeeeee;">
Not yet had a kidson buttended an isaac →
<br />
Not yet though venisoon after had a kidscadet buttended a bland old isaac →
<br />
not yet, though venisoon after, had a <b>Kidscad</b> buttended a bland old isaac: →
<br />
not yet, though venisoon after, had a <b>k</b>idscad buttended a bland old isaac:
</span>
<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
not yet, though venisoon after,
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Venissoon">fweb</a>]<br />
<br />
"Parnell ousted Isaac Butt from leadership<br />
The venison purveyor Jacob got the blessing meant for Esau" JAJ to HSW<br />
<br />
FW1 had "veni<b>ss</b>oon"<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
had a kidscad buttended a bland old isaac:
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Had_a_kidscad">fweb</a>] [<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Buttended_a_bland_old_isaac">fweb</a>]<br />
<br />
"Parnell ousted Isaac Butt from leadership" JAJ to HSW<br />
<br />
the torch passed to the wrong recipient<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #eeeeee;">
not yet had twin sesthers played siege to twone Jonathan. →
<br />
not yet & all's fair in vanessy <b>were sosie</b> sesthers <b>wroth with</b> twone <b>j</b>onathan. →
<br />
not yet, <b>though </b>all's fair in vanessy, were sosie sesthers wroth with twone jonathan. →
<br />
not yet, though all's fair in vanessy, were sosie sesthers wroth with twone <b>nathandjoe</b>.<br />
</span>
<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
not yet, though all's fair in vanessy,
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/All%27s_fair_in_vanessy">fweb</a>]<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
were sosie sesthers wroth with twone nathandjoe.
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Sosie_sesthers">fweb</a>] [<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Wroth_with">fweb</a>] [<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Twone_nathandjoe">fweb</a>]<br />
<br />
"Sosie = double; Miss Vanhomrigh and Miss Johnson had the same christian name" JAJ to HSW<br />
<br />
In <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Amphitryon_%28Moli%C3%A8re%29">Moliere's play Amphitryon</a>, "Sosie was portrayed by Molière himself in the comedy's first production. The term 'sosie' in French now means look-alike, a reflection of the events in the play where the character Sosie is a doppelgänger of the God Mercury."<br />
<br />
it's unlikely that "wroth" refers to Samuel Roth of Two Worlds, who at this point had paid Joyce $200 to reprint the early FW vignettes, and hadn't begun pirating Ulysses<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
[<a href="https://www.youtube.com/watch?v=JAc901X7gK0">YouTube reading</a>] [<a href="https://www.youtube.com/watch?v=hu9TGb23Uao">singing</a>] [<a href="http://youtu.be/cibQA_LNe9s?t=1m30s">Bute</a>] [<a href="http://youtu.be/A6POvrw1ty4?t=9s">from memory</a>]<br />
<br />
[0:00-0:10]
<audio controls="">
<source src="http://ubumexico.centro.org.mx/sound/joyce_james/fw/Finnegans-Wake_Disc-01-of-17_01_Page-3-Line-1.mp3" type="audio/mpeg"></source>
[Your browser doesn'tsupport this audio format yet]
</audio>
<br />
<br />
[<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-19-12.html">next</a>]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
full pages: <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p3">3</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p4">4</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p5">5</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p6">6</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p7">7</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p8">8</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p9">9</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p10">10</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p11">11</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p12">12</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p13">13</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p14">14</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p15">15</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p16">16</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p17">17</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p18">18</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p19">19</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p20">20</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p21">21</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p22">22</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p23">23</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p24">24</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p25">25</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p26">26</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p27">27</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p28">28</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p29">29</a> <br />
<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-8179026658201614542014-09-29T15:30:00.000-07:002016-02-04T11:16:46.951-08:00[Saint Patrick in FW]<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Patrick">historical 5thC</a> <br />
<br />
Ulysses includes a lot of passing references to many of these aspects of Patrick's life, legend and legacy<br />
<br />
Patrick is misremembered by <a href="http://fwakeorigins.blogspot.com/2014/09/march-1923-tristan-and-isolde-level.html">Mamalujo </a>("the landing of St Patrick in the year 1798") and plays the silent straightman in the early <a href="http://fwakeorigins.blogspot.com/2014/07/july-1923-berkeley-level-two.html">Berkeley </a>vignette ("silent whiterobed Patrick" → "Patrick the albed" → "the his mister guest Patrick with alb the whose throat he fast all time what time all him Italyman monkfellas with Patrick he drink up words belongahim") This is fleshed out in the published version.<br />
<br />
St Kevin, who followed a couple of generations later, gets his own vignette with hints of Patrick's details<br />
<br />
Joyce's sources included Patrick's own Confessio and Breastplate, the Tripartite Life, Bury's Life of St. Patrick, Kinane's St. Patrick, Flood's Ireland, Its Saints and Scholars, Cross & Slover's Ancient Irish Tales, Czarnowski's Le Culte des Héros, Riguet's Saint Patrice <br />
<br />
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=patrick&cake=A3990427&icase=1&accent=1&regex=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&ssfont=1&shorth=0">fweet-361</a>]<br />
the 1901 census lists 200k Patricks <br />
<br />
<br />
<br />
<b>Patrick's name</b> is associated with all manner of places so references are often ambiguous<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?007">007</a>.10 "A loaf of Singpantry's Kennedy bread" Kennedy's Bread, baked in Saint Patrick's Bakery, Dublin<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?012">012</a>.22 "somepotreek"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?022">022</a>.26 "knavepaltry" Irish Naomh Pádraig: St Patrick<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?026">026</a>.22 "Christpatrick's"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?027">027</a>.02 "roman pathoricks"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?035">035</a>.24 "K. O. Sempatrick's Day" Knights of Saint Patrick: Dublin association<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?050">050</a>.04 "stinkpotthered"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?051">051</a>.08 "Slypatrick"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?053">053</a>.29 "he wished his Honour the ban-" Irish beannacht Dé agus Muire agus Brighid agus Phádraic: the blessing of God and Mary and Bridget and Patrick<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?081">081</a>.28 "three patrecknocksters}<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?087">087</a>.11 "he was patrified"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?093">093</a>.04 "the blink pitch"?<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?095">095</a>.16 "his scentpainted voice"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?179">179</a>.23 "patricianly"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?221">221</a>.02 "Patricius' Academy for Grownup Gentlemen"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?288">288</a>.22 "his flop hattrick"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?289">289</a>.17 "puddywhack"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?307">307</a>.23 "Patrick!"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?316">316</a>.05 "Prepatrickularly"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?317">317</a>.02 "Patriki San Saki"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?326">326</a>.25 "Domnkirk Saint Petricksburg"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?378">378</a>.18 "Partick Thistle"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?388">388</a>.13 "Cominghome and Saint Patrick"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?404">404</a>.35 "Haggispatrick"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?408">408</a>.32 "old Madre Patriack"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?410">410</a>.24 "Shaun replied patly, with tootlepick tact"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?411">411</a>.20 "Glorious Patrick"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?425">425</a>.28 "Paatryk"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?425">425</a>.30 "your pucktricker's ops"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?442">442</a>.36 "round Close Saint Patrice" Saint Patrick's Close, Dublin<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?447">447</a>.29 "pet ridge"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?464">464</a>.16 "sympatrico"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?476">476</a>.17 "the odd trick of the pack"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?478">478</a>.26 "Trinathan partnick"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?478">478</a>.28 "your fatherick"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?479">479</a>.12 "Pat Whateveryournameis"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?480">480</a>.12 "Magnus Spadebeard" Magonius: one of the names of Saint Patrick<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?483">483</a>.34 "from patristic motives"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?485">485</a>.01 "Lowman Catlick's patrician"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?486">486</a>.07 "Tantris, hattrick, tryst and parting"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?487">487</a>.23 "Mr Trickpat"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?490">490</a>.10 "he stands pat for"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?491">491</a>.11 "from Lismore to Cape Brendan, Patrick's,"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?508">508</a>.23 "Clopatrick's"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?530">530</a>.10 "in Saint Patrick's"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?552">552</a>.23 "her paddypalace"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?564">564</a>.32 "sir Shamus Swiftpatrick"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?565">565</a>.18 "The pawdrag? The fawthrig?"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?587">587</a>.30 "the party, no, Jimmy MacCawthelock"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?600">600</a>.32 "Paudheen"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?611">611</a>.02 "Paddrock"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?611">611</a>.07 "the his mister guest Patholic"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?611">611</a>.24 "Rumnant Patholic"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?611">611</a>.27 "say pat-"<br />
<br />
Irish <b>Cothraighe</b>: old name for St Patrick; folk-etymologised as 'belonging to four' ie owned by four masters during his slavery<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?024">024</a>.22 "the Cottericks' donkey" <br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?054">054</a>.14 "A'Cothraige"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?486">486</a>.03 "Quadrigue my yoke."<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?600">600</a>.14 "Caughterect!"<br />
<br />
<br />
