Friday, October 31, 2014

What's a Wakepedia?

75 years of Finnegans Wake scholarship have successfully identified most of the meanings of most of the words in FW-- scholarship now mostly searchable at fweet.org.

Since Joyce's stated intent was "a history of the world" we should expect an encyclopedia's worth of allusions to most all the major events of that history, but reflecting Joyce's idiosyncratic analysis of which events were most important to him.

Most especially, Irish history gets a singular emphasis, with all other events measured against their Irish echoes.

Using Fweet, it's now practical to pick any topic, search for all allusions, and compose a brief overview of that topic through Joyce's Wakean eyes, illustrated with his quotes (currently following Fweet in using the standard pagination, with most pagenumbers linked to the Fweet page).

So this Annotated-FW edition will progress in two parallel streams: line-by-line but also major-topic by major-topic.

('Wakepedia' has 4 syllables like Wikipedia (or should it be Wækepædia?))

We can expect all the major topics to be introduced in the early pages, with increasingly-minor sub-topics being addressed later.

(It remains to be seen how these topic pages should be indexed. For now, use Blogger's 'archive' menu in the righthand margin-- those dates are all fictitious.)

Articles will progress thru various stages of completion, from empty placeholders, to simple fweet-links, to unsorted fweet-text dumps, to sorted and cleaned up fweet-dumps... (A lot of this can be done pretty mindlessly during otherwise wasted time.)

So far:

FW title song

Finn MacCool

Eve and Adam

poop

Howth

Tristan and Iseult

the St Lawrence family

Jesus

invasions

cardinal points (nsew)

Wellington

the 'Dublin' name

St Patrick

Jacob, Esau and Isaac

Parnell

Swift

Shakespeare

Scotland

Noah

alcohol

rainbows

Vico

thunder

Humpty Dumpty

orange

Phoenix Park

Ulysses

Ibsen

Guinness family

phallic and yonic symbols

Islam

Brian O'Linn

pee

Wales

astrology

WG Wills, Royal Divorce

cardinal numbers

LeFanu

Buddhism

Bruno

Hungarian


The parallel annotations will try to account for every letter of the drafts and published text.



Thursday, October 30, 2014

"I can justify every line of my book"

i wrote above that we've achieved "most of the meanings of most of the words in FW" but i think that may be too kind...

if joyce could justify every line, every word, every character and punctuationmark, we can't aim any lower... so finding a meaning (or two or three or four) that accounts for most of the letters in a passage isn't nearly enough-- we need to account for every letter.

so if there's a word like "pftjschute" and we've only got a good match for 'chute', i'll try to state this explicitly like 'why PFTJSchute?'

and this means that 'most of the letters of most of the words' could still leave ~one word/meaning for each missing letter.




Tuesday, September 30, 2014

[FW title song in FW]

as the title "Ulysses" declares the underlying parallel to Homer's Odyssey, so "Finnegans Wake" defiantly promises a parallel to this comic, stage-Irish ballad. removing the apostrophe adds the pun of Finnegans awakening (add a comma and they're being called to awaken, cf 383.10 "Fowls, up!"). the name 'Finnegan' itself puns on Finn-again, where Finn is an ancient Irish hero.

almost every line of the song is echoed somewhere in the text.


Tim Finigan's Wake (1867) by John F. Poole as sung by Tony Pastor [origins]
Air: The French Musician [abc notation]




Ireland's 1901 census  confirms 'Finnegan' as the most common spelling of the surname:
(3936 Finn)
2157 Finnegan
1283 Finegan
519 Finnigan
152 Finigan
25 Finnagan
1 Finagan

Joyce's punning versions of the song/book title:
006.14-.15 "Fillagain's chrissormiss wake"
358.22-.23 "at Fenegans Wick"
453.03 "primmafore's wake"
537.34 "aich Fanagan's Weck"
565.14 "jibberweek's joke"


you have to know the tune:




Tim Finigan lived in Walker street,

Joyce's versions:
004.18 "Bygmester Finnegan"
015.26 "Tim Timmycan"
093.35 "from Timm Finn again's"

291.08 "ages of our timocracy"
331.11 "And you Tim Tommy Melooney"
342.03 "Tomtinker Tim"
390.13 "Tom Tim Tarpey, the Welshman"
598.27 "Tim!"
622.07 "Uncle Tim's Caubeen"

alternate versions' spellings of the street: Wattling, Walken, Walkin, Walkin', Walker, Rankin

probably coincidentally, there's a Watling street next to the Guinness brewery in Dublin [1909 map] visited by Tom Kernan in episode ten p231 "Mr Kernan turned and walked down the slope of Watling street by the corner of Guinness's visitors' waitingroom."

Joyce's versions:
024.20 "Waddlings Raid"
042.26 "wayfared via Watling"
134.20 "earned in Watling Street"
328.03 "with her wattling way"
427.28 "you were the walking saint"


A gentleman Irishman-- mighty odd--

alternate wordings: gentle Irishman, gentleman Irish

Joyce's versions:
010.17-.18 "This is the Willingdone, bornstable ghentleman"
111.13 "some born gentleman"
116.25 "from a born gentleman"
120.09 "to mpe mporn a gentlerman"
150.26 "born like a Gentileman"
301.11 "gentlemine born"
365.04 "my baron gentilhomme"
370.07 "ungeborn yenkelmen"
460.34 "a born gentleman"
617.25 "a bawl gentlemale"

(Does anyone know how/why he's odd?)

alternate lyric: by God

Joyce's versions:
004.26 "during mighty odd years"
056.07 "whallrhosmightiadd" walrus
088.17 "trapper with murty odd oogs"


He'd a beautiful brogue, so rich and sweet,

or He had a tongue both rich and sweet
Or 'neat and sweet'

Joyce's version:
014.04 "illigant brogues, so rich in sweat" ('brogues' are shoes, too)


And to rise in the world he carried the hod.

Joyce's cycle of rising and falling often refers to its hero as a builder

Joyce's versions:
005.03 "with larrons o'toolers clittering up"
589.17 "Humbly to fall and cheaply to rise"

hod for carrying bricks



Joyce's versions:
004.26 "this man of hod, cement and edifices"
006.08 "His howd feeled heavy, his hoddit did shake"
130.33 "eorl of Hoed"
131.33 "the most conical hodpiece"
296.06 "Hoddum and Heave" (Adam and Eve)
621.27 "Maybe that's why you hold your hodd as if."


But, you see, he'd a sort of a tippling way--

or 'You see'

or 'bit of the'

drinking alcohol (tipple)

alternate: tippler's

Joyce's versions:
006.08 "Phill filt tippling full"
317.03 "I'm soured to the tipple"


With a love for the liquor poor Tim was born,

or 'of the whiskey'


And to help him through his work each day,

To send him on his way

alternates: on his way, on with his work


He'd a drop of the craythur' every morn.

whiskey (from 'creature'?)

sometimes "drop of the craythur" gets its own quotes, like an idiom (is that apostrophe just a typo?)

Joyce's versions:
004.29 "ugged the little craythur"
315.02 "he daddle a drop of the cradler"
410.10 "thinking of the crater"
487.20 "is that the way with you, you craythur?"


Chorus:

Whack, hurrah! blood and 'ounds, ye sowl ye!

Lots of equally nonsensical variants:
Whack fol the darn
Whack fol' the dah
And whack Fol-De-Dah
Whack, hurrah!/ hurroo!
Whack fol la dar-o

"Whack row de dow" was the original singer's favorite

Joyce's versions:
042.01 "the trio of whackfolthediddlers"
382.24 "with his fol the dee oll the doo"

variant: "Blood and 'ounds, ye sowl ye!
cf U003: "For this, O dearly beloved, is the genuine Christine: body and soul and blood and ouns"

alternate: Dance to yer partner

(like squaredance calling?)

Joyce's versions:
004.29 "tuck up your partinher"
531.25-.26 "Hairhorehounds, shake up pfortner"
607.15-.16 "tear a round and tease their partners"


Welt the flure, yer trotters shake;

Round/Around/Welt the floor/flure

"welt the flure" was the original author's favorite phrase for dancing

"shake your trotters" = dance

trotters = pigfeet or sheepfeet
(trotter)


Isn't it the truth I've tould ye,

Isn't/Wasn't
Told/tould/tell
you/ya/ye
This 'un is the truth, I told ya

Joyce's versions:
015.24-.25 "(isn't it the truath I'm tallin ye?)"


Lots of fun at Finigan's wake!

