Saturday, September 27, 2014

FW 1.5c --Finnegan as builder and husband--

1.5a: Bygmester Finnegan, of the Stuttering Hand, freemen's maurer, lived in the broadest way...
1.5b: (one yeastyday he sternely struxk his tete in a tub for to watsch the future of his fates...
1.5c: and during mighty odd years this man of hod, cement and edifices in Toper's Thorp...
1.5d: Oftwhile balbulous, mithre ahead, with goodly trowel in grasp and ivoroiled overalls...
1.5e: until he seesaw by neatlight of the liquor wheretwin 'twas born, his roundhead staple...
1.5f: erigenating from next to nothing and celescalating the himals and all, hierarchi­tecti­tipti­toploftical...


[last] [fweb-toc] [fweet] [finwake] [theall] [pgs]


FDV: "and during mighty odd years this man of Hod made buildung upon buildung on the banks of the livers by the Soandso. He addle iddle wife and he hugged the liddle crathur wither tear tuck up your pardner."
"and during mighty odd years this man of Hod Cement & [...] piled buildung super buildung pon the banks for the livers by the Soangso. He addle iddle wyfie Annie hugged the liddle crathur Wither tare in hares hayre in honds tuck up your part-in-her."




and during mighty odd years this man of hod, cement and edifices in Toper's Thorp


song Finnegan's Wake 1: 'Tim Finnegan lived in Walkin Street, A gentleman Irish mighty odd, He had a tongue both rich and sweet, An' to rise in the world he carried a hod. Now Tim had a sort of a tipplin' way With the love of the liquor he was born, An' to help him on with his work each day, He'd a drop of the craythur every morn.' (originally, Poole: song Tim Finigan's Wake: 'Tim Finigan lived in Walker Street A gentleman Irishman — mighty odd — He'd a beautiful brogue, so rich and sweet, And to rise in the world he carried the hod. But, you see, he'd a sort of a tippling way — With a love for the liquor poor Tim was born, And to help him through his work each day, He'd a drop of the craythur' every morn.')

eighty

OTDeu 33:1: 'man of God' (Moses)

HCE (_M,HCE_)

archaic tope: drink heavily

tower's top

archaic thorp: village


piled buildung supra buildung pon the banks for the livers by the Soangso.

building

German Bildung: education, culture, formation

dung

Latin supra: above

upon

rivers (~_M,L/R_; _Cn__Pron_ of English)

Liffey river

_M,SoAndSo_

song

Hwang-ho river, China (a.k.a. the Yellow river)


He addle liddle phifie Annie ugged the little craythur.

ALP (_M,ALP_)

Alice P. Liddell: friend of Lewis Carroll and model for AAIW

had a little wife

colloquial wifie: little wife (term of endearment)

AngloIrish anny: Irish eanaigh: fenny, marshy

and he

Dialect ug: to feel dread or disgust

hugged

_AngI__Pron_ craythur: creature


Wither hayre in honds tuck up your partinher.

withered

with her hair in hands

hare and hounds

Isolde of the Fair Hair and Isolde of the White Hands

Dutch hond: dog

take up your partner

slang fuck

song Finnegan's Wake, chorus: 'Dance to your partner'

penis

in her
obsolete inhere: to stick in
FW1 had "part inher"



[next]



full pages: 34567891011121314151617181920212223242526272829



No comments:

Post a Comment