birthname <b>Sucat</b> or Succat<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?013">013</a>.28 "(Succoth.)" VI.B3.08: 'Succoth (Patrick)'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?096">096</a>.24 "Be it suck."<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?177">177</a>.19 "privysuckatary"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?485">485</a>.07 "Suck at!"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?610">610</a>.19 "Suc?"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?612">612</a>.15 "Sukkot?"<br />
<br />
<br />
Joyce gathers folklore about his <b>family</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?004">004</a>.32 "he would caligulate" St Patrick's father, Calphurnius, supposedly maintained a lighthouse at Boulogne built by Caligula???<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?327">327</a>.24 "Concessas" Concessa: Saint Patrick's mother<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?129">129</a>.18 "the new patricius" a nephew named Patricius<br />
<br />
Sen Patrick (literally 'Old Patrick'): mysterious near-contemporary of Saint Patrick, possibly a composite of Saint Patrick and Saint Palladius; foster father of Saint Patrick?<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?361">361</a>.03 "sen pea-"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?393">393</a>.10 "oldpoetryck flied from may"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?394">394</a>.12 "to Oldpatrick"<br />
VI.B1.42: 'Oldpatrick'<br />
<br />
Lupita: sister of Saint Patrick who became whore and was killed by him?<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?067">067</a>.33 "Lupita Lorette"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?068">068</a>.08 "for a bit of soft coal" proved her chastity by carrying hot coals without getting burned?<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?444">444</a>.28 "your burberry lupitally covered"<br />
<br />
song Saint Patrick was a Gentleman: 'Patrick was a gentleman, and he came from decent people... His father was a Gallagher, and his mother was a Grady'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?014">014</a>.13 "Primas was a santryman and drilled all decent people."<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?071">071</a>.20 "His Farther was a Mundzucker and She had him in a Growler"<br />
<br />
<br />
<b>landing in 432 AD</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?073">073</a>.10 "for two and thirty straws"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?119">119</a>.26 "our own vulgar 432 and 1132"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?611">611</a>.33 "High Thats Hight Uberking Leary" Irish High King at the time of Saint Patrick<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?612">612</a>.26 "such four three two agreement"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?618">618</a>.13 "with P.C.Q. about 4.32"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?133">133</a>.36 "stood into Dee mouth" Saint Patrick landed at Inverdea, at the mouth of the Vartry river (previously the Dea river)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?288">288</a>.13 "when he landed in ourland's leinster" Tristan, Patrick and Strongbow all landed in Leinster<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?288">288</a>.14 "for the twicedhecame time" Saint Patrick came a second time to Ireland as a missionary (first time as captive)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?290">290</a>.05 "(4.32 M.P., old time, to be precise"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?290">290</a>.19 "a vartryproof name"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?347">347</a>.16 "come San"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?381">381</a>.12 "a Lanty Leary cant"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?462">462</a>.35 "a blindfold passage by the 4.32"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?467">467</a>.30 "'Twas the quadra sent him and Trinity too."<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?486">486</a>.02 "you roman cawthrick 432"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?525">525</a>.33 "He missed her mouth and stood into Dee"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?610">610</a>.09 "with such for a leary on"<br />
<br />
<br />
<b>slave to Milcho</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?131">131</a>.01 "Mount of Mish" Mount Miss: hill upon which Patrick stood to watch Milcho's cremation; Mount Slemish, County Antrim, where Patrick tended herds for six years<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?206">206</a>.11 "her swapsons" 'There existed in Ireland a custom whereby the important families exchanged their children. Milcho had no doubt in this way confided his son to Patrick's master. In this supposition, Mr Bury thinks to find the key to the mystery of the invention of Patrick's captivity to Milcho'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?241">241</a>.22 "Master Milchku"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?290">290</a>.18 "to mount miss (the wooeds of Fogloot!)" Saint Patrick as a boy tended herds for Milchu on Slemish (Mount Mish); returned to Ireland as result of hearing 'voice of those who were near the Wood of Foclut' and landed at mouth of the Vartry river<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?366">366</a>.17 "in re Milcho Melekmans, increaminated"<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?007">007</a>.24 "reekierags or sundyechosies, with a mint of mines or beggar a<br />
Reek Sunday: an end-of-July Irish holiday on which many people make an early morning three-mile pilgrimage up Croagh Patrick (also known as "The Reek"), often barefoot (in repentance and commemorating St Patrick's forty-day fast on the mountain peak)<br />
<br />
<br />
<b>Paschal fire</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?003">003</a>.09 "avoice from afire bellowsed mishe mishe"<br />
(the flame of Christianity kindled by St Patrick on Holy Saturday in defiance of royal orders)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?128">128</a>.34 "paschal fire; forbids us our trespassers as we forgate him; the<br />
Saint Patrick's Paschal fire [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?609">609</a>.24]<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?501">501</a>.22 "There were fires on every bald hill in holy" Saint Patrick lit the paschal fire to defy the pagan druids<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?609">609</a>.24 "Muta: Quodestnunc fumusiste volhvuns ex Domoyno?<br />
(smoke from Saint Patrick's Paschal fire, lit on the hill of Slane on Holy Saturday in defiance of a pagan royal law, which mandated the extinguishing of all fires and their rekindling only from the holy flame kept at Tara (according to Macalister: Temair Breg 367, this occured during a holy festival held at Tara on the vernal equinox; the dates of the vernal equinox and of Holy Saturday coincided on 25 March 433, Saint Patrick's first Easter in Ireland))<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?609">609</a>.34 "moveyovering the cabrattlefield of slaine.<br />
Saint Patrick lit the Paschal fire at Slane, challenging the druids at Tara<br />
<br />
<br />
<b>shamrock</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?014">014</a>.34 "rocking grasses the herb trinity shams lowliness"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?223">223</a>.22 "his trifle from the grass"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?326">326</a>.03 "Paddeus picked the pun"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?612">612</a>.25 "shammyrag"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?478">478</a>.21 "Moy jay trouvay la clee dang les champs. Hay sham"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?478">478</a>.25 "so cloover? A true's to your trefling!"<br />
<br />
<br />
<b>'four masters'</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?021">021</a>.29 "four owlers masters for to tauch him his tickles and she convor-<br />
St Patrick was said to have served four masters [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?022">022</a>.15]<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?022">022</a>.15 "the nail of a top into the jiminy and she had her four larksical<br />
St Patrick was said to have served four masters [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?021">021</a>.29]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
primitive adoption ceremony of <b>sucking male paps</b> or nipples (Saint Patrick refused to submit to it)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?215">215</a>.27 "He had buckgoat paps on"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?480">480</a>.14 "bare his breastpaps to give suck, to suckle me"<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?022">022</a>.14 "Turnlemeem and she punched the curses of cromcruwell with<br />
Crom Cruach: a Celtic idol destroyed by St Patrick<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?019">019</a>.12 "grass. Sss! See the snake wurrums everyside! Our durlbin is<br />
Wurra-Wurra: a druidic idol destroyed by St Patrick<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?208">208</a>.02 "lives the slicker she grows. Save us and tagus! No more? Werra<br />
Wurra-Wurra: an druidic idol destroyed by Saint Patrick<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?225">225</a>.13 "bother and more whatarcurss. Then no breath no bother but wor-<br />
Wurra-Wurra ('Great Worm'): an idol destroyed by Saint Patrick<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?003">003</a>.10 "tauftauf thuartpeatrick"<br />
St Patrick baptising the Irish pagans<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?024">024</a>.34 "land of souls with Homin and Broin Baroke and pole ole Lonan<br />
Lonan: a chieftain converted by St Patrick<br />
<br />
<br />
<b>snakes</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?019">019</a>.15 "cargon of prohibitive pomefructs but along landed Paddy Dip-"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?121">121</a>.21 "so properly banished from our scripture"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?210">210</a>.27 "scotched, and a vaticanned viper catcher's visa for Patsy Presbys"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?239">239</a>.04 "master of snakes"<br />
288.F08 "6 Creeping Crawleys petery parley, banished to his native Ireland from"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?289">289</a>.25 "reptile's age"<br />
<br />
<br />
<b>Tripartite Life</b> of St Patrick: a medieval manuscript describing St Patrick's life<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?012">012</a>.24 "at a treepurty on the planko in the purk"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?069">069</a>.25 "triplepatlockt"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?228">228</a>.05 "a coppersmith bishop" it is stated in the Tripartite Life that the holy Bishop Assicus was his coppersmith<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?228">228</a>.06 "holy Trichepatte"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?405">405</a>.31 "his three-"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?425">425</a>.20 "maricles and my trifolium librotto, the authordux Book of Lief"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?465">465</a>.14 "our tripertight"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?478">478</a>.29 "Three persons."<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?486">486</a>.28 "your tripartite"<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?091">091</a>.05 "hriosmas, whereas take notice be the relics of the bones of the<br />
Kinane: St. Patrick 197n: (quoting the Tripartite Life about chieftain Ailill and his wife's conversion) 'His wife... said the pigs have eaten our son... Patrick commanded the boy's bones to be collected... The boy was afterwards resuscitated through Patrick's prayers'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?091">091</a>.06 "story bouchal that was ate be Cliopatrick (the sow) princess<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?093">093</a>.15 "oway hames, much to his thanks, gratiasagam, to all the wrong<br />
when King Daire presented Saint Patrick with the gift of a cauldron, the latter is said, according to the former's retelling, to have answered 'Gratzacham' as thanks, from Latin Gratias agamus: Let us give thanks<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?138">138</a>.01 "by his ain fireside, wondering was it hebrew set to himmeltones<br />