Joyce's versions:
105.21 "Lapps for Finns This Funnycoon's Week"
176.16 "Hops of Fun at Miliken's Make"
321.17 "And old lotts have funn at Flammagen's ball"
351.02 "and all the fun I had in that fanagan's week"
375.15-.17 "So yelp your guilt and kitz the buck. You'll have loss of fame from Wimmegame's fake"
379.34 "Tem for Tam at Timmotty Hall!"
496.36-497.01 "Qui quae quot at Quinnigan's Quake!"
512.23 "logs of fun"
531.25-.26 "Hairhorehounds, shake up pfortner. Fuddling fun for Fullacan's sake!"
607.15-.16 "tear a round and tease their partners lovesoftfun at Finnegan's Wake" (spelled right for once, almost at the end)



One morning Tim was rather full,

got/felt/was feelin'

Joyce's versions:
006.07-.09 "wan warning Phill filt tippling full. His howd feeled heavy, his hoddit did shake"


His head felt heavy, which made him shake;

Joyce's versions:
006.08 "His howd feeled heavy, his hoddit did shake"

139.09 "stutters fore he falls"
shake = stutter


He fell from the ladder and broke his skull,

Joyce's version:
006.09-.10 "He stottered from the latter."


So they carried him home his corpse to wake.

They rolled him up in a nice clean sheet,

or Laid him out on

or neat clean
Or purty


And laid him out upon the bed,

upon/all on

Joyce's versions:
006.26-.27 "They laid him brawdawn alanglast bed. With a bockalips of finisky fore his feet. And a barrowload of guenesis hoer his head."


With fourteen candles round his feet,

The earliest versions had candles, the later ones alcohol, but there's no hint Joyce ever heard the candles-variant (though Joyce's first published story opens with a mention of the Irish Catholic candles-tradition)


And a couple of dozen around his head!



Whack, hurrah, etc.



His friends assembled at his wake,

Here including at least: Missus Finigan, Miss Biddy O'Brien, Judy Magee, Peggy O'Connor, Mickey Mulvaney (mostly women!)

or Mrs Finnegan, Widow Malone, Biddy O'Brian, Paddy McGee, Maggie O'Connor (any generic Irish-sounding name will apparently do)


Missus Finigan called out for the lunch;

(wife... or maybe mother?)


First they laid in tay and cake,

they/she

brought in
or 'gave them'

tea

460.32 "do be careful teacakes"

ALP's letter mentions a present of cakes [fweet-13]


Then pipes and tobaccy, and whiskey-punch.

tobacco

056.25-.27 "there at the Angel were herberged for him poteen and tea and praties and baccy and wine width woman wordth warbling"


Miss Biddy O'Brien began to cry:

in FW, Biddy is usually a hen, Biddy Doran [fweet-9]

or: Then Widow Malone began to cry [a 2nd widow?]

or bawl


"Sich a purty corpse did you ever see?

Arrah! Tim avourneen, an' why did ye die?"--

or Arrah/ Yerrah/ Ay, Tim avourneen...(= darling)
emphasis on 2nd syllable: uhVOREneen

Joyce's versions:
006.13 "Macool, Macool, orra whyi deed ye diie?"


"Och, none o' yer gab!" says Judy Magee.

or Arrah, hold...

Paddy [fweet]

Will ye hold your gob?


Whack, hurrah, etc.


Then Peggy O'Connor took up the job:

or Maggie
In Joyce's version, Isolde and her dark mirror-twin are called the Maggies [McHugh]

or 'the mean' or 'the moan'



"Arrah, Biddy," says she, "ye're wrong, I'm sure."

(wrong that the corpse is pretty???)


But Judy then gave her a belt on the gob,

Biddy gave her a belt in the gob

453.02-.05 "let ye create no scenes in my poor primmafore's wake. I don't want yous to be billowfighting your biddy moriarty duels, gobble gabble, over me till you spit stout"
 

And left her sprawling on the flure.


Each side in the war did soon engage,

Then the war did soon engage
or Then civil war did all engage
Or Oh then a mighty war did rage


'Twas woman to woman and man to man;

Joyce's version:
511.23 "'Twas womans' too woman with mans' throw man."


Shillalah-law was all the rage,

shillelagh law

or 'did all engage'

Joyce's versions:
176.20-.21 "the grand germogall allstar bout was harrily the rage"
511.15 "she laylylaw was all their rage"


And a bloody ruction now began.

a ruckus (ruction)

080.16 "when ructions ended"


Whack, hurrah, etc.


Mickey Mulvaney raised his head,

or Mickey Maloney

Joyce's version:
331.12 "Tommy Melooney"

or ducked


When a gallon of whiskey flew at him;

or noggin or naggin:

or Jameson


It missed him, and, hopping on the bed,

Or 'He ducked'

or falling or 'landing'


The liquor scattered over Tim!

or splattered

139.08 "blows whiskery around his summit" ?


Bedad, he revives! see how he raises!

or Tim revives
Or 'Bedad/ By God/ Och! he revives'
Or 'The corpse revives'

See how he rises

The 1845 inspiration says "when the whiskey bottle was uncorked he couldn't stand it any longer So he riz right up in bed"

for Joyce, this was an awakening at a wake, symbolising the cycle of life-death-rebirth


And Timothy, jumping from the bed,

the name 'Timothy' is almost absent from FW [fweet]

258.35 "Pray-your-Prayers Timothy"
274.11 "as repreaches Timothy"
599.03 "Much obliged. Time-o'-Thay!"

Rising from the bed
or 'jumping up from the bed'

139.10 "goes mad entirely when he's waked"


Cries, while he lathered around like blazes,

or Says or Crying

Whittle or Whirling, or Throwing, or Twiddle, or Fling

or water

blazes (fweet)


"Bad luck till yer sowls! d'ye think I'm dead?"

Thanam o'n dhoul, do ye think I'm dead?
'Thanam o'n dhoul, do you think I'm dead'
Tell 'em up there, they think I'm dead!
Thundering Jaysus... Thundering blazes...
Glory be to God...

or "Don't you know it's a dreadful sin!?"

Joyce's versions:
024.15 "Anam muck an dhoul! Did ye drink me doornail?"
074.08 "Animadiabolum, mene credidisti mortuum?"
258.08-.09 "To Mezouzalem with the Dephilim, didits dinkun's dud?"
297.21-.22 "(your sow to the duble)"
317.03-.04 "when I'm soured to the tipple you can sink me lead"
321.29 "Your sows tin the topple, dodgers, trink me dregs!"
499.17-.18 "your saouls to the dhaoul, do ye. Finnk. Fime. Fudd?"


Whack, hurrah, etc. 

Monday, September 29, 2014

[Finn MacCool in FW]

an earlier pre-MacCool 'Finn' [Annals]


the answer to the looong first question of chapter I.6 (p126-139) is "Finn MacCool!"

[wiki]

source: Cross & Slover: Ancient Irish Tales [fweet-46] (no ebook found?)
mostly FW376-377

Finn [fweet-300]
MacCool [fweet-77]
MacCumhail [fweet-3]
MacCumhal or MacCumhall [fweet-4]
Fingal [fweet-60]

fionn [fweet-59]

006.13 "Macool, Macool, orra whyi deed ye diie?"
025.31 "Who but a Maccullaghmore"
074.01 "(some Finn, some Finn avant!)"
105.03 "He would Fain Me Cuddle"
139.14 "Answer: Finn MacCool!"
162.12 "how Fonnumagula picked up"
219.18 "While fern may cald us until firn make cold"
223.13 "what you my call for"
226.07 "Her beauman's gone of a cool"
277.03 "(Mogoul!)"
280.13 "the moment, F.M."
313.27 "we all would fain"
315.20 "Howe cools Eavybrolly!"
319.03 "fine me cowheel for ever"
330.17 "The Burke-Lees and Coyle-Finns"
354.06 "Like Faun MacGhoul!"
362.07 "he might as coolly"
371.22 "Fingool MacKishgmard Obesume Burgearse Benefice"
374.21 "Finnish Make Goal!"
443.34 "that filmacoulored featured"
488.14 "Felin make Call"
493.35 "O coolun dearast!"
495.19 "I cool him my"
525.31 "The great fin may cumule!"
531.33 "child of Coole"
569.23 "Sing: Old Finncoole"
574.02 "Finn Magnusson"
578.06 "Macfinnan's cool"
578.10 "like a finnoc in a cauwl"
581.11 "find me cool's"
593.12 "Foyn MacHooligan"
596.31 "pfinish"
600.22 "so it make all"
607.04 "the motto of the MacCowell family"
617.11 "like funn make called Foon MacCrawl brothers"
618.01 "O, felicious coolpose! If all the MacCrawls"
622.01 "they're cawing you, Coole!"
624.28 "it was Captain Finsen makes cum-"
625.22 "Cooloosus!"
626.17 "Find Me Colours"
626.23 "fan me coolly"
626.35 "acoolsha"


Cumhal: father of Finn MacCool
Murna Munchaem: mother of Finn MacCool

289.11 "cummal"
334.15 "cummal delimitator"
613.30 "Murnane and Aveling"

125.09 "Torba" (wife of Cumhal)


Cumhal killed at Castleknock

003.22 "their upturnpikepointandplace is at the knock out in the park"


MacCool = MacCumhall = son of Cumhal

124.29 "the explots of Fjorgn Camhelsson"
243.14 "it's Hetman MacCumhal"
332.08 "Fine again, Cuoholson!"


