Monday, September 22, 2014

FW 1.11l --HCE's haughty reply--

1.11: patterns
1.11a: This the way to the museyroom. Mind your hats goan in! Now yiz are in the Willingdone Museyroom...
1.11b: Saloos the Crossgunn! Up with your pike and fork! Tip. (Bullsfoot! Fine!) This is the triplewon hat of Lipoleum...
1.11c: This is the big Sraughter Willingdone, grand and magentic in his goldtin spurs and his ironed dux...
1.11d: This is the three lipoleum boyne grouching down in the living detch. This is an inimyskilling inglis...
1.11e: This is the petty lipoleum boy that was nayther bag nor bug. Assaye, assaye! Touchole Fitz Tuomush...
1.11f: This is Delian alps. This is Mont Tivel, this is Mont Tipsey, this is the Grand Mons Injun. This is the crimealine...
1.11g: The jinnies is a cooin her hand and the jinnies is a ravin her hair and the Willingdone git the band up...
1.11h: This is me Belchum sneaking his phillippy out of his most toocisive bottle of Tilsiter. This is the libel...
1.11i: That was the tictacs of the jinnies for to fontannoy the Willingdone. Shee, shee, shee! The jinnies...
1.11k: This is bode Belchum, bonnet to busby, breaking his secred word with a ball up his ear to the Willingdone...
1.11l: Cherry jinnies. Figtreeyou! Damn fairy ann, Voutre. Willingdone. That was the first joke of Willingdone...
1.11m: This is Rooshious balls. This is a ttrinch. This is mistletropes. This is Canon Futter with the popynose. After...
1.11n: . This is the Willingdone, by the splinters of Cork, order fire. Tonnerre! (Bullsear! Play!) This is camelry...
1.11o: Almeidagad! Arthiz too loose! This is Willingdone cry. Brum! Brum! Cumbrum! This is jinnies cry...
1.11p: This is jinnies rinning away to their ousterlists dowan a bunkersheels. With a nip nippy nip and a trip trippy trip...
1.11q: This is the bissmark of the marathon merry of the jinnies they left behind them. This is the Willingdone branlish...
1.11r: This is the pettiest of the lipoleums, Toffeethief, that spy on the Willingdone from his big white harse...
1.11s: This is hiena hinnessy laughing alout at the Willingdone. This is lipsyg dooley krieging the funk...
1.11t: This is the wixy old Willingdone picket up the half of the threefoiled hat of lipoleums fromoud of the bluddle...
1.11u: That was the last joke of Willingdone. Hit, hit, hit! This is the same white harse of the Willingdone, Culpenhelp...
1.11v: This is the seeboy, madrashattaras, upjump and pumpim, cry to the Willingdone: Ap Pukkaru! Pukka Yurap!...
1.11w: This is the dooforhim seeboy blow the whole of the half of the hat of lipoleums off of the top of the tail...


[last] [fweb-toc] [fweet] [finwake] [theall] [pgs]


FDV: "Cherry jinny, damn fairy ann, voutre, Willingdone. [Pip.]{Tip.}"


Cherry jinnies. Figtreeyou!

French chère: dear (eg at the beginning of a letter)
cherry = virginal

George Bernard Shaw: Mrs Warren's Profession (1893), act I: 'The old Iron Duke didn't throw away fifty pounds: not he. He just wrote: "Dear Jenny: publish and be damned! Yours affectionately, Wellington." That's what you should have done' (referring to Wellington's alleged reply to a publisher demanding money so as not to include compromising details in Wellington's mistress's upcoming memoirs)

Christ cursed the fig tree with barrenness (Matthew 21:19)

colloquial French: fichtre!: the deuce! (euphemism for 'foutre')

slang fuck you

French victorieux: victorious (?)


Damn fairy ann. Voutre. Willingdone.

French dame ne fait rien: wife is not doing anything (ie, still faithful)
French ça ne fait rien: it doesn't matter (in WWI slang anglicised 'Sam fairy Ann')

French votre: yours (eg, at the end of a letter)
French slang: foutre: to fuck; the devil!


That was the first joke of Willingdone, tic for tac. Hee, hee, hee!

First Duke of Wellington

French du tic au tac: tit for tat
tactics

he
Japanese hai: yes (?)


This is me Belchum in his twelvemile cowchooks,

Penguin: "twelve-mile"

twelve-league boots (rare variant on seven-league)

caoutchouc: rubber
U54: (LB to cat) "Afraid of the chickens she is, he said mockingly. Afraid of the chookchooks."


weet, tweet and stampforth foremost,

the sound of rubber boots

retreat

stamp forth
Battle of Stamford Bridge, 1066 (battles)

best foot foremost


footing the camp for the jinnies.

French slang: foutre le camp: to go, to leave, to run away


Drinkasip, drankasup,

drink/drank, sip/sup
'he drank his supper' = alcoholic?


for he'd as sooner buy a guinness than he'd stale store stout.

who's 'he'?

(why isn't "guinness" re-spelled here?)

AngloIrish pronunciation stale: steal
Danish store: large, great

store stale stout
(hold his pee? or greedy publican??)



[next]



full pages: 34567891011121314151617181920212223242526272829



No comments:

Post a Comment