Crawford: Back to the Long Grass 185: 'Gordon knew as much of Arabic as the Irishman did of the page of Hebrew: a bit of a musician, Patrick, in answer to the question whether he could read some Hebrew characters they showed him, said "Read it? Shure, and I could play it!"'<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<b>Quis separabit?</b>: motto of the order of Saint Patrick (Who Shall Separate?)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?239">239</a>.21 "ones for all amanseprated"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?255">255</a>.35 "the quis separabits"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?585">585</a>.24 "who so shall sepa-" Quis separabit?: motto of order of Saint Patrick (Who Shall Separate?)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?625">625</a>.07 "Quid Superabit" Latin Quis Separabit?: Who Shall Separate? (motto of the Order of Saint Patrick)<br />
<br />
<br />
<br />
<b>Saint Patrick's Purgatory</b>: cave on an island in Lough Derg, where a hermit named Patrick heard the wailings of souls from purgatory (abbey built there; cave opening sealed by pope's orders on Saint Patrick's Day 1497, following reports of diabolic visions there)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?080">080</a>.07 "later tautaubapptossed Pat's Purge" <br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?177">177</a>.04 "his pawdry's purgatory"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?352">352</a>.36 "all the pungataries"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?582">582</a>.28 "Derg" Lough Derg: site of Saint Patrick's Purgatory<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?582">582</a>.29 "patrick's purge"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?618">618</a>.15 "Reparatrices for a good allround sympowdhericks purge"<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?562">562</a>.25 "his buchel Iosa" the sacred staff of Jesus, believed to have been bequeathed by Our Lord to S. Patrick<br />
<br />
<br />
St. Patrick's bell, 'Clog-Phadruig,' is now preserved in the museum of the Royal Irish Academy, Dublin; Bell of the well (in National Museum, Dublin)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?186">186</a>.15 "his bellbearing stylo"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?328">328</a>.26 "I'll Bell the Welled"<br />
<br />
<br />
<b>tonsure</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?169">169</a>.11 "Shem's bodily getup, it seems, included an adze of a skull, an<br />
Bury: The Life of St. Patrick 79: (quoting a prophecy attributed to the Irish High King's druids, concerning Saint Patrick and his circular tonsure) 'Adze-head will come with a crook-head staff'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?364">364</a>.14 "Attonsure! Ears to hears!" 'He set out for Tours to visit St. Martin, that he might receive the monastic tonsure, for hitherto he had only the tonsure of servitude... They had... one tonsure from ear to ear'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?486">486</a>.28 "adze to girdle" Saint Patrick was referred to as 'Adze-head' because of his tonsure<br />
<br />
<br />
<br />
<b>Breastplate</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?231">231</a>.24 "his breastplates" the beautiful hymn, which has become known as the 'Breastplate of St. Patrick,'<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?486">486</a>.29 "What do you hear, breastplate?" Saint Patrick's hymn 'Breastplate' (Cry of the Deer)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?500">500</a>.12 "The cry of the roedeer it is!" a hymn attributed to Saint Patrick is variously known as Cry of the Deer (Faeth Fiada), Lorica, or Saint Patrick's Breastplate<br />
Harold White: Cry of the Deer (songs dealing with Saint Patrick at Tara)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?500">500</a>.14 "Christ in our irish times! Christ on the airs independence!" Saint Patrick's hymn Cry of the Deer: 'Christ with me, Christ before me, Christ behind me, Christ in me, Christ below me, Christ above me'<br />
<br />
<br />
<b>Confessio</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?188">188</a>.01 "your last wetbed confession?" ''This is my Confession before I die,' are the concluding words of the Saint's 'Confession''<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?364">364</a>.17 "with his inside man" from Saint Patrick's Confession 'I saw one praying within me, and I was, as it were within my body, and I heard that is above the inner man'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?407">407</a>.13 "I heard a voice, the voce of Shaun, vote of" Patrick's Confessio 'I saw in a vision of the night a man coming as if from Ireland with very many letters. And he gave one of them to me, and I read the beginning of the letter purporting to be the 'Voice of the Irish,' and while I was reading... I heard the voices of them who dwelt beside the wood of Focluth'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?478">478</a>.34 "The woods of fogloot!" 'I saw in the visions of the night a person coming from Ireland with innumerable letters... and I thought... that I heard the voice of those who were near the wood of Focluth, which is adjoining to the Western Sea, and they cried out, as it were with one voice, We entreat thee, holy youth, to come and walk still amongst us'... and so I awoke'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?479">479</a>.13 "The wolves of Fochlut!" Patrick guarded Milchu's herds from wolves<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?480">480</a>.04 "Call Wolfhound! Wolf of the sea. Folchu!"<br />
Fleming: Boulogne-sur-Mer 36: (of the ship on which Saint Patrick left Ireland) 'If the ship's cargo consisted chiefly of Irish wolfhounds... as Professor Bury suggests'<br />
Czarnowski: Le Culte des Héros, Saint Patrick XCIVn: 'le chien-loup, faelchú' (French 'the wolf-dog, faelchú')<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?483">483</a>.21 "leperd brethern, the Puer, ens innocens of but fifteen primes."<br />
leper (Saint Patrick's retinue included lepers)<br />
Patrick: Confessio 27: 'I told my most intimate friend what I had one day done in my boyhood... I know not, Got knows, whether I was then fifteen years of age' ('in pueritia mea... annos quindecim')<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?484">484</a>.01 "partaking myself to confess" Saint Patrick: Confessio<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?525">525</a>.15 "Gubbernathor!" Saint Patrick's Confession) 'Et alio die cœpit gubernator mihi dicere' (Latin 'And on another day the helmsman began to say to me')<br />
<br />
<br />
Saint Patrick spent forty days in retreat on Mount <b>Croagh Patrick</b>, County Mayo, in imitation of Moses<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?081">081</a>.18 "a cropatkin" <br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?301">301</a>.30 "to croakpartridge"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?307">307</a>.22 "Music or Mathematics? Glory be to Saint<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<b>fiat</b>: a prophecy attributed to the Irish High King's druids, concerning Saint Patrick and his future conversion of the Irish 'all his household will respond, So be it, so be it' (or in Latin fiat, fiat)<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?017">017</a>.32 "Mutt. — Fiatfuit!"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?034">034</a>.07 "(pfiat! pfiat!)"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?235">235</a>.26 "Fyat-Fyat shall be our number"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?318">318</a>.23 "Taif"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?418">418</a>.07 "Be it! So be it!"<br />
520.2 "fyats"<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?613">613</a>.14 "Fuitfiat!"<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?003">003</a>.09 "all the time: nor avoice from afire bellowsed mishe mishe to<br />
(the flame of Christianity kindled by Saint Patrick on Holy Saturday in defiance of royal orders)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?003">003</a>.10 "tauftauf thuartpeatrick: not yet, though venissoon after, had a<br />
German taufen: to baptise (i.e. Saint Patrick baptising the Irish pagans)<br />
Saint Patrick<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?007">007</a>.24 "reekierags or sundyechosies"<br />
Reek Sunday: an end-of-July Irish holiday on which many people make an early morning three-mile pilgrimage up Croagh Patrick (also known as "The Reek"), often barefoot (in repentance and commemorating Saint Patrick's forty-day fast on the mountain peak)<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?021">021</a>.16 "one and made her wit foreninst the dour. And she lit up and fire-<br />
VI.B.3.020b (o): 'S Patrick's vision 1 All I ablaze' [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?022">022</a>.03-.04] [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?022">022</a>.27-.28]<br />
Flood: Ireland, Its Saints and Scholars 43: 'An ancient Irish manuscript of unknown authorship divides the Saints of Ireland into three great orders. The First Order was in the time of St. Patrick... The Second Order... flourished during the latter half of the sixth century. The Third Order of Saints lived in Ireland for a period which extended for about seventy years from the end of the sixth century. The writer of the manuscript says that "the First Order was most holy, the Second Order holier, and the Third holy... These Three Orders the blessed Patrick foreknew, enlightened by heavenly wisdom, when in prophetic vision he saw at first all Ireland ablaze, and afterwards only the mountains on fire; and at last saw lamps lit in the valleys"'<br />
<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?171">171</a>.33 "national apostate" National Apostle (Saint Patrick)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?174">174</a>.11 "word as soon as half uttered, command me!, your servant, good," Kinane: St. Patrick 17: (a prayer) 'From my hidden sins cleanse me, O Lord, and from those of others spare Thy servant'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?185">185</a>.33 "through the bowels of his misery" Kinane: St. Patrick 134: 'O God, through the bowels of Thy mercy... grant me a love of prayer'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?186">186</a>.12 "last public misappearance, circling the square, for the deathfête<br />
Kinane: St. Patrick 177: 'extraordinary, heavenly signs and prodigies are recorded to have taken place at the death of our Saint. On the 17th of March, in the year 493, at the age of 120, amid the sweet songs of the Angels, and a supernatural light from heaven, St. Patrick, the Apostle of Ireland, breathed forth his pure soul into the hands of his Creator'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?223">223</a>.17 "since in Glenasmole of Smiling Thrushes Patch Whyte passed<br />
VI.B.32.047c (b): '*C* Patch (Patrick)'<br />
Anglo-Irish/Hiberno-English Patch: diminutive for Patrick<br />
Saint Patrick (Christian Ireland) met with Ossian (pagan Ireland) after the latter became old (James Joyce: Ulysses.9.578: 'Oisin with Patrick')<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?223">223</a>.19 "Arrest thee, scaldbrother! came the evangelion"<br />
(scald (Ossian) meets evangelist (Patrick))<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?254">254</a>.09 "human chain extends, have done, do and will again as John, Polycarp and Irenews eye-to-eye ayewitnessed" Irenaeus looked into the eyes of Polycarp, Polycarp looked into the eyes of John, and John looked into the eyes of Christ<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?278">278</a>.11 "Coalmansbell" Saint Patrick once commanded his disciples not to drink whiskey till after the vesper bell; Saint Colman, his disciple, misunderstood, did not drink at all, though engaged in hard labour in the harvest field, and dropped dead when the vesper bell rang<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?326">326</a>.06 "I popetithes thee, Ocean, sayd he" I baptise thee, Ossian (Patrick baptised but failed to convert Ossian)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?360">360</a>.32 "the extremity of" 'A person born in Great Britain could scarcely call Ireland the extremity of the world'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?367">367</a>.10 "Look about you"<br />