Boyhood Deeds (12thC?) [etext]
Youthful Exploits [fweet-25] [ebook]

Demne = Finn's name before eating salmon of wisdom

376.15 "it scurves you" ('scurvy came upon him, and therefrom he became scald-headed, whence he used to be called Demne the Bald')
376.16 "right, demnye!"


maybe named after Irish 'fin cumhal' white cap
hair turned prematurely white?

032.23 "Take off that white hat!"
342.22 "Mr Whaytehayte's"
502.34 "Of whitecaps any?"
535.22 "Is that yu, Whitehed?"
535.26 "Old Whitehowth he is speaking again."
535.27 "Pity poor whiteoath!"
538.35 "head unner my whitepot"
584.15 "with his lolleywide towelhat"

Finn MacGleoir, a name given to Finn after his mother married Gleoir

313.27 "For we all would fain make glories."


Tulcha MacCumhall, Finn's elder brother

125.04 "Tulko MacHooley"


Finneces: poet to whom Finn went to learn poetry and for whom he cooked the salmon of wisdom

340.29 "all our fannacies daintied her"
376.32 "The Fenn, the Fenn, the kinn of all Fenns!" (Finneces to Demne after the latter's burning his thumb while cooking the salmon of wisdom: 'Finn is thy name, my lad, and to thee was the salmon given to be eaten, and indeed thou art the Finn')
377.16 "The finnecies of poetry wed music."


salmon of wisdom
used to suck his thumb, after it was burnt while cooking the Salmon of Wisdom

028.35 "be that samesake sibsubstitute of a hooky salmon"
132.35 "as for the salmon he was coming up in him all life"
162.23 "He has the lac of wisdom" (lax = salmon)
337.10 "salmon solemonly angled"
376.32 "The Fenn, the Fenn, the kinn of all Fenns!"
596.06 "fum in his mow"
597.36 "You have snakked mid a fish."


his army of followers were the Fianna

131.09 "first of the fenians"
214.11 "Is that the great Finnleader himself"


Saar = wife of Finn

210.30 "for Saara Philpot"


Finn MacCool's bride Grania/Grainne [fweet-27] [etext]
Diarmaid/Dermot [fweet-37] abducted Grainne
Diarmaid : Grania : Finn MacCool :: Tristan : Isolde : Mark

021.14 "And, be dermot, who come to the keep of his inn only the niece-of-his-in-law, the prankquean."
125.06 "after the morrow Diremood is the"
375.29 "Fummuccumul with a graneen aveiled"

596.22 "when no crane in Elga is heard" (a hag tricking Diarmuid and Grainne during the approach of Finn to their hiding-place on Howth: 'there is not a smooth plain in all Elga... Not a bell is heard, no crane talks')


in William Carleton's 'A Legend of Knockmany' Cuchullain swears 'by the solemn contents of Moll Kelly's Primer' to beat Finn MacCool

299.27 "And be the powers of Moll Kelly"


Finn's wife Oonagh made Cuchulainn eat a cake with a griddle in it, causing him to lose some of his teeth

455.33 "I've eaten a griddle. But I fill"


Ossian/Oisín: Finn MacCool's son
Oscar was Ossian's son and Finn MacCool's grandson

593.05 "Haze sea east to Osseania."
068.11 "the greatsire of Oscar, that son of a Coole"


Glenasmole (Irish: 'Glen of the Thrushes') Finn's hunting ground in the Dublin mountains

134.21 "brought us giant ivy from the land of" (giant ivy flourishes there)
132.05 "the boar trwth" (Finn's hunt for the magic boar)
223.17 "in Glenasmole of Smiling Thrushes Patch Whyte passed" (Ossian fell from his white horse there while lifting a heavy stone, touched ground and instantly became old)


tore up in anger a sod of turf and threw it into the Irish Sea, thereby creating Lough Neagh and the Isle of Man

048.14 "Fenn Mac Call and the Serven Feeries of Loch Neach"
076.24 "in a fairly fishy kettlekerry, after the Fianna's foreman had taken"
310.31 "ale of man... just a tug and a fistful"


made Giant's Causeway [fweet-16]


MacPherson's Ossian [fweet-100]

232.28 "A bran new, speedhount" (Bran = Finn's dog)
Fingal [fweet-60]


Alice Milligan: The Last Feast of the Fianna (a one-act play about Finn MacCool, said to leave door open for guests at feast times)

129.19 "eats with"
133.26 "drummatoysed by Mac Milligan's daughter"


built Lund Cathedral, Sweden (a Saint Lawrence had to guess the builder's name or forfeit his eyes)

137.09 "built the Lund's"


Joyce announced that he would use Herbert Zimmer's beautiful phrase, "a great shadow" to designate Finn MacCool

626.24 "like a great black shadow with a sheeny stare"


killed Goll of Clan Morna but was killed by Goll's followers

354.13 "he falls by Goll's gillie"


died 283AD according to Annals of the Four Masters
'Finn... fell... upon the Boinn' (Boyne)

013.33 "1132 A.D." (1132 = 283 * 4)

motif: 1132 [fweet-50]


there is a legend that King Arthur will awaken and return to earth when his horn is blown; a similar legend exists of Finn MacCool

"Finnegans Wake"
028.33 "Repose you now! Finn no more!"
073.36 "in that day hwen, same the lightning lancer of Azava Arthurhonoured (some Finn, some Finn avant!), he skall wake from earthsleep"

1907



FW 1.1 --the water cycle begins again--

[fweb-toc] [fweet] [finwake] [theall] [phrs] [pgs]

synopsis: continued from the book's last sentence-- recirculation

oct/nov 1926 (after 4 years of preparation)

Howth Castle & Environs! →
brings us to Howth Castle & Environs!
brings us back to Howth Castle & Environs.
river brings us back to Howth Castle & Environs.
riverrun brings us back to Howth Castle & Environs.
riverrun past Eve and Adam's brings us by commodious recirculation back to Howth Castle & Environs.
riverrun past Eve and Adam's brings us by a commodious vicus of recirculation back to Howth Castle & Environs.
riverrun, past Eve and Adam’s, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodious vicus of recirculation back to Howth Castle & Environs. [cite]


(if you start with the goal
of a history of the world

emphasizing how history
repeats with variations
a few basic human stories

& if you want to particularize these universals
through a specific but fictional
family in Dublin

the Liffey river makes for a natural
symbol/metaphor/archetype)

classic McHugh's annotations


riverrun,
[fweb]

google doesn't know any earlier appearances of 'riverrun'

French 'rêverons' = let us dream together


rivers run eternally to the sea, where they evaporate into clouds that rain down and start the cycle over again. Joyce equated the river with Anna Livia Plurabelle, ALP = △

there are about 1700 known river names in FW, including 1000 in a single chapter
[bigger]
so, history is a cyclical dream

there's a secondary theme of the possibly-widowed Mrs Tim Finnegan writing a letter to a 'Revered Majesty', and the opening word 'Revered' or 'Reverend' may be blurred here. cf 615.12 "Dear. And we go on to Dirtdump. Reverend."

the first axiom of Vico's New Science is that rumors grow as they spread (like rivers?)

and this first word is a continuation from the last sentence of the book (sometimes indented to midpage). Joyce Carol Oates: "When I read aloud to my students the last few pages of Finnegans Wake [626.35ff], and come to that glorious, and heartbreaking, final section (“But you're changing, acoolsha, you're changing from me, I can feel”), I think I'm able to communicate the almost overwhelmingly beautiful emotion behind it, and the experience certainly leaves me shaken"

but long before he wrote the last chapter, this conceptual opening quickly evolved from "Howth Castle & Environs!" to "brings us back to Howth Castle & Environs." to "river brings us back to Howth Castle & Environs." (each anticipating a different grammatical setup: object, verb, subject)

"along the riverrun" makes 'run' the noun, a 'river run' like a dog run, an enclosed distance where the river can run
'river runner' is used occasionally in boating

'Rún' in Irish is a riddle or mystery
run (Old English) mystery, secret; advice, counsel; writing; a rune

riverranno: (Italian) they will return; they will come back
reverrons: (French) let us see again


past Eve and Adam's,
[fweb]

the cycle began before the first human couple [wakepd]

Joyce (as usual) corrects patriarchal Judaism by restoring Eve's precedence over Adam

the river is all rivers, but especially the Liffey that runs through Dublin, past Adam and Eve's Church, founded in a tavern in 1618. (a passing glimpse at U141: "They see the roofs and argue about where the different churches are: Rathmines' blue dome, Adam and Eve's, Saint Laurence O'Toole's.")
StreetView now
1909 map
looking north, Liffey flowing left to right:
Adam and Eve's is the smaller blue dome on the right

from swerve of shore to bend of bay,
[fweb]

shore/bay = land/water (but no longer a river?)
swerve/bend = active/passive?
shores can be straight or not, but bayshores must bend concavely

ss... bb (esses are an alternating convex and concave curves, while b/Bs curve only in one direction)

cf 1.131: "from Buythebanks to Roundthehead"


brings us

point-of-view: we're following the river, we were upstream


by a commodious vicus of recirculation
[fweb]

(these are all words in good english dictionaries)

commode/odious/odorous subtly hints that the Liffey at Dublin used to be a notorious toilet/sewer, too

fw1 had "commodius"

'vicus' was the common Latin word for village/neighborhood/street, and consequently the origin of British placenames ending in '-wick' or '-wich'. In Latin it has to be WICKus, perhaps anglicised here as VICKus. (i don't think the Romans would have applied it to commodious curved riverruns.) HC Earwicker will be the book's central character.
VICKus also faintly echoes 'vicious circle' (but this opening mood is not vicious)
(Healy says VICKuss, which is probably right. other possibilities: VIGHcuss, VEEcus, WIGHcus or WEEcus.)

Joyce claimed Giambattista Vico's theory of cyclical history as one of his primary inspirations. his surname is always pronounced VEEcoh
but his cycle is vihCOHnian

Viconian cycle, via Joyce


the course of the Liffey river
10min Liffey canoeing guide (upstream source 9min)


back to Howth Castle & Environs.
[fweb]

'back' = we've been there/here before (an infinity of times)


Howth Head juts out into Dublin Bay. It has a castle dating back 700 years, and coincidentally a Martello tower dating back 200yrs. [aerial] [video]
Howth rhymes with oath. 21yo Poldy Bloom proposed to 17yo Molly Tweedy on the hill above the castle in 1888. [wakepd] [1909 map] [StreetView now]
it's incidentally the primary setting of the classic 1963 horror film "Dementia 13" [74min]

the initials HCE are a shorthand for the Finnegan archetype (via Humphrey Chimpden Earwicker, aka "E") that's echoed on almost every page (474 out of 626)

the ampersand Joyce favored might hint at H.C. & Sons
FW1 spelled out "and"

surprisingly enough, the word-combination of 'castle' and 'environs' probably came from an eb11 article about Edinburgh (Scotland), which article Joyce had used heavily for chapter III.3 a couple of years earlier: 'The views of the city and environs from the castle or any of the hills are very beautiful'. cf the more common 'Howth Castle and demesne' 1908 ebook, 1909 map

Healy says ENNvihruns (rhymes w/riverrun?), everyone else says enVIGHruns


[YouTube reading] [another] [another] [singing?] [Bute] [from memory]

[0:00-0:10]

Waywords and Meansigns 1:
[0:00-0:12]

Waywords and Meansigns 2:
[1:00-1:20]



[next]

(clicking where it says eg "Labels: p3" below will give you the full multi-blog-page sequence for that fw1 page)




full pages: 34567891011121314151617181920212223242526272829



[Eve and Adam in FW]

Book of Genesis: 1, 2, 3, 4


mud
'the Lord God having formed out of the ground all the beasts of the earth, and all the fowls of the air'

133.22 "Mister Mudson"
286.31 "First mull a mugfull of mud, son."
FDV: "Construct an equiliteral triangle. Can you do her? Easy an kisshams. Take mud. You take your river. Dump it at a given point to be called α but pronounced olfa. There's mud & α."


Adam

005.05 "Of the first was he to bare arms and a name" (Hamlet V.1.27-35: 'CLOWN:... There is no ancient gentlemen but gard'ners, ditchers, and grave-makers. They hold up Adam's profession... 'A was the first that ever bore arms... The Scripture says Adam digg'd. Could he dig without arms?')
023.16 "O foenix culprit!" (without Adam's sin the redeemer would not have been born; also, without Lucifer's sin Adam would not have been created) (Motif: O felix culpa!)
030.13 "the grand old gardener" (Tennyson)
031.12 "obvious adamale" (water)

070.04 "swobbing broguen eeriesh myth brockendootsch, making his reporterage on Der Fall Adams" (Heinrich von Kleist: Der zerbrochene Krug, German 'The Broken Jug'; an allegorical play about the fall of Adam)

071.13 "Cainandabler" (Cain enabler, ie Adam)
076.02 "his twolve predamanant passions" (pre-Adam?)
077.26 "falsemeaning adamelegy"
079.08 "as no man of woman born" (VI.B.1.014c: 'Adam not born of W')
089.01 "temptated by evesdripping" (tempted by Eve)
113.04 "adamologists"
124.34 "L'Auberge du Père Adam" (French, Father Adam's Pub)
133.06 "ex-gardener"
150.27 "about my own eatables (Feigenbaumblatt and Father, Judapest, 5688, A.M.)" (Adam and God)
170.16 "he yeat ye abblokooken"  (eat the apple)
175.08 "By Nowhere have Poorparents been sentenced to Worms, Blood and Thunder for Life" (Adam and Eve after the Fall)
175.13 "Blamefool Gardener's bound to fall" (Adam falls)
176.04 "Adam and Ell"
183.08 "there thought not Edam reeked more rare."

202.32 "She thought she's sankh neathe the ground with nymphant shame when he gave her the tigris eye!" (in an Adam and Eve story, part of Saltair na Rann, a collection of medieval Irish poems, Eve does penance in the Tigris river, the devil gets her to leave off her penance, and upon finding the deceit she falls to the ground half-dead and reproaches Lucifer)

246.28 "when Adam Leftus and the devil took our hindmost, gegifting her with his painapple"
251.06 "the wont to be wanton maid a will to be wise" (VI.B.33.054f: 'will to be wise = sin of Adam' Swedenborg: Angelic Wisdom Concerning the Divine Love paragraph 117: 'Adam, when he willed to be wise and to love on his own account, fell from wisdom and love, and was cast out of Paradise')

267.18 "Adamman Emhe" (Adamman = an artificial language based on English (from Adam (denoting primitive roots) and man (denoting the entire human race))

291.03 "the old Adam-he-used-to"
293.22 "Eve takes fall."
296.06 "on the batom where Hoddum and Heave" (Garden of Eden traditionally sited in Armenia?)
306.L09 "Adam, Eve."


Lilith
(in the Babylonian Talmud, banished for her lawlessness; also described as a succubus demon invading sleeping men's dreams, associated with nocturnal emissions and the stealing of semen) [wiki] eg 'whoever sleeps in a house alone is seized by Lilith' [etext]

022.08 "all the lilipath ways to Woeman's Land"
034.33 "If she's a lilyth, pull early!"
058.30 "Lili Coninghams"

060.08 "enjoining such wicked illth"
075.05 "those lililiths undeveiled which had undone him"
205.11 "Kinsella's Lilith!"
241.04 "presents to lilithe maidinettes"
298.22 "the sin of Aha with his cosin Lil"
366.25 "the lilliths oft I feldt"


rib

021.08 "ribberrobber that ever had her ainway"
038.31 "Crookedribs confidentials" (Mohammed: 'Women were created out of a crooked rib of Adam')
130.32 "pierced part came the woman of his dreams"
175.07 "taken part of himself for his Wife"
242.25 "Helpmeat too" (Genesis 2:18: 'I will make him an help meet for him')
254.25 "Java Jane, older even than Odam Costollo" (Latin costa: rib)
255.27 "caused a deep" (Genesis 2:21: 'and the Lord God caused a deep sleep to fall upon Adam... and he took one of his ribs')

318.25 "my youthrib city"
324.07 "while Ede was a guardin, ere love a side issue"
332.19 "his little ribbeunuch!"
348.33 "The rib,"
564.22 "aplantad in her liveside"


Adam and Eve

038.30 "Havvah-ban-Annah" (Hebrew Havvah: Eve)
062.34 "Pomona Evlyn"
086.04 "chrystalisations of Alum on Even"
104.02 "haloed be her eve"
215.04 "Die eve, little eve, die!"
226.13 "among the shades that Eve's"
228.31 "heave a hevy, waterboy!" (Hebrew Havvah: Eve)
251.28 "since Headmaster Adam became Eva Harte's"
267.19 "Emhe" (Irish Émhe: Eve)
271.25 "Hail, Heva, we hear!" (Hebrew Havvah: Eve)
285.L03 "Arthurgink's hussies and Everguin's men."
296.06 "Hoddum and Heave"
306.L09 "Adam, Eve."  
326.19 "Anomyn and awer."
331.25 "karlikeevna" (Norwegian Eva: Eve)
377.16 "Ivy Eve in the Hall of Alum!"
393.24 "alum and oves"
396.14 "What would Ewe do?"
396.21 "Since Edem was in the boags noavy."
433.29 "colleen coy"
455.17 "atoms and ifs"
494.26 "Three cheers and a heva heva" (Hebrew Havvah: Eve)
498.15 "Adamantaya Liubokovskva"
595.06 "than evar"
596.24 "atman as evars"
626.03 "While you're adamant evar."
628.06 "Avelaval."