VI.B14.38: 'P looks about him to remember & recall place & tongue after 40 years' (referring to Saint Patrick's return to Ireland)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?390">390</a>.10 "the man in the Oran mosque" Patrick assigned situations for several Gallic priests at Oran, County Roscommon<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?404">404</a>.34 "the turtle's blessings of God and Mary" 'the blessings of God and Mary and Patrick and Brigid on you' (translation of Irish greeting)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?449">449</a>.26 "round by Drumsally" 'St. Patrick in the year 445 moved onward to a place called Druim-Sailech, or the Field of Sallows, but afterwards called Armagh, on account of its eminence'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?455">455</a>.10 "manny di'yegut? Hogmanny di'yesmellygut? And hogmanny" Irish Go mbeannuighe Dia's Muire's Pádraig dhuit: May God and Mary and Patrick bless you<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?463">463</a>.03 "testymonicals he gave his twenty annis orf" Saint Patrick's novitiate lasted twenty years<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?469">469</a>.25 "with this panromain apological which Watllwewhistlem sang to<br />
(Saint Patrick, who never reached the more remote western parts of Ireland<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?471">471</a>.15 "(the headless shall have legs!), kingscouriered round with an easy<br />
Kinane: St. Patrick 201: 'with an easy rush he planted the cross over the ruins of idolatry'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?482">482</a>.05 "muddyhorsebroth" (of Saint Patrick cursing pagan neighbours working noisily on a Sunday) 'The curse mudebrod (or mudebroth) has not been explained'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?484">484</a>.23 "Ailbey and Ciardeclan, I learn, episcop-" four Christian bishops in Ireland before Patrick: Saint Ailbey of Emly, Saint Ciaran of Saigir, Saint Declan of Ardmore, Saint Ibar<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?485">485</a>.06 "Moy Bog's domesday" 'my God's doom' (favourite expression of Saint Patrick)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?485">485</a>.09 "luckat" Lucat-Mael: druid defeated by Saint Patrick (blasphemed the trinity and has his brains dashed out)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?519">519</a>.35 "with two hundred genuflexions" 'he recited a hundred Psalms, making at the same time two hundred genuflections'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?525">525</a>.07 "Pelagiarist!" 'The Pope now sent St. Germanus as legate, accompanied by St. Lupus of Troyes, and Patrick, to extinguish... the Pelagian heresy'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?583">583</a>.19 "Here's the flood and the" an angel speaking to Saint Patrick 'There is... the great sea to come over Erinn seven years before the Judgment'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?596">596</a>.09 "by the lord's order of the canon consecrand-" 'Just then Patrick was chanting the Lord's order of the canon (i.e., Mass), and lauded the Creator, and pronounced a benediction on the rath where Finn mac Cumaill had been'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?605">605</a>.08 "postcreated portable altare" Saint Patrick used a portable altar)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?613">613</a>.01 "Good safe firelamp! hailed the heliots. Goldselforelump!" (Patrick caused reappearance of sun blotted out by Laoghaire's druid; onlookers glorified Patrick's God)<br />
<br />
St Attracta/Araght<br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?003">003</a>.15 "bababadalgh<b>araght</b>ak-" <br />
<a href="http://fweet.org/cgi-bin/gio?477">477</a>.20 "fine attractable nets"<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-54104021350174993632014-09-29T15:00:00.000-07:002014-11-02T09:29:05.945-08:00[Jacob, Esau and Isaac in FW]<br />
<br />
Esau [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Esau&cake=A3990403&accent=1&whole=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-38</a>]<br />
<br />
<b>hairy</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?004">004</a>.10 "What true feeling for their's hayair"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?014">014</a>.36 "and Hairyman the cornflowers"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?414">414</a>.28 "to there airy processes"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?425">425</a>.34 "I am altogether a chap too fly and hairyman"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?454">454</a>.19 "Hear, hairy ones!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?483">483</a>.19 "hairytop on heeltipper"<br />
<br />
<br />
Jacob<br />
<br />
<b>heel</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?483">483</a>.19 "hairytop on heeltipper" (Jacob means 'one who takes by the heel' (Genesis 25:25-26))<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?563">563</a>.08 "you cannot see whose heel he"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?617">617</a>.32 "wish it was me yonther heel."<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?620">620</a>.13 "Heel trouble and heal travel."<br />
<br />
<b>voice</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?004">004</a>.10 "what strawng"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?342">342</a>.04 "the seers are the seers of"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?407">407</a>.13 "I heard a voice, the voce of Shaun"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?483">483</a>.03 "The gist is the gist of Shaum but the hand is"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?487">487</a>.04 "voices apart?"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?487">487</a>.21 "The voice"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?602">602</a>.12 "the voice of Roga."<br />
<br />
<b>venison</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?003">003</a>.10 "not yet, though venissoon after"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?093">093</a>.17 "your true venuson Esau"<br />
<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-79329106295272084482014-09-29T14:45:00.000-07:002014-11-22T22:08:22.242-08:00[Parnell in FW]<br />
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Parnell&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-117</a>]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://web.archive.org/web/20130409062722/http://www.robotwisdom.com/jaj/portrait/poa1.html">PoA1</a>: "Dante had two brushes in her press. The brush with the maroon velvet back was for Michael Davitt and the brush with the green velvet back was for Parnell." "...Dante had ripped the green velvet back off the brush that was for Parnell one day with her scissors and had told him that Parnell was a bad man." " A wail of sorrow went up from the people. Parnell! Parnell! He is dead! They fell upon their knees, moaning in sorrow." "Let him remember too, cried Mr Casey to her from across the table, the language with which the priests and the priests' pawns broke Parnell's heart and hounded him into his grave... When he was down they turned on him to betray him and rend him like rats in a sewer... not long before the chief died. ...Before he was killed, you mean. ...She kept dancing along beside me in the mud bawling and screaming into my face: <i>Priesthunter! The Paris Funds! Mr Fox! Kitty O'Shea!</i> ...He was for Ireland and Parnell... We are an unfortunate priestridden race and always were and always will be till the end of the chapter... Are we not to follow the man that was born to lead us? ...A traitor to his country! replied Dante. A traitor, an adulterer! The priests were right to abandon him. The priests were always the true friends of Ireland. ...Devil out of hell! We won! We crushed him to death! Fiend! ...Poor Parnell! he cried loudly. My dead king!"<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<b>Isaac Butt</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?003">003</a>.11 "kidscad buttended a bland old isaac:" (Parnell ousted Isaac Butt from leadership of Irish Nationalist (Home Rule) party in 1877)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?254">254</a>.13 "Isaac's, the lauphed butt one"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?421">421</a>.04 "Key at Kate's. Kiss. Isaac's Butt, Poor Man."<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?529">529</a>.17 "Butt and Hocksett's"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?621">621</a>.19 "the one from Isaacsen's slooped its line." (Loopline railway bridge alongside Butt Bridge, named after Isaac Butt)<br />
<br />
<br />
<b>Paris funds</b><br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?192">192</a>.08 "the Parish funds, me schamer, man, that you kittycoaxed"<br />
<br />
<br />
<b>Kitty O'Shea</b> [<a href="http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=bc.ark:/13960/t42r47h83;view=2up;seq=8">her memoir</a>] [<a href="http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=bc.ark:/13960/t3xs63z4x;view=2up;seq=8">v2</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?049">049</a>.28 "his mate of the Sheawolving"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?182">182</a>.30 "The house O'Shea or O'Shame"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?192">192</a>.08 "you kittycoaxed"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?288">288</a>.09 "the shee"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?290">290</a>.01 "Shee"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?290">290</a>.05 "O Shee"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?536">536</a>.36 "O Shee!"<br />
<br />
codenamed 'Satellite' [<a href="http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=bc.ark:/13960/t3xs63z4x;view=1up;seq=133">cite</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?583">583</a>.14 "O, O, her fairy setalite!"<br />
<br />
fire escape<br />
(misunderstood <a href="http://books.google.com/books?id=u6q_duIKhM8C&lpg=PA140&ots=zPdD9MxoDt&dq=Caroline%20Pethers&pg=PA140#v=onepage&q&f=false">evidence </a>from Captain O'Shea's cook, Caroline Pethers, gave the impression that he had used a fire escape to
leave Mrs O'Shea's room in his nightshirt when surprised)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?004">004</a>.36 "a skyerscape"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?388">388</a>.03 "fairescapading in his natsirt"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?460">460</a>.10 "just your caroline for you"<br />
<br />
Chief [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=chief&cake=A3990403&icase=1&accent=1&whole=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-102</a>]<br />
<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-62663697145609273462014-09-29T14:30:00.000-07:002014-11-02T09:30:29.430-08:00[Jonathan Swift in FW][<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Swift&cake=A3990403&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-209</a>]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
1667: Jonathan Swift born (died 1745 aet 78) [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jonathan_Swift">wiki</a>]<br />
<br />
<br />
1681: Esther 'Stella' Johnson born (died 1728 aet 47) [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Esther_Johnson">wiki</a>] [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Stella&cake=A16573331&accent=1&whole=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=133&ssfont=1&shorth=0">fweet-49</a>]<br />
<br />
c1688: Esther 'Vanessa' Vanhomrigh born (died 1723 aet 35) [<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Esther_Vanhomrigh">wiki</a>] [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=Vanessa&cake=A16573331&accent=1&whole=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=133&ssfont=1&shorth=0">fweet-51</a>]<br />
<br />
c1689: 8yo EJ meets 22yo JS<br />
<br />
1696: 29yo JS meets 15yo EJ again<br />
<br />
1702: 21yo EJ moves into 35yo JS's Dublin house<br />
<br />
1707: 19yo EV meets 40yo JS<br />
<br />
1713: "Cadenus and Vanessa"<br />
<br />
<br />
1723: 35yo EV asks 56yo JS to stop seeing 42yo EJ<br />
<br />
1723: EV dies<br />
<br />
1726: Gulliver's Travels [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=gulliver&cake=A16573331&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=133&ssfont=1&shorth=0">fweet-22</a>]<br />
<br />
1728: EJ dies<br />
<br />
1745: JS dies<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-11713321208347086582014-09-29T14:15:00.000-07:002015-02-15T00:35:11.328-08:00[Shakespeare in FW]<br />
<br />
[<a href="http://web.archive.org/web/20130409055951/http://www.robotwisdom.com/jaj/tastes.html">JAJ on WS</a>]<br />
"In my history of literature I have given the highest palms to Shakespeare, Wordsworth and Shelley."
<br />
[If on a desert island what one book?] "I should hesitate between
Dante and Shakespeare but not for long. The Englishman is richer and
would get my vote." But as a dramatist he placed Shakespeare far below Ibsen.