our first parents

388.16 "our first marents"
576.27 "this woman, our forced payrents, Bogy Bobow with his"


Eden

029.35 "the hubbub caused in Eden-"
053.13 "paradigm maymay rererise in eren"
069.10 "a garthen of Odin and the lost paladays when all the eddams ended" (according to some traditions sited in Armenia)
071.34 "Cumberer of Lord's Holy Ground"
088.02 "high chief evervirens and only abfalltree in auld the land"
181.05 "the land of Nod" (Genesis 4:16: 'And Cain went out from the presence of the Lord, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden' after killing Abel)
183.07 "Angles aftanon browsing" (song Killarney: 'Angels often pausing there Doubt if Eden were more fair')
203.01 "Wickenlow, garden of Erin"
263.20 "since primal made alter in garden of"
282.18 "Eden"
296.06 "the batom where Hoddum and Heave" (Garden of Eden traditionally sited in Armenia)
324.07 "while Ede was a guardin"
324.36 "Giant crash in Aden."
326.18 "til Edar"
342.27 "this golden of evens!"
350.02 "this tree of livings in the middenst of the garerden"
354.22 "When old the wormd was a gadden and Anthea first unfoiled her"
396.21 "Since Edem was in the boags noavy."
446.24 "safe return to ignorance and bliss" (VI.B.6.115f: 'Where ignorance was bliss (Eden Erin)')
482.16 "the gander of"
558.35 "Garth of Fyon."
597.35 "You have eaden fruit. Say whuit. You have snakked mid a fish."


apple

003.23 "oranges have been laid to rust upon the green since dev-" (the Basque word for orange (laranja) is possibly folk-etymologised as 'the fruit that was first eaten' (i.e. by Adam and Eve), Adam loved Eve)
005.29 "so sore did abe" A(dam) bite Eve's apple
019.15 "cargon of prohibitive pomefructs" (Eve's apple)
023.16 "O foenix culprit! Ex nickylow malo comes mickelmassed bo-" (Latin malum: apple)
106.29 "A Nibble at Eve"
170.16 "when he yeat ye abblokooken and he zmear" (Genesis 3:5: 'in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened' snake to Eve)
271.24 "shall know. Eat early earthapples."
314.25 "as worldwise eve her sins (pip, pip, pip) willpip futurepip feature" (pips on Eve's apple)
330.31 "Knock knock. Woos without! Without what? An apple." (Eve was born without an Adam's apple)


serpent


505.07 "her downslyder in that snakedst-tu-naughsy whimmering"
609.06 "With Mata" (Mata: seven-headed tortoise, offspring of Eve and the Serpent)



fig leaves

049.11 "looked upon each other and queth their haven evermore"
126.10 "bridges-" (in Genesis of the Geneva Bible, Adam and Eve 'made themselves breeches')
317.23 "first breachesmaker"
435.20 "when you hear the prompter's voice. Look on a boa in"




Dublin church
[gMap]

Adam and Eve's (Franciscan) Church, Dublin, beside the Liffey river (on Merchant's Quay), on site of a tavern of the same name

003.01 "past Eve and Adam's"
083.22 "Adam and Eve's in Quantity Street" (VI.B.5.041g: 'Adam & Eve' Irish Independent 10 Jun 1924, 4/6: 'Dublin's Old Inns and Taverns': 'the taverns of Adam and Eve and the Struggler in Cook street')
197.12 "banns never loosened in Adam and Eve's" (VI.B.6.114c: 'Were E & △ married')
601.23 "S. Eddaminiva's" (Cluster: Churches in Dublin)


Cain, Abel, and Seth
[fweet-96] motif: Cain/Abel fweet-28

029.28 "changing cane sugar into sethulose starch" (Genesis 4:25: 'And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew')
071.13 "Cainandabler" (Cain enabler, i.e. Adam)
287.12 "able? Amicably nod. Gu it! So let's seth off"

[Poop in FW]

[messy! probably better broken into separate pages]

toilet

00: sign on toilets in Germany, derived from hotel roomnumbering [bkgd]

054.17 "Ismeme de bumbac e meias de portocallie. O.O. Os pipos mios es demasiada gruarso por O piccolo pocchino."
086.30 "in order to pay off, hiss or lick, six doubloons fifteen arrears of his" (longshot)
086.34 "being a plain clothes priest W.P., situate at Nullnull, Medical Square"
260.03 "Tea tea too oo." (longshot)
279.F21 "How Olive d'Oyly and Winnie Carr, bejupers, they reized the dressing of a salandmon" (longshot)
293.12 [diagram]

loo

069.22 "he put an applegate on the place by no means as some pretext a bedstead in loo thereof to keep out donkeys"
120.30 "whether man chooses to damn them agglutinatively loo — too — blue — face — ache or illvoodawpeehole"

Waterloo [fweet-65]

jakes

069.23 "dirt hanging from the jags"
142.28 "Jakes Mac Carty"
338.27 "Ajaculate!"
447.01 "help our Jakeline sisters clean out the hogshole"
463.09 "for ever cracking quips on himself, that merry, the jeenjakes"
547.23 "taillas Cowhowling, quailless Highjakes"



191.26 "whose spiritual toilettes were the talk of half the town"
221.23 "upcloses, outblacks and stagetolets"
344.12 "his cultic twalette"
354.36 "the toil of his tubb"
395.10 "the saloon ladies' madorn toilet chambers"
395.16 "lovely mourning toilet"
525.03 "Watsch yourself tillicately every morkning in your bracksullied twilette."

euphemisms

054.16 "dans Lptit boing going"
French le petit coin: the toilet (literally 'the little corner')

075.01 "As the lion in our teargarten"
Lyons' tea rooms: English chain of restaurants, the only place where women could use public toilets

120.28 "those throne open doubleyous"
Colloquial throne: toilet bowl; 'w' = buttocks?

072.09 "Plowp Goes his Whastle"
plop goes his waste (i.e. the sound of a turd landing in a toilet bowl)

085.14 "taking place upon a public seat, to what, bare by Butt's"
(bare buttocks on toilet seat)

120.30 "whether man chooses to damn them agglutinatively loo — too — blue — face — ache"
(straining on the toilet)

120.31 "seated with such floprightdown determination"

166.18 "held hostage at armslength, teaching His Infant Majesty how to make waters worse."
James Joyce: Ulysses.13.396: 'Of course his infant majesty was most obstreperous at such toilet formalities'

239.20 "whether on privates, whather in publics"
public toilets

266.11 table round, past Morningtop's necessity and
(past breakfast room and toilet)

278.F10 you're done push the chain.
pull the chain (toilet)

340.03 walshbrushup. And his boney bogey braggs.
wash and brush up: notice in English men's public toilets

357.22 casuallty on the lamatory, as is my this is, as I must commit
lavatory (James Joyce: Ulysses.4.500: Bloom reading in jakes)

362.34 one with fireplace (aspectable), with greenhouse in prospect (par-
Dublin Slang greenhouse: latrine, public toilet (from the paint colour)

377.05 of a gull! What you'd if he'd. The groom is in the greenhouse,
Dublin Slang greenhouse: urinal, public toilet (from the paint colour)

427.07 disappaled and vanesshed, like a popo down a papa, from circular
(flushed toilet)

427.11 aromatose. His pibrook creppt mong the donkness. A reek was
(toilet smell)

438.13 you'll be squitting on the Tubber Nakel, pouring pitchers to the
(on the toilet)

570.26 Do you not must want to go somewhere on the present?
{{Synopsis: III.4.4H.D: [570.26-571.26]: one must go to the toilet — or is it a stroll in the park?}}

019.08 all mnakes! A middenhide hoard of objects! Olives, beets, kim-
 midden: dunghill, refuse heap
110.25 served a cold fowl behaviourising strangely on that fatal midden
141.33 speak and he called by me midden name Tik. I am your honey
297.23 fluteous, midden wedge of the stream's your
350.02      this tree of livings in the middenst of the garerden for inasmuch
363.30 whiles of dodging a rere from the middenprivet appurtenant
393.23 and that was her mudhen republican name, right enough, from
 midden: dunghill, refuse heap
480.09 bonofide for keeltappers, now to come to the midnight middy
 midden: dunghill, refuse heap
488.25 Brazil Brandan's Deferred, midden Erse clare language, Nought-
503.08     — I see. Now do you know the wellknown kikkinmidden
 kitchen midden: a refuse-heap of prehistoric date (from Danish Kjökkenmödding)
503.12     — Deed then I do, W.K.
 wellknown kikkinmidden [.08]
595.25 preposition as in triple conjunction, how the mudden research in
 midden: dunghill, refuse heap