<br />
...superabundance of worldly wisdom... radiance of language...
grandiose formations and deformations, puns and wonderful zaniness
<br />
<br />
<br />
other works<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSow%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-6</a>]<br />
<br />
Venus and Adonis<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?494">494</a>.11 "Ardonis"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?027">027</a>.04 "when the ritehand seizes what the lovearm knows." (158: 'Can thy right hand seize love upon thy left?')<br />
<br />
The Rape of Lucrece<br />
277.F04 "And a ripping rude rape in his lucreasious togery."<br />
278.F12 "Strutting as proud as a great turquin" (Tarquin the Proud, last king of Rome)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?542">542</a>.29 "keyed most insultantly over raped lutetias"<br />
<br />
<b>The Sonnets</b> <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?495">495</a>.22 "forty winkers" (2: 'When forty winters shall besiege thy brow')<br />
250.36? "Will any dubble dabble on the bay?" (137: 'the bay where all men ride')<br />
<br />
<br />
<b>The Tempest</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSTEM%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-7</a>]<br />
<br />
(why no hits for Caliban?!?) <br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?449">449</a>.30 "sweet old Aerial" (Ariel)<br />
<br />
I.2.379: 'Foot it featly'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?292">292</a>.21 "fitted fairly featly"<br />
<br />
I.2.397: 'Full fathom five thy father lies'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?312">312</a>.07 "where bottoms out has fatthoms full"<br />
<br />
IV.1.152: 'cloud-capp'd towers' <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?541">541</a>.07 "cloud cupoled campaniles"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?607">607</a>.32 "a clout capped sunbubble anaccanponied"<br />
<br />
V.1.88: 'Where the bee sucks, there suck I'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?540">540</a>.15 "where the bus stops there shop I"<br />
<br />
V.1.93: 'Merrily, merrily'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?341">341</a>.05 "wheel of her whang goes the millner). Buckily buckily"<br />
<br />
<br />
<b>The Two Gentlemen of Verona</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSTGV%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-3</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?569">569</a>.31 "as they're two genitalmen of Veruno"<br />
<br />
IV.2.39: 'Who is Silvia? What is she'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?211">211</a>.36 "silvier — Where-is-he?<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?256">256</a>.23 "why is limbo where is he"<br />
<br />
<br />
<b>The Merry Wives of Windsor</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSMWW%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-2</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?227">227</a>.01 "The many wiles of Winsure."<br />
<br />
Falstaff <br />
366.30 "Fall stuff."<br />
379.18 "Fell stiff."<br />
456.24 "I'm fustfed like fungstif"<br />
<br />
Sackerson [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=\*S\*&cake=A3990403&icase=1&accent=1&regex=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-63</a>]<br />
I.1.<a href="http://www.shakespeare-online.com/plays/merry_1_1.html">260</a>: 'I have seen Sackerson loose twenty times, and have taken him by the chain'<br />
U<a href="http://ulyssespages.blogspot.com/2014/10/page-180-9130-163-deathsman-help-me.html">180</a>: "The flag is up on the playhouse by the bankside. The bear Sackerson growls in the pit near it, Paris garden."<br />
<a href="http://fwakeorigins.blogspot.com/2013/09/jan-1924-shem-level-one.html">Shem1</a>: "At the time of his last disappearance in public petty constable Sigurdsen, who had been detailed to save him from lynch law, ran after him just as he was butting in through the door with a hideful saying as usual: Wherefore have they that? All Shem said was: Search me."<br />
471.30 "while Sickerson, that borne of bjoerne, <i>la garde auxiliaire</i> she murmured" <br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?282">282</a>.29 "caiuscounting in the scale of pin puff pive piff, piff puff pive poo, poo puff pive pree, pree puff pive pfoor, pfoor puff pive pippive, poopive"<br />
(Dr. Caius counting) 'Vat be all you, one, two, tree, four, come for?' (II.3.20) and 'If there be one or two, I shall make-a the turd' (III.3.208) <br />
<br />
<br />
<b>Measure for Measure </b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSMFM%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-2</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?336">336</a>.05 "measures for messieurs, messer's massed"<br />
<br />
VI.1.1-6: 'Take, O, take those lips away, That so sweetly were forsworn'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?628">628</a>.14 "Finn, again! Take. Bussoftlhee, mememormee!"<br />
<br />
VI.1.67-69: 'ISABELLA: Little have you to say, When you depart from him, but, soft and low, 'Remember now my brother.'' <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?628">628</a>.14 "Finn, again! Take. Bussoftlhee, mememormee!"<br />
<br />
<br />
<b>The Comedy of Errors</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSCOE%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-4</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?425">425</a>.24 "Acomedy of letters!"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?089">089</a>.03 "Two dreamyums in one dromium? Yes and no error." (Dromios)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?410">410</a>.23 "Speak to us of Emailia." (Aemilia)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?598">598</a>.02 "in a dromo of todos" (Dromios) <br />
<br />
<br />
<b>Much Ado About Nothing</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSMAN%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-6</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?227">227</a>.33 "with McAdoo about nothing"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?290">290</a>.09 "poor old MacAdoo MacDollett"<br />
<br />
II.3.54: 'men were deceivers ever' <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?412">412</a>.23 "Miss Enders, poachmistress and gay receiver ever"<br />
<br />
III.5.15: 'Comparisons are odorous'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?059">059</a>.10 "it is odrous comparisoning"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?163">163</a>.26 "his odiose by comparison"<br />
<br />
IV.2.38: 'Yea, marry, that's the eftest way' (most ready, most convenient)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?266">266</a>.30 "efteased ensuer"<br />
<br />
<br />
<b>Love's Labour's Lost</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSLLL%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-4</a>]<br />
<br />
Holofernes<br />
519.06?? "the artillery of the O'Hefferns"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?157">157</a>.23 "it was all mild's vapour moist"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?347">347</a>.26 "all feller come longa villa finish" (Longaville, an avowed misogynist who forswore sex)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?445">445</a>.22 "tan cupid"<br />
III.1.169: 'Dan Cupid'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?138">138</a>.03 "the lobster pot that crabbed our keel"<br />
V.2.909: 'While greasy Joan doth keel the pot'<br />
<br />
<br />
<b>A Midsummer Night's Dream</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSMND%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-7</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?502">502</a>.29 "From Miss Somer's nice dream"<br />
<br />
Puck [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=puck&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-28</a>]<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?425">425</a>.30 "your pucktricker's ops" (Puck)<br />
210.34 "a putty shovel for Terry the Puckaun" (Ellen Terry played Puck)<br />
<br />
V.1.16 'airy nothing'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?052">052</a>.20 "that Mary Nothing"<br />
<br />
Bottom [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=bottom&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-87</a>]<br />
342.31?? "From Topphole to Bottom of The Irish Race and World"<br />
<br />
I.2.75: 'BOTTOM:... I will roar you as gently as any sucking dove'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?093">093</a>.17 "he was dovetimid as the dears at Bottome"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?403">403</a>.16 "her aal in her dhove's suckling"<br />
<br />
II.1.164 'fancy-free'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?208">208</a>.16 "fancyfastened, free to undo"<br />
<br />
IV.1.205-206: 'Man is but an ass as if he go about to expound this dream. Methought I was — there is no man can tell what'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?405">405</a>.06 "but I, poor ass, am but as their fourpart tinckler's dunkey"<br />
<br />
<br />
<b>The Merchant of Venice </b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSMOV%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-6</a>]<br />
<br />
(no Shylock?!?) <br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?105">105</a>.01 "Myrtles of Venice Played"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?435">435</a>.02 "to see the <i>Smirching of Venus</i>"<br />
<br />
I.3.109: 'spit upon my Jewish gaberdine'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?150">150</a>.28 "takes off his gabbercoat"<br />
<br />
I.3.<a href="http://www.shakespeare-online.com/plays/merchant_1_3.html">149</a>
'let the forfeit Be nominated for an equal pound Of your fair flesh, to
be cut off and taken In what part of your body pleaseth me.'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?192">192</a>.17 "your pound of platinum"<br />
<br />
II.2.<a href="http://www.shakespeare-online.com/plays/merchant_2_2.html">78</a> 'if you had your eyes, you might fail of the knowing me: it is a wise father that knows his own child.'<br />
322.09 "for bekersse he had cuttered up and misfutthered in the most multiplest manner for that poor old bridge's masthard slouch a shook of cloakses the <b>wise</b>, hou he pouly hung hoang tseu, <b>his own fitther couldn't nose him</b>" <br />
<br />
IV.1.182-203 mercy and justice contrasted in Portia's speech<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?187">187</a>.21 "mercy or justice"<br />
<br />
V.1.83-88: 'The man that hath no music in himself Nor is not mov'd with concord of sweet sounds... Let no such man be trusted'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?167">167</a>.36 "mon that hoth no moses in his sole nor is not awed by conquists of word's law"<br />
<br />
<br />
<b>As You Like It</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSAYL%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-7</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?326">326</a>.29 "winter you likes or not"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?332">332</a>.12 "testies touchwood" (Touchstone: the court jester)<br />
<br />
(no 'whetstone's?) <br />
<br />
II.7.26: 'And thereby hangs a tale'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?143">143</a>.15 "and the thereby hang of the Hoel of it"<br />
<br />
II.7.139: 'All the world's a stage'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?033">033</a>.03 "worldstage's practical jokepiece"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?278">278</a>.15 "And all the world's on wish"<br />
<br />
II.7.158: (of man's sixth age) 'lean and slipper'd pantaloon'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?122">122</a>.05 "leading slip by slipper"<br />
<br />
III.2.98: 'If the cat will after kind'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?394">394</a>.28 "katte efter kinne"<br />
<br />
<br />
<b>The Taming of the Shrew</b>
<br />
[fweet-0]<br />
<br />
047.15? "When that frew gets a grip of old Earwicker"<br />
<br />
<br />
<b>All's Well That Ends Well </b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSAWW%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-1</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?040">040</a>.01 "All Swell That Aimswell"<br />