118.24 (possibly pot), the hare and turtle pen and paper, the continually
 (chamber pot; excrement as ink)
210.30 appletweed stools for Eva Mobbely; for Saara Philpot a jordan
 Dialect jordan: chamber pot
334.02 spoon and the veriblest spoon, 'twas her hour for the chamber's
 chamber pot
345.26      BUTT (he whipedoff's his chimbley phot, as lips lovecurling to the
 chamber pot
386.30 and the barrancos and the cappunchers childerun, Jules, every-
 French jules: chamber pot
622.06 the lodge of Fjorn na Galla of the Trumpets! It's like potting the
 (Brenda Maddox: Nora, 109: (of Eva, Joyce's sister, and Nora, Joyce's wife, in 1910) 'One day, after working to arrange the furniture, they all fell into chairs to admire the effect. Suddenly Nora picked up a chamber pot and placed it triumphantly upon the highest piece of furniture in the room. Eva winced. None of the Joyce girls, she felt, would do anything so common')



shit


004.27 fices in Toper's Thorp piled buildung supra buildung pon the
010.15 boy. Hney, hney, hney! (Bullsrag! Foul!) This is the seeboy,
 Czech hnúj: Ruthenian hnii: dung
016.22      Mutt. — The Inns of Dungtarf where Used awe to be he.
 (as 'Clontarf' means 'Bull Meadow', 'Dungtarf' would mean 'Bull Shit')
019.08 all mnakes! A middenhide hoard of objects! Olives, beets, kim-
 midden: dunghill, refuse heap
031.36 which we read in sibylline between the fas and its nefas? No dung
054.18 colo pocchino. Wee fee? Ung duro. Kocshis, szabad? Mercy, and
 dung
068.21 sop lap sick dope? Tawfulsdreck! A reine of the shee, a shebeen
 German Teufelsdreck: devil's dung
077.33 matter, javel also, any kind of inhumationary bric au brac for
 inhumation: burial, interment; in alchemy, placing a soluble substance in dung in order to dissolve it
079.26 wheelbarrow, dungcart?
087.14 part of a sivispacem (Gaeltact for dungfork) on the fair green
100.05      Achdung! Pozor! Attenshune! Vikeroy Besights Smucky
118.32 rest thankful that at this deleteful hour of dungflies dawning we
124.24 Partlet on her dungheap, thinkers all put grown in waterung-
185.32 and bedung to him, with this double dye, brought to blood heat,
206.08 niever heard. What plan? Tell me quick and dongu so crould!
225.20 wolly so! Hee. Speak, sweety bird! Mitzymitzy! Though I did
 James Joyce: A Portrait V: 'said Lynch... please remember, though I did eat a cake of cowdung once, that I admire only beauty'
273.L08 dung Forks and
276.R03 THE DUNG-
–276.R03+ phrase cock on a dunghill
343.29 with an ultradungs heavenly mass at his base by a suprime pomp-
350.07      old Pumpey O'Dungaschiff! There will be a hen collection of him
370.09 then and when around Dix Dearthy Dungbin, remarking sceni-
377.36 Dung! Dinnin. Isn't it great he is swaying above us for his good
416.11 king with nautonects, bilking with durrydunglecks and horing
 dung (beetle) (Cluster: Insects)
447.14 Streets. Luke at all the memmer manning he's dung for the pray
478.21 cline mais Moy jay trouvay la clee dang les champs. Hay sham nap
 dung
479.34     — Couch, cortege, ringbarrow, dungcairn. Beseek the runes
509.09     — You are making your thunderous mistake. But I was dung


125.22 snatcher (kak, pfooi, bosh and fiety, much earny, Gus, poteen?
 Dutch kak: shit

250.34      Led by Lignifer, in four hops of the happiest, ach beth cac duff,
 Irish cac: ordure, excrement

269.L04 οὐκ ἔλαβον
–269.L04+ French student joke: 'Ouk elabon Polin; Alagar. Kekelphe; Elpis ephe kaka' (dog Greek): 'Où qu'est la bonne Pauline? À la gare. Qu'est qu'elle fait? Elle pisse et fait caca' (French Colloquial): 'Where is the good Pauline? At the station. What does she do? She pisses and does kaka'

333.35 to licture her caudal with chesty chach from his dauberg den
 Irish cac: excrement

534.03     — Tiktak. Tikkak.
 Dutch kak: shit

534.26 Happen seen sore eynes belived? The caca cad! He walked by
 Italian caca: shit


006.13 Shize? I should shee! Macool, Macool, orra whyi deed ye diie?
German Scheisse!: shit!

012.22 sitton aroont, scentbreeched and somepotreek, in their swisha-
(shitty breeches)

016.22 Mutt. — The Inns of Dungtarf where Used awe to be he.
(as 'Clontarf' means 'Bull Meadow', 'Dungtarf' would mean 'Bull Shit')

021.20 handworded her grace in dootch nossow: Shut! So her grace
shit!

022.06 of porterpease? And: Shut! says the wicked, handwording her
shit!

023.04 his eacy hitch and he ordurd and his thick spch spck for her to
 ordure: excrement, dung, filth

026.12 of the Shewolf and your crested head is in the tropic of Copri-
Greek koproi kaprôn: pig shit (literally 'excrements of boars')

037.23 in the blowne and studding cowshots over the noran, he spat in
cowshit

057.34 manor hall as in thieves' kitchen, mid pillow talk and chithouse
shit-house

090.34 Meirdreach an Oincuish! But a new complexion was put upon
French merde!: shit!
James Joyce: other works: Gas from a Burner 55: 'Shite and onions!' (an expression of Joyce's father)

093.14 that fenemine Parish Poser, (how dare he!) umprumptu right-
Czech poser: shit it

108.28 our cagacity is that bright soandsuch to slip us the dinkum oil?
Italian cagare: to shit

110.26 or chip factory or comicalbottomed copsjute (dump for short)
 copro-: dung- (from Greek kopros)

125.22 snatcher (kak, pfooi, bosh and fiety, much earny, Gus, poteen?
Dutch kak: shit

141.14 buggelawrs, might underhold three barnets, putzpolish crotty
 French crotte: dung

142.07 flureofthe lobbywith. Shite! will you have a plateful? Tak.
Anglo-Irish/Hiberno-English shite: shit

144.17 of them only? Sht! I wouldn't pay three hairpins for them. Peppt!
shit!

163.06 ein Butterbrot, mein Butterbrot! Und Koebi iss dein Schtinkenkot!
German Kot: shit, filth

172.30 and every crumb of trektalk, covetous of his neighbour's word,
 German Dreck: dirt, filth, dung

176.30 was becaused dust he shook) kuskykorked himself up tight in
Meillet & Cohen: Les Langues du Monde 141: 'Couchitique' (French 'Cushitic'; Afar is an Eastern Cushitic language of North-East Africa [.29])

177.07 trousers changing colour every time a gat croaked.
(shitting himself in fright)

179.06 shoot shy Shem should the shit show his shiny shnout out

185.14      Primum opifex, altus prosator, ad terram viviparam et cuncti-
 Latin translation 'First the artist, the eminent writer, without any shame or apology, pulled up his rain coat and undid his trousers and then drew himself close to the life-giving and all-powerful earth, with his buttocks bare as they were born. Weeping and groaning he relieved himself into his own hands. Then, unburdened of the black beast, and sounding a trumpet, he put his own dung, which he called his "downcastings", into an urn once used as an honoured mark of mourning. With an invocation to the twin brethren Medard and Godard he then passed water into it happily and mellifluously, while chanting in a loud voice the psalm which begins: "My tongue is the pen of a scribe writing swiftly". Finally, from the foul dung mixed, as I have said, with the "sweetness of Orion", and baked and then exposed to the cold, he made himself an indelible ink'
185.30 uncertain quantity of obscene matter not protected by copriright
 Greek kopros: dung

233.27 — Asky, asky, asky! Gau on! Micaco! Get!
Italian mi caco: I shit myself (really, or figuratively for fear)

237.22 thou are not. Leperstower, the karman's loki, has not blanched
 Shelta karnan: dungheap, rubbish heap

243.10 feme sole, her zoravarn lhorde and givnergenral, and led her in
Ruthenian givno: shit

243.24 and kop Ulo Bubo selling foulty treepes, she would make massa
Finnish ulo-tus: shit

245.02 pigfellow but him ist gonz wurst. Kikikuki. Hopopodorme. So-
Italian Ho popò: I've got to shit

250.11 So now be hushy, little pukers! Side here roohish, cleany fug-
VI.B.3.040j-.041a (b): 'children little squealers, little pissers little shitters, little pukers'

256.34 before slumber. Light at night has an alps on his druckhouse.
German Dreckhaus: shithouse

301.24 shittim wood. Look at him! Sink deep or
shittim wood: acacia wood, used in making the Ark of the Covenant (Exodus 25:10)
Pope: Essay on Criticism 216: 'Drink deep, or taste not the Pierian Spring'

311.23 sowterkins? Soot! sayd the ship's husband, knowing the language,
shit!

319.27 the gulpstroom. The kersse of Wolafs on him, shitateyar, he sagd in

319.06 wryghtly, bully bluedomer, it's a suirsite's stircus haunting hes-
 Latin stercus: dung

340.05 out in rutene to impassible abjects beyond the mistomist towards
 German Mist: dung, garbage

324.14 — Sot! sod the tailors opsits from their gabbalots, change all
shit

342.19 lace is a shote of excramation! Bumchub! Emancipator, the
shite

344.17 skinful self tailtottom by manurevring in open ordure to renew-

352.28 bristling, as, jittinju triggity shittery pet, he shouts his thump and
Bulgariantri, chetiri, pet: three, four, five
shoves his thumb and four fingers up the hole of his arse [612.34-.35]

360.26 the matter? Pschtt! Tabarins comes. To fell our fairest. O gui, O
shit!

396.20 to offer at sulk an oldivirdual a pinge of hinge hit. The
to such an individual a pinch of hen shit

408.30 brace and ready! How is your napper, Handy, and hownow does
Wendish howno: shit

415.35 tup! May no he me tile pig shed on! Suckit Hotup! As broad as
pigshit on

427.07 disappaled and vanesshed, like a popo down a papa, from circular
Italian popò: shit

499.10 Huam Khuam! Malawinga! Malawunga! Ser Oh Ser! See ah
Bulgarian sera: to shit

524.30 titoff, zwelf me Zeus, says he, lettin olfac be the extench of the
Italian Slang mio zio!: bullshit! (literally 'my uncle!')

525.06     — Tallhell and Barbados wi ye and your Errian coprulation!
 Greek kopros: dung
536.19 With us his nephos and his neberls, mest incensed and befogged
 Dutch mest: dung, manure
538.11 ment to their naktlives and scatab orgias we devour about in
 Greek skatos: dung

531.36 dahet. Pass the jousters of the king, the Kovnor-Journal and
Czech hovno: shit

532.08 out of print, the first of Shitric Shilkanbeard (or is it Owllaugh
(extinct)
VI.B.16.011b (r): 'Dublin Mint Sitric Silkenbeard 1000' (only third and fourth word crayoned)
Walsh: Scandinavian Relations with Ireland during the Viking Period 19: 'In Dublin coins were minted for the first time in Ireland during the reign of Sihtric Silken Beard (c. 989-1042)'
several Sitrics and Olafs were kings of Viking Dublin

532.30 I popo possess the ripest littlums wifukie around the globelettes
Italian popò: shit

534.03 — Tiktak. Tikkak.
Dutch kak: shit

534.26 Happen seen sore eynes belived? The caca cad! He walked by
Italian caca: shit

568.31 shall aidress to His Serenemost by a speechreading from his
Czech sere na most: he shits on the bridge

613.33 must get up to kill (nonparticular). You still stand by and do as
a shit

624.08 cohabit respectable. The Gowans, ser, for Medem, me. With
Polish gówno: shit
Bulgarian sera: to shit

190.34 laughter to conceal your scatchophily by mating, like a thorough-
 scatophily: coprophily, a marked interest in excrement
198.11 ing bakvandets sals from all around, nyumba noo, chamba choo,
 Kiswahili choo: privy, lavatory, excrement
227.32 MacFearsome, excremuncted as freely as any frothblower into
 excrement
249.32      Her reverence.
 Slang reverence: excrement
275.L02 I smell a cat.
Yeats: A Vision 16 (introduction, sec. VII): (of mystical psychosomatic phenomena) 'a smell of cat's excrement announced some being that had to be expelled'
333.35 to licture her caudal with chesty chach from his dauberg den
 Irish cac: excrement
334.17      In reverence to her midgetsy the lady of the comeallyous as
 Slang reverence: excrement
342.19      lace is a shote of excramation! Bumchub! Emancipator, the
 excrement
482.33 ally. That's the point of eschatology our book of kills reaches
 scatology: study of excrement
483.36 crouched low entering humble down, dead thrue mean scato-
 scatology: study of excrement
511.01     — I think you're widdershins there about the right reverence.
 Slang reverence: excrement
586.26 caboosh on him opheld for thrushes' mistiles yet singing oud his
 missiles (excrement)


017.30 to isges, erde from erde. Pride, O pride, thy prize!
French merde: shit
018.01 Jute. — 'Zmorde!
French merde!: shit!
090.34 Meirdreach an Oincuish! But a new complexion was put upon
French merde!: shit!
198.18 Emme for your reussischer Honddu jarkon! Tell us in franca
French merde pour votre...: shit for your...
259.05 That they take no chill. That they do ming no merder. That
French merde: shit
345.13 a soul). Merzmard! I met with whom it was too late. My fate! O
French merde!: shit!
353.20 my crozzier. Mirrdo! With my how on armer and hits leg an
French merde!: Spanish mierda!: shit!
371.22 Fingool MacKishgmard Obesume Burgearse Benefice, He was
French merde: shit
374.01 in your flesh. To tell how your mead of, mard, is made of. All old
French merde: shit
375.10 cents, two mills and two myrds. And it's all us rangers you'll be
French merde: shit
392.34 Gordon Heighland, when you think of it! The merthe dirther!
French merde: shit
499.09 Thaunaton! Umartir! Udamnor! Tschitt! Mergue! Eulumu!
shit
French merde!: shit!


dung

004.27 fices in Toper's Thorp piled buildung supra buildung pon the
dung

010.15 boy. Hney, hney, hney! (Bullsrag! Foul!) This is the seeboy,
Czech hnúj: Ruthenian hnii: dung

016.22 Mutt. — The Inns of Dungtarf where Used awe to be he.
Battle of Clontarf, Dublin, 1014 (high king Brian Boru defeated the Danish army of occupation, although he himself was killed in the process) [.26] [.28] [.34]
(as 'Clontarf' means 'Bull Meadow', 'Dungtarf' would mean 'Bull Shit')
Taff [.20]
where you ought to be
used I to be he

019.08 all mnakes! A middenhide hoard of objects! Olives, beets, kim-
midden: dunghill, refuse heap

023.04 his eacy hitch and he ordurd and his thick spch spck for her to
ordure: excrement, dung, filth

031.36 which we read in sibylline between the fas and its nefas? No dung

054.18 colo pocchino. Wee fee? Ung duro. Kocshis, szabad? Mercy, and
dung

068.21 sop lap sick dope? Tawfulsdreck! A reine of the shee, a shebeen
German Teufelsdreck: devil's dung

077.33 matter, javel also, any kind of inhumationary bric au brac for
inhumation: burial, interment; in alchemy, placing a soluble substance in dung in order to dissolve it

079.26 wheelbarrow, dungcart?

087.14 part of a sivispacem (Gaeltact for dungfork) on the fair green

100.05 Achdung! Pozor! Attenshune! Vikeroy Besights Smucky

110.26 or chip factory or comicalbottomed copsjute (dump for short)
copro-: dung- (from Greek kopros)

118.32 rest thankful that at this deleteful hour of dungflies dawning we

124.24 Partlet on her dungheap, thinkers all put grown in waterung-

141.14 buggelawrs, might underhold three barnets, putzpolish crotty
French crotte: dung

172.30 and every crumb of trektalk, covetous of his neighbour's word,
German Dreck: dirt, filth, dung

185.14 Primum opifex, altus prosator, ad terram viviparam et cuncti-
Latin translation 'First the artist, the eminent writer, without any shame or apology, pulled up his rain coat and undid his trousers and then drew himself close to the life-giving and all-powerful earth, with his buttocks bare as they were born. Weeping and groaning he relieved himself into his own hands. Then, unburdened of the black beast, and sounding a trumpet, he put his own dung, which he called his "downcastings", into an urn once used as an honoured mark of mourning. With an invocation to the twin brethren Medard and Godard he then passed water into it happily and mellifluously, while chanting in a loud voice the psalm which begins: "My tongue is the pen of a scribe writing swiftly". Finally, from the foul dung mixed, as I have said, with the "sweetness of Orion", and baked and then exposed to the cold, he made himself an indelible ink'

185.30 uncertain quantity of obscene matter not protected by copriright
Greek kopros: dung

185.32 and bedung to him, with this double dye, brought to blood heat,
phrase double-dyed villain

225.20 wolly so! Hee. Speak, sweety bird! Mitzymitzy! Though I did
James Joyce: A Portrait V: 'said Lynch... please remember, though I did eat a cake of cowdung once, that I admire only beauty'

237.22 thou are not. Leperstower, the karman's loki, has not blanched
Shelta karnan: dungheap, rubbish heap