<br />
<br />
<b>Twelfth Night</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSTWN%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-2</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?508">508</a>.06 "twelfth day Pax and Quantum wedding"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?423">423</a>.11 "Does he drink because I am sorely there shall be no more Kates and Nells."<br />
II.3.106: 'Dost thou think, because thou art virtuous, there shall be no more cakes and ale?'<br />
<br />
III.4.<a href="http://www.shakespeare-online.com/plays/twn_3_4.html">52</a> 'OLIVIA Why, this is very midsummer madness.'<br />
454.13 "all of them truetotypes in missammen massness" <br />
<br />
<br />
<b>The Winter's Tale </b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSWTL%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-3</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?326">326</a>.29 "winter you likes or not"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?547">547</a>.07 "I am fawned on, that which was loost."<br />
U-9.421: 'Perdita, that which was lost' (Perdita based on Fawnia in Greene's Pandosto)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?621">621</a>.30 "a youth in his florizel, a boy in innocence" (Florizel)<br />
<br />
<br />
<b>Pericles, Prince of Tyre </b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSPER%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-2</a>]<br />
<br />
306.L07 "Pericles."<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?628">628</a>.13 "Coming, far! End here."<br />
V.1.154-158: "I will end here"<br />
<br />
<br />
<b>The Two Noble Kinsmen
</b>
<br />
[fweet-x]<br />
<br />
<br />
<b>King John</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSKJN%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-1</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?434">434</a>.18 "Moral: if you can't point a lily get to henna out of here!"<br />
IV.2.11-16: 'to paint the lily... Is wasteful and ridiculous excess' <br />
<br />
<br />
<b>Richard II</b>
<br />
[fweet-0]<br />
<br />
381.13 "Greene's linnet collarbow and his Ghenter's gaunts" (John of Gaunt?)<br />
<br />
<br />
<b>Henry IV, Part 1</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSH41%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-3</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?050">050</a>.03 "thrust of his cockspurt" (Hotspur)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?234">234</a>.04 "bruddy Hal" (Prince Hal) <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?440">440</a>.36 "to merry Hal" (Prince Hal)<br />
<br />
II.2.<a href="http://www.shakespeare-online.com/plays/1kh4_2_2.html">82</a> 'Hang ye, <b>gorbellied </b>knaves, are ye undone? No, ye fat chuffs: I would your store were here!'<br />
323.16 "The goragorridgorballyed pushkalsson" <br />
Chuff [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=chuff&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=0">fweet-14</a>]<br />
<br />
<br />
<b>Henry IV, Part 2</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSH42%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-3</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?234">234</a>.04 "bruddy Hal" (Prince Hal) <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?440">440</a>.36 "to merry Hal" (Prince Hal)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?150">150</a>.10? "Why's which Suchman's talis qualis? to whom, as a fatter of macht, Dr Gedankje of Stoutgirth"<br />
IV.5.92: 'Thy wish was father, Harry, to that thought' (German proverb Der Wunsch ist der Vater des Gedankens: proverb The wish is father to the thought)<br />
<br />
<br />
<b>Henry V</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSKH5%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-1</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?010">010</a>.34 "A verytableland of bleakbardfields!"<br />
II.3.16: 'a table of greene fields' amended to 'a babbl'd of green fields'<br />
<br />
III.1.<a href="http://www.shakespeare-online.com/plays/henryv_3_1.html">69</a> 'The game's afoot: Follow your spirit, and upon this charge Cry 'God for Harry, England, and Saint George!''<br />
U-15: "The gules doublet and merry Saint George for me!"<br />
229.03 "Gout strap Fenlanns! And send Jarge for Mary Inklenders!"<br />
<br />
<br />
<b>Henry VI, Part 1</b>
<br />
[fweet-0]<br />
<br />
Falstaff <br />
366.30 "Fall stuff."<br />
379.18 "Fell stiff."<br />
456.24 "I'm fustfed like fungstif"<br />
<br />
<b>Henry VI, Part 2</b>
<br />
[fweet-0]<br />
<br />
Falstaff <br />
366.30 "Fall stuff."<br />
379.18 "Fell stiff."<br />
456.24 "I'm fustfed like fungstif"<br />
<br />
<b>Henry VI, Part 3</b>
<br />
[fweet-0]<br />
<br />
<br />
<b>Richard III</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSKR3%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-10</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?319">319</a>.20 "Reacher the Thaurd"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?373">373</a>.15 "Roger. Thuthud."<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?375">375</a>.21 "Good for you, Richmond Rover!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?566">566</a>.20 "princes of the tower royal, daulphin and deevlin"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?318">318</a>.21 "sad slow munch for backonham" (so much for Buckingham)<br />
<br />
I.1.1: 'Now is the winter of our discontent'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?318">318</a>.20 "Now eats the vintner over these contents"<br />
<br />
V.5.7: 'A horse! a horse! my kingdom for a horse!'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?104">104</a>.11 "Buy Birthplate for a Bite"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?193">193</a>.31 "My fault, his fault, a kingship through a fault!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?352">352</a>.09 "my oreland for a rolvever"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?373">373</a>.15 "Heigh hohse, heigh hohse, our kindom from an orse!"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?127">127</a>.19 "his aas when he lukes like Hunkett Plunkett" (Luke Plunkett, a Dublin amateur actor, played the title role in William Shakespeare: King Richard III at Theatre Royal, riding into Bosworth Field on a donkey, and so amused audience with Richard's death that they jeeringly insisted on its repetition)<br />
<br />
<br />
<b>Henry VIII
</b>
<br />
[fweet-0]<br />
<br />
<br />
<b>Troilus and Cressida </b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSTAC%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-3</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?129">129</a>.02 "very trolly ours"<br />
<br />
III.3.174: 'One touch of nature makes the whole world kin'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?138">138</a>.36 "with one touch of nature set a veiled world agrin" <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?463">463</a>.16 "one twitch, one nature makes us oldworld kin"<br />
<br />
<br />
<br />
<b>Coriolanus</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSCOR%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-2</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?228">228</a>.11 "the coriolano and the ignacio"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?354">354</a>.33 "corollanes"<br />
<br />
<br />
<b>Titus Andronicus</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSTTA%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-2</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?128">128</a>.15 "rides to Titius, Caius and Sempronius" Titus Andronicus, Caius, Sempronius) <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?327">327</a>.12 "all the Lavinias" (Lavinia)<br />
<br />
<br />
<b>Romeo and Juliet</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSRAJ%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-9</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?144">144</a>.14 "Like Jolio and Romeune."<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?350">350</a>.22 "rawmeots and juliannes"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?391">391</a>.21 "from Roneo to Giliette"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?553">553</a>.16 "gregoromaios and gypsyjuliennes"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?563">563</a>.28 "Formio and Cigalette!"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?152">152</a>.21 "Antony Romeo"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?291">291</a>.12 "in juwelietry"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?326">326</a>.13 "our roomyo"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?416">416</a>.18 "Iomio! Iomio!"<br />
II.2.33: 'Romeo, Romeo'<br />
<br />
<br />
<b>Timon of Athens </b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSTOA%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-1</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?143">143</a>??? "9. Now, to be on anew and basking again in the panaroma of all flores of speech, if a human being, duly fatigued by his dayety in the sooty, having plenxty off time on his gouty hands and vacants of space at his sleepish feet and as hapless behind the dreams of accuracy as any camelot prince of dinmurk, were, at this auctual futule preteriting unstant, in the states of suspensive exanimation, accorded, through the eye of a noodle, with an earsighted view of old hopeinhaven with all the ingredient and egregiunt whights and ways to which in the curse of his persistence the course of his tory will had been having recourses, the reverberration of knotcracking awes, the reconjungation of nodebinding ayes, the redissolusingness of mindmouldered ease and the thereby hang of the Hoel of it, could such a none, whiles even led comesilencers to comeliewithhers and till intempestuous Nox should catch the gallicry and spot lucan's dawn, byhold at ones what is main and why 'tis twain, how one once meet melts in tother wants poignings, the sap rising, the foles falling, the nimb now nihilant round the girlyhead so becoming, the wrestless in the womb, all the rivals to allsea, shakeagain, O disaster! shakealose, Ah how starring! but Heng's got a bit of Horsa's nose and Jeff's got the signs of Ham round his mouth and the beau that spun beautiful pales as it palls, what roserude and oragious grows gelb and greem, blue out the ind of it! Violet's dyed! then what would that fargazer seem to seemself to seem seeming of, dimn it all? ANSWER: A collideorscape!"<br />
someone has apparently suggested this passage may allude to Wyndham Lewis' <a href="http://collation.folger.edu/2014/05/timon-of-athens-nine-not-actually-lost-drawings-by-wyndham-lewis/">series</a> of Cubo-Futurist drawings to illustrate Timon <br />
<br />
<br />
<b>Julius Caesar</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSJCS%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-10</a>]<br />
<br />
306.L06 "Julius Caesar."<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?180">180</a>.20 "the itch in his palm"<br />
phrase an itching palm<br />
<br />
III.2.21-22: 'Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?281">281</a>.22 "What if she love Sieger less though she leave Ruhm moan?"<br />
<br />
III.2.26-28: 'There is tears for his love, joy for his fortune, honour for his valour, and death for his ambition'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?282">282</a>.01 "With sobs for his job, with tears for his toil, with horror for his squalor but with pep for his perdition"<br />
<br />
III.2.73: 'lend me your ears'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?278">278</a>.L11 "land me arrears"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?546">546</a>.33 "Earalend"<br />
<br />
III.2.92: 'Ambition should be made of sterner stuff'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?366">366</a>.29 "thash on me stumpen blows the gaff off mombition and thit thides or marse makes a good dayle to be shattat. Fall stuff."<br />
<br />
V.5.68: 'This was the noblest Roman of them all'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?084">084</a>.15 "in nobiloroman review"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?419">419</a>.22 "nobly Roman"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?463">463</a>.08 "nasal a Romeo"<br />
<br />
<br />
<b>Macbeth</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSMCB%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-27</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?250">250</a>.34 "ach beth cac duff"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?290">290</a>.06 "Mac Auliffe and poor MacBeth"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?302">302</a>.F01 "I loved to see the Macbeths Jerseys knacking spots of the Plumpduffs"<br />
<br />
I.1.11: 'Fair is foul, and foul is fair'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?003">003</a>.11 "all's fair in vanessy"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?094">094</a>.15 "frai is frau and swee is too"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?490">490</a>.15 "fairhead on foulshoulders"<br />
<br />
I.2.1: 'What bloody man is that?'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?403">403</a>.12 "What named blautoothdmand is yon who stares?"<br />
<br />
I.4.42 Inverness: Macbeth's castle<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?003">003</a>.11? "all's fair in vanessy"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?035">035</a>.10 "and his rubberised inverness" <br />
<br />
I.7.<a href="http://www.shakespeare-online.com/plays/macbeth_1_7.html">69</a> 'What cannot you and I perform upon The unguarded Duncan? what not put upon His spongy officers, who shall bear the guilt Of our great <b>quell</b>?'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?563">563</a>.36 "the hour of passings sembles quick with quelled" <br />
<br />
II.1.20 'three weird sisters'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?003">003</a>.12 "sosie sesthers"<br />
<br />
II.2.34: 'Sleep no more'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?347">347</a>.04 "Steep Nemorn"<br />
<br />
II.2.41: 'Glamis hath murther'd sleep, and therefore Cawdor Shall sleep no more. Macbeth shall sleep no more'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?250">250</a>.16 "Glamours hath moidered's lieb and herefore Coldours must leap no more. Lack breath must leap no more."<br />
<br />
II.2.61: 'incarnadine' (archaic: flesh-coloured, blood-stained)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?079">079</a>.03 "whiggissimus incarnadined"<br />
<br />
<a href="http://www.shakespeare-online.com/plays/macbeth_2_3.html">II.3</a> opens with Porter awakened by banging at gate<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?063">063</a>.33 "hammering... against the bludgey gate for the boots"<br />
(cited in Ulysses: U196: "Warwickshire jesuits are tried and we have a porter's theory of equivocation." = Lear II.3.8 'Faith, here's an equivocator, that could swear in both the
scales against either scale; who committed treason enough for God's
sake, yet could not equivocate to heaven: O, come in, equivocator.')<br />
<br />
II.3.115: 'Look to the lady'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?105">105</a>.22 "Look to the Lady"<br />
<br />
III.2.13: 'We have scotch'd the snake, not kill'd it'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?019">019</a>.16 "cotched the creeps of them"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?210">210</a>.26 "snakes in clover, picked and scotched, and a vaticanned viper catcher's visa"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?289">289</a>.19 "missions for mades to scotch the schlang"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?422">422</a>.06 "from seeing Scotch snakes"<br />
<br />
IV.1.80: 'for none of woman born Shall harm Macbeth'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?055">055</a>.10 "all manorwombanborn"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?079">079</a>.08 "as no man of woman born"<br />
<br />
IV.1.<a href="http://www.shakespeare-online.com/plays/macbeth_4_1.html">117</a>: 'What, will the line stretch out to the crack of doom?'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?011">011</a>.04 "when Thon's blowing toomcracks down the gaels of Thon"<br />
<br />
V.1.48: 'All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?052">052</a>.05 "all the bottles in sodemd histry will not soften your bloodathirst!"<br />
<br />
V.5.19: 'Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow' (also quoted by Father Dolan in PoA1)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?455">455</a>.12 "Toborrow and toburrow and tobarrow!"<br />
<br />
V.5.23: 'Out, out, brief candle!'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?050">050</a>.05 "outandin brown candlestock"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?276">276</a>.09 "Ough, ough, brieve kindli!"<br />
<br />
V.5.26-28: 'a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?215">215</a>.35 "A tale told of Shaun or Shem?"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?515">515</a>.07 "A gael galled by scheme of scorn? Nock?"<br />
<br />
V.5.44: 'till Birnam Wood Do come to Dunsinane'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?250">250</a>.16 "For a burning would is come to dance inane."<br />
<br />
V.8.12: 'I bear a charmed life'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?382">382</a>.02 "brindishing of his charmed life"<br />
<br />
V.8.33-34: 'Lay on, Macduff, And damn'd be him that first cries, "Hold! Enough!"'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?469">469</a>.20 "Lead on, Macadam, and danked be he who first sights Halt"<br />
<br />
<br />
<b>Hamlet</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?i=1&o=1&c=1&a=1&b=1&s=%3CWSHAM%3E">fweet-62</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?586">586</a>.18 "Here is a homelet not a hothel."<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?192">192</a>.21 "the cockcock crows for Danmark"<br />
I.1.157: (of the ghost of Hamlet, king of Denmark) 'It faded on the crowing of the cock'<br />
<br />
I.2.146: 'Frailty, thy name is woman!'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?094">094</a>.15 "frai is frau and swee is too"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?450">450</a>.32 "Bryony O'Bryony, thy name is Belladama!"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?121">121</a>.32 "a grand stylish gravedigging with secondbest buns"<br />
I.2.180-181: 'The funeral bak'd meats Did coldly furnish forth the marriage tables'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?132">132</a>.07 "burning body to aiger air"<br />
I.4.2: 'a nipping and an eager air'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?365">365</a>.05 "to the manhor bourne"<br />
I.4.15: 'to the manner born'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?051">051</a>.09 "with already an incipience (lust!)"<br />
I.5.22: 'list!'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?479">479</a>.36 "Ess Ess. O ess."<br />
I.5.22: 'List, list, O, list!'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?628">628</a>.14 "Bussoftlhee, mememormee!"<br />
I.5.58: 'But soft! methinks I scent the morning air' <br />
<br />
I.5.188-189: 'The time is out of joint. O cursed spite That ever I was born to set it right!'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?104">104</a>.05 "at disjointed times"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?181">181</a>.30 "jymes is out of job, would sit and write."<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?032">032</a>.04 "if so be you have metheg in your midness"<br />
II.2.203 'method in madness'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?455">455</a>.29 "Putting Allspace in a Notshall."<br />
II.2.251-253: 'I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space; were it not that I have bad dreams'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?447">447</a>.04 "navel, spokes and felloes hum like hymn."<br />
II.2.483-484: 'Break all the spokes and fellies from her wheel, And bowl the round nave down the hill of heaven'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?276">276</a>.08 "What's Hiccupper to hem or her to Hagaba?"<br />
II.2.542: 'What's Hecuba to him, or he to Hecuba'<br />
<br />
II.2.553 John-a-dreams <br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?061">061</a>.04 "overlooking John a'Dream's mews"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?399">399</a>.18 "So, to john for a john, johnajeams, led it be!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?597">597</a>.20 "all-a-dreams perhapsing"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?614">614</a>.29 "be he Matty, Marky, Lukey or John-a-Donk"<br />
<br />
III.1.56: 'To be, or not to be — that is the question'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?110">110</a>.13 "with this me ken or no me ken Zot is the Quiztune"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?182">182</a>.20 "Hanno, o Nonanno, acce'l brubblemm'as" (Italian essere o non essere, questo è il problema)<br />
<br />
III.1.57-58: 'Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?434">434</a>.03 "Where it is nobler in the main to supper than the boys and errors of outrager's virtue."<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?319">319</a>.35 "a satuation, debauchly to be watched for"<br />
III.1.63: 'a consummation devoutly to be wish'd'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?079">079</a>.20 "take her bare godkin"<br />
III.1.76: 'bare bodkin'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?190">190</a>.21 "your bourne of travail and ville of tares"<br />
III.1.79-80: 'from whose bourn No traveller returns'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?319">319</a>.07 "We gin too gnir and thus plinary indulgence makes collemullas of us all."<br />
III.1.83: 'Thus conscience does make cowards of us all'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?477">477</a>.28 "keeping time with his thripthongue"<br />
III.2.1: (Hamlet to the players) 'Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you, trippingly on the tongue'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?127">127</a>.11 "if he outharrods against barkers"<br />
III.2.13: 'out-herods Herod'<br />
<br />
III.2.144: 'this is miching mallecho; it means mischief' (Spanish malhecho: misdeed)<br />
016.01 "It is evident the michindaddy."<br />
072.13 "Miching Daddy"<br />
140.05 "Erit noor Non michi sed luciphro?"<br />
291.22 "that miching micher's"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?366">366</a>.17 "in re Milcho Melekmans"<br />
423.35 "for itching"<br />
468.26 "Mymiddle toe's mitching"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?550">550</a>.26 "to wring her withers limberly"<br />
III.2.234: 'our withers are unwrung' <br />
<br />
III.2.367: 'Very like a whale'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?120">120</a>.11 "padded, very like a whale's egg"<br />
307.F02 "Wherry like the whaled prophet"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?379">379</a>.01 "And you'll nose it"<br />
IV.3.36: 'you shall nose him'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?350">350</a>.33 "Sunda schoon"<br />
IV.5.26: 'And his sandal shoon' <br />
<br />
IV.5.174-180: 'There's rosemary, that's for remembrance... And there is pansies, that's for thoughts... violets'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?226">226</a>.32 "W waters the fleurettes of novembrance." (purple flower, in bloom in November)<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?403">403</a>.10 "wobiling befear my remembrandts"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?443">443</a>.14 "He'll have pansements"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?561">561</a>.20 "Here's newyearspray, the posquiflor"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?005">005</a>.05 "Of the first was he to bare arms and a name"<br />
V.1.27-35: 'CLOWN:... There is no ancient gentlemen but gard'ners, ditchers, and grave-makers. They hold up Adam's profession... 'A was the first that ever bore arms... The Scripture says Adam digg'd. Could he dig without arms?'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?321">321</a>.11 "a kiber galler dragging his hunker"<br />
V.1.130-132: 'the age is grown so picked that the toe of the peasant comes so near the heel of the courtier he galls his kibe' <br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?190">190</a>.19 "like any boskop of Yorek"<br />