273.L08 dung Forks and
–273.L08+

276.R03 THE DUNG-
–276.R03+ phrase cock on a dunghill

319.06 wryghtly, bully bluedomer, it's a suirsite's stircus haunting hes-
Latin stercus: dung

340.05 out in rutene to impassible abjects beyond the mistomist towards
German Mist: dung, garbage

343.29 with an ultradungs heavenly mass at his base by a suprime pomp-
orthodox
dung
VI.C.12.030a (b): === VI.B.14.043g ( ): 'mass (penal) said on cromlech' [.31]
Kinane: St. Patrick 184: 'Erin... was laid waste by fire and sword... No church or altar was left in the land; the holy Sacrifice was offered at night, or at dawn of day, in the bog or on the mountain; a rude stone serving as an altar'
(military base)
supreme
supine
sublime
Slang pumpship: urinate

350.02 this tree of livings in the middenst of the garerden for inasmuch
midden: dunghill, refuse heap

350.07 old Pumpey O'Dungaschiff! There will be a hen collection of him
dung
German Schiff: ship
(hen collects [011.08-.28])
for

370.09 then and when around Dix Dearthy Dungbin, remarking sceni-
Latin tunc: then
Motif: Dear Dirty Dublin
cynically

377.36 Dung! Dinnin. Isn't it great he is swaying above us for his good
(crucified [.24] [.34] or hanged)

386.06 in duckasaloppics, Luke and Johnny MacDougall and all wishen-
French salopette: overall, dungarees

393.23 and that was her mudhen republican name, right enough, from
midden: dunghill, refuse heap

416.11 king with nautonects, bilking with durrydunglecks and horing
Notonecta: genus of aquatic bugs, 'water-boatmen' (swim on their backs) (Cluster: Insects)
bilk: deceive
derry down (song refrain)
daddy-longlegs: a popular name for the crane fly (Cluster: Insects)
dung (beetle) (Cluster: Insects)
German Unglück: misfortune, accident
Danish hor: adultery
whoring

447.14 Streets. Luke at all the memmer manning he's dung for the pray
[.12]
look
Michael Manning [031.19]
done
birds of prey

478.21 cline mais Moy jay trouvay la clee dang les champs. Hay sham nap
dung

479.34 — Couch, cortege, ringbarrow, dungcairn. Beseek the runes
[[Speaker: Yawn]]
Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Couch, cortege, ringbarrow, dungcairn...} | {Png: ...Couch cortege ringbarrow dungcairn...}
(Motif: 4-stage Viconian cycle) [079.25]
(sickbed, funeral, grave, dungheap)
Dutch bezoek!: visit!
German besuchen: to visit
ruins

480.09 bonofide for keeltappers, now to come to the midnight middy
midden: dunghill, refuse heap

509.09 — You are making your thunderous mistake. But I was dung
[[Speaker: Yawn]]
damn

525.06 — Tallhell and Barbados wi ye and your Errian coprulation!
Greek kopros: dung

536.19 With us his nephos and his neberls, mest incensed and befogged
Dutch mest: dung, manure

538.11 ment to their naktlives and scatab orgias we devour about in
Greek skatos: dung

556.23 nowth upon nacht, while in his tumbril Wachtman Havelook
tumbril: a cart so constructed that the body tilts backwards to empty out the load, especially a dung-cart

571.18 lingly to tryst myself softly into this littleeasechapel. I would
Little Ease: a dungeon in the Tower of London

581.17 none lordmade undersiding, how betwixt wifely rule and mens
German Unterscheidung: distinction

595.25 preposition as in triple conjunction, how the mudden research in
midden: dunghill, refuse heap




fart (excluding farther and farthing)

005.15 to the thunder of his arafatas but we hear also through successive
farts

010.19 Basucker youstead! This is the dooforhim seeboy blow the whole
(farting or defecation)

023.14 and van Hoother was to git the wind up. Thus the hearsomeness
(fart)

077.07 of his aerial thorpeto, Auton Dynamon, contacted with the ex-
French petard: fart

085.09 alongst one of our umphrohibited semitary thrufahrts, open to
farts

093.08 vinesmelling fortytudor ages rawdownhams tanyouhide as would
acronym: FART

095.26 big brewer's belch.
phrase give a brewer's fart: befoul oneself

116.29 biels, dentelles, gutterhowls and furtz, where would their prac-
German Furz: fart, break wind

118.28 scriptsigns. No, so holp me Petault, it is not a miseffectual why-
Sainéan: La Langue de Rabelais I.236: 'Roy Petault... L'Hostel du Roy Petaud où chascun est maistre... Ce roi Pétaud est, à notre avis, tout simplement le Roitelet... dans le patois: Roi pétaud, c'est-à-dire péteur' (French 'King Petault... The Hotel of King Petaud where everyone is master... This king Petaud is, in our opinion, simply the Wren... in dialect: King petaud, namely farter')

120.33 nature at her naturalest while that fretful fidget eff, the hornful
(fart)

127.09 roses behind the seams; made a fort out of his postern and wrote
fart out of his posterior

128.10 boys in socks acoughawhooping when he lets farth his carbon-

160.31 Kelkefoje funcktas, kelkefoje srumpas Shultroj. Houdian Kiel vi
160.32 fartas, mia nigra sinjoro? And from the poignt of fun where I

162.04 pienofarte effect as his furst act as that is where the juke comes

185.14 Primum opifex, altus prosator, ad terram viviparam et cuncti-
James Joyce: other works: Gas from a Burner 86-98: 'I'll burn that book, so help me devil. I'll sing a psalm as I watch it burn And the ashes I'll keep in a one-handled urn. I'll penance do with farts and groans Kneeling upon my marrowbones. This very next lent I will unbare My penitent buttocks to the air And sobbing beside my printing press My awful sin I will confess. My Irish foreman from Bannockburn Shall dip his right hand in the urn And sign crisscross with reverent thumb Memento homo upon my bum' (1912 poem written immediately after and bitterly dealing with the failed negotiations with Roberts [.01])


225.20 wolly so! Hee. Speak, sweety bird! Mitzymitzy! Though I did
Geoffrey Chaucer: The Canterbury Tales, The Miller's Tale: 'And therewith spake this clerk, this Absolon, "Speak, sweete bird, I know not where thou art." This Nicholas anon let fly a fart, As great as it had been a thunder dent'

250.26 Perdition stinks before us.
Russian perdet: to fart

258.04 not heed that fert? Fulgitudes ejist rowdownan tonuout. Quoq!
fart

273.20 speech 'twas (tep)7 to gar howalively hinter-
(farting)

288.26 spite of all the bloot, all the braim, all the brawn, all the brile, that
Irish braim: fart

294.23 and Dockrell auriscenting him from afurz, our
German Furz: fart

336.24 caustick manner) bequother the liberaloider at his petty corpore-
Italian peto: farting, flatulence

338.05 TAFF (a smart boy, of the peat freers, thirty two eleven, looking
French péter: to fart

338.16 yurrup, puts up his furry furzed hare). Butly bitly! Humme to our
German Furz: fart

343.33 thought he was only haftara having afterhis brokeforths but be
farts

353.17 claimhis, for to wollpimsolff, puddywhuck. Ay, and untuoning
(fart)

355.31 wiley Spillitshops, who keepeth watch in Khummer-Phett, whose
French pet: fart

357.24 chance to recollect from the some farnights ago, (so dimsweet is
fart

358.11 mind hindmost hearts to see by their loudest reports from my
(farts)

371.02 As these vitupetards in his boasum he did strongleholder,
French petard: fart

412.08 exqueezit thine after draught! Buccinate in Emenia tuba insigni
(fart)

415.05 bolls of sapo, a lick of lime, two spurts of fussfor, threefurts of
German Furz: fart

425.10 melk of his blood donor beginning to work, and while innocent
(not the one who farted)

451.01 dolly farting, in vestments of subdominal poteen at prime cost

453.12 breakfarts into lost soupirs and salon thay nor you flabbies on

508.04 clothes of a brewer's grains pattern with back buckons with his
give a brewer's fart: befoul oneself

530.36 — A farternoiser for his tuckish armenities. Ouhr Former

565.05 woodensdays their wellbooming wolvertones. Ulvos! Ulvos!
(farts)

567.34 and troykakyls and those puny farting little solitires! Tollacre,

581.09 a cornerwall fark, and his banishee's bedpan she's a quareold bite
fart

595.06 than evar for a damse wed her farther. Lambel on the up! We

597.12 feeling aslip and wauking up, so an, so farth. Why? On the sourd-

604.14 zers instead of the vialact coloured milk train on the fartykket

617.16 ouldstrow, please! We'll have a brand rehearsal. Fing! One must
Hungarian fing: fart

622.15 Afartodays, afeartonights, and me as with you in thadark. You



149.08 martial, wee skillmustered shoul with his ooh, hoodoodoo! brok-
 breaking wind