V.1.169 Yorick's skull <br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?278">278</a>.F03 "the diminitive that chafes our ends"<br />
V.2.10: 'There's a divinity that shapes our ends'<br />
<br />
<br />
<br />
<b>King Lear</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSKLR%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-17</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?398">398</a>.23 "kingly leer"<br />
<br />
I.2.<a href="http://www.shakespeare-online.com/plays/lear_1_2.html">15</a>: 'Got 'tween asleep and wake'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?192">192</a>.20 "fame would come to you twixt a sleep and a wake"<br />
<br />
III.2.60: 'More sinn'd against than sinning'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?523">523</a>.09 "may be been as much sinned against as sinning"<br />
<br />
III.4.174: 'Fie, foh, and fum'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?007">007</a>.10 "foefom the Fush."<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?011">011</a>.07 "Fe fo fom!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?133">133</a>.17 "fiefeofhome"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?297">297</a>.04 "Fin for fun!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?309">309</a>.09 "with Finnfannfawners"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?367">367</a>.23 "to fare fore forn"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?370">370</a>.28 "the feof of the foef of forfummed"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?491">491</a>.29 "Maomi, Mamie, My Mo Mum!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?532">532</a>.03 "Fa Fe Fi Fo Fum!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?545">545</a>.23 "Fee for farm."<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?596">596</a>.24 "with freeflawforms"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?608">608</a>.31 "unto fierce force fuming"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?623">623</a>.16 "vim vam vom"<br />
<br />
IV.6.106: 'every inch a king'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?152">152</a>.34 "every inch of an immortal"<br />
<br />
<br />
<b>Othello</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSOTL%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-10</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?586">586</a>.18 "Here is a homelet not a hothel."<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?088">088</a>.14 "It was Morbus O' Somebody?"<br />
Othello???<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?281">281</a>.16 "Cassio"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?281">281</a>.17 "'tis demonal!"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?281">281</a>.21 "moor's so woful sally. Ancient's aerger" ('Moor', 'Willow Song' sally: willow, Iago 'Ancient')<br />
281.F07 "a niggar for spending" (Othello)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?305">305</a>.18 "Old Keane now, you're rod, hook and sinker" (Old Keane = actor who died while playing Othello to his son's Iago, after the words 'Othello's occupation's gone')<br />
<br />
III.3.165: 'O, beware, my lord, of jealousy! It is the green-eyed monster'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?088">088</a>.15 "And how did the greeneyed mister arrive"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?193">193</a>.10 "make you go green in the gazer"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?249">249</a>.03 "be the grand old greeneyed lobster" (a Dublin actor named Layfield supposedly went mad, saying 'It is a green-eyed lobster.')<br />
<br />
<br />
<b>Antony and Cleopatra</b>
<br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSAAC%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-8</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?020">020</a>.03 "his cousin charmian" Charmian<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?527">527</a>.18 "under nue charmeen cuffs"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?152">152</a>.21 "Antony Romeo"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?157">157</a>.27 "Enobarbarus"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?167">167</a>.01 "elusive Antonius"<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?271">271</a>.06 "Anthemy."<br />
<br />
I.5.73: 'My salad days'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?468">468</a>.04 "in my augustan days? With cesarella looking on."<br />
<br />
IV.15.66-67: 'And there is nothing left remarkable Beneath the visiting moon'<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?493">493</a>.18 "And there is nihil nuder under the clothing moon."<br />
<br />
<br />
<b>Cymbeline </b><br />
[<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=%3CWSCYM%3E&cake=A3990403&icase=1&accent=1&beauty=1&hilight=1&showtxt=1&escope=1&tscope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet-4</a>]<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?020">020</a>.30 "of golden youths that wanted gelding"<br />
IV.2.262: 'Golden lads and girls all must'<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?251">251</a>.17 "wishmarks of mad imogenation" (Imogen, spied on when undressing)<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?292">292</a>.25 "symibellically"<br />
<br />
<a href="http://fweet.org/sim.pl?607">607</a>.10 "cymbaloosing the apostles" (Cymbeline, Posthumus)<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3371265198184421881.post-18300552903642055452014-09-29T14:00:00.000-07:002016-03-26T11:58:27.934-07:00FW 1.2d --not yet drunk Noah, not yet rainbow--<small>
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-14-14-7-not-yets.html">1.2:</a> overview<br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-14-6.html">1.2a:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">Sir Tristram, violer d'amores, fr'over the short sea, had passencore rearrived...</span><br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-16-9.html">1.2b:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">nor had topsawyer's rocks by the stream Oconee exaggerated themselse...</span><br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-19-12.html">1.2c:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">nor avoice from afire bellowsed mishe mishe to tauftauf thuartpeatrick...</span><br />
<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-112-14.html">1.2d:</a>
<span style="background-color: #f8f8f8;">Rot a peck of pa's malt had Jhem or Shen brewed by arclight... </span>
</small>
<br />
<br />
[<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-19-12.html">last</a>] [<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_3">fweb-toc</a>] [<a href="http://fweet.org/cgi-bin/fw_grep.cgi?srch=^003..%3F%2812|13|14%29&cake=&icase=1&accent=1&regex=1&beauty=1&hilight=1&escope=1&rscope=1&dist=4&ndist=4&fontsz=100&shorth=1">fweet</a>] [<a href="http://www.finwake.com/1024chapter1/sir.htm">finwake</a>] [<a href="http://www.trentu.ca/faculty/jjoyce/fw-3.htm">theall</a>] [<a href="http://fwpages.blogspot.com/2013/09/page-3.html">pgs</a>]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #eeeeee;">
Not a peck of malt had Shem and Son brewed →
<br />
Rot a peck of pa's malt had Hem or Sen brewed by arclight →
<br />
Rot a peck of pa's malt had Jhem or Sen brewed by arclight →
<br />
Rot a peck of pa's malt had Jhem or S<b>h</b>en brewed by arclight
</span>
<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
Rot a peck of pa's malt
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Rot_a_peck_of_pa%27s_malt">fweb</a>]<br />
<br />
rot = ferment, producing alcohol<br />
malted = fermented<br />
<br />
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=NB4UahoYc2I">♬ Willie Brew'd a Peck O' Maut</a>, <a href="http://www.robertburns.org/works/281.shtml">Robert Burns</a><br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
had Jhem or Shen brewed by arclight
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Had_Jhem_or_Shen">fweb</a>] [<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Brewed_by_arclight">fweb</a>]<br />
<br />
FDV: "Shem and Son"<br />
<br />
arc light = a simple very bright form of electric light formerly used for streetlights and movie projectors<br />
<br />
"Willy brewed a peck of maut<br />
Noah planted the vine and was drunk<br />
John Jameson is the greatest Dublin distiller<br />
Arthur Guinness, " " " " brewer" JAJ to HSW<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #eeeeee;">
& bad luck to the regginbrew was to be seen on the waterface. →
<br />
& worse end to the regginbr<b>o</b>w was to be seen ringsun the waterface. →
<br />
& <b>bloody </b>end to the regginbrow was to be seen ringsun the waterface. →
<br />
& <b>rory </b>end to the regginbrow was to be seen ring<b>some</b> the waterface. →
<br />
and rory end to the regginbrow was to be seen ringsome <b>on</b> the waterface. →
<br />
and rory end to the regginbrow was to be seen ringsome on the aquaface.
</span>
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
and rory end to the regginbrow was to be seen
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Rory_end">fweb</a>] [<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Regginbrow">fweb</a>]<br />
<br />
"rory = Irish = red<br />
rory = Latin, roridus = dewy<br />
at the rainbow's end are dew and the colour red<br />
bloody end to the lie in Anglo-Irish = no lie<br />
regginbrow = German regenbogen + rainbow" JAJ to HSW<br />
<br />
<br />
<span style="background-color: #f8f8f8;"><b>
ringsome on the aquaface.
</b></span>
<br />
[<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Ringsome">fweb</a>] [<a href="http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Aquaface">fweb</a>]<br />
<br />
"ringsome = German ringsum, around<br />
When all vegetation is covered by the flood there are no eyebrows on the face of the Waterworld" JAJ to HSW<br />
<br />
<br />
<br />
[<a href="https://www.youtube.com/watch?v=JAc901X7gK0">YouTube reading</a>] [<a href="https://www.youtube.com/watch?v=hu9TGb23Uao">singing</a>] [<a href="http://youtu.be/cibQA_LNe9s?t=1m30s">Bute</a>] [<a href="http://youtu.be/A6POvrw1ty4?t=9s">from memory</a>]<br />
<br />
[0:00-0:10]
<audio controls="">
<source src="http://ubumexico.centro.org.mx/sound/joyce_james/fw/Finnegans-Wake_Disc-01-of-17_01_Page-3-Line-1.mp3" type="audio/mpeg"></source>
[Your browser doesn'tsupport this audio format yet]
</audio>
<br />
<br />
[<a href="http://fwannotated.blogspot.com/2014/09/fw-115-18.html">next</a>]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
full pages: <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p3">3</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p4">4</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p5">5</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p6">6</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p7">7</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p8">8</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p9">9</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p10">10</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p11">11</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p12">12</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p13">13</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p14">14</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p15">15</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p16">16</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p17">17</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p18">18</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p19">19</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p20">20</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p21">21</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p22">22</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p23">23</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p24">24</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p25">25</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p26">26</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p27">27</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p28">28</a> <a href="http://fwannotated.blogspot.com/search/label/p29">29</a> <br />
<br />
<br />
<br />Tim Finneganhttp://www.blogger.com/profile/05837865678139104469noreply@blogger.com0