Saturday, September 20, 2014

FW 1.11v --more ambiguous insults--

1.11: patterns
1.11a: This the way to the museyroom. Mind your hats goan in! Now yiz are in the Willingdone Museyroom...
1.11b: Saloos the Crossgunn! Up with your pike and fork! Tip. (Bullsfoot! Fine!) This is the triplewon hat of Lipoleum...
1.11c: This is the big Sraughter Willingdone, grand and magentic in his goldtin spurs and his ironed dux...
1.11d: This is the three lipoleum boyne grouching down in the living detch. This is an inimyskilling inglis...
1.11e: This is the petty lipoleum boy that was nayther bag nor bug. Assaye, assaye! Touchole Fitz Tuomush...
1.11f: This is Delian alps. This is Mont Tivel, this is Mont Tipsey, this is the Grand Mons Injun. This is the crimealine...
1.11g: The jinnies is a cooin her hand and the jinnies is a ravin her hair and the Willingdone git the band up...
1.11h: This is me Belchum sneaking his phillippy out of his most toocisive bottle of Tilsiter. This is the libel...
1.11i: That was the tictacs of the jinnies for to fontannoy the Willingdone. Shee, shee, shee! The jinnies...
1.11k: This is bode Belchum, bonnet to busby, breaking his secred word with a ball up his ear to the Willingdone...
1.11l: Cherry jinnies. Figtreeyou! Damn fairy ann, Voutre. Willingdone. That was the first joke of Willingdone...
1.11m: This is Rooshious balls. This is a ttrinch. This is mistletropes. This is Canon Futter with the popynose. After...
1.11n: . This is the Willingdone, by the splinters of Cork, order fire. Tonnerre! (Bullsear! Play!) This is camelry...
1.11o: Almeidagad! Arthiz too loose! This is Willingdone cry. Brum! Brum! Cumbrum! This is jinnies cry...
1.11p: This is jinnies rinning away to their ousterlists dowan a bunkersheels. With a nip nippy nip and a trip trippy trip...
1.11q: This is the bissmark of the marathon merry of the jinnies they left behind them. This is the Willingdone branlish...
1.11r: This is the pettiest of the lipoleums, Toffeethief, that spy on the Willingdone from his big white harse...
1.11s: This is hiena hinnessy laughing alout at the Willingdone. This is lipsyg dooley krieging the funk...
1.11t: This is the wixy old Willingdone picket up the half of the threefoiled hat of lipoleums fromoud of the bluddle...
1.11u: That was the last joke of Willingdone. Hit, hit, hit! This is the same white harse of the Willingdone, Culpenhelp...
1.11v: This is the seeboy, madrashattaras, upjump and pumpim, cry to the Willingdone: Ap Pukkaru! Pukka Yurap!...
1.11w: This is the dooforhim seeboy blow the whole of the half of the hat of lipoleums off of the top of the tail...


[last] [fweb-toc] [fweet] [finwake] [theall] [pgs]


FDV: "This the hindoo hattermad" →
"This is the hindoo madrashattaras, up jump & pumpt, like [...]" →
"This is the hindoo madrashattaras, up jump & pumpim, like he cry to the Willingdone. Bukkarru Yurep!" →
"...as he cry to the Willingdone. Ap Pukkarru! Pukka Yurep!"


This is the seeboy, madrashattaras, upjump and pumpim,

FDV: "hattermad"
phrase mad as a hatter
Alice

EB11 vol. XVII, 'Madras', 292a: (of the city of Madras) 'in 1741 the Mahrattas unsuccessfully attacked the place' (battles)

Wellington fought in the second Anglo-Mahratta War, 1803 (battles)

Up, Guards, and at 'em!


cry to the Willingdone: Ap Pukkaru! Pukka Yurap!

what's "Ap"? (cf 398.01? VI.B1.103: "ap")
Welsh 'ap' = son of (in Welsh names)
Old Irish 'ap' = leader, abbott

Battle of Aboukir Bay, 1798 (battles)
Anglo-Indian pukkaroo: seize!
Anglo-Indian pukka: sure, certain, authentic

what's "Yurap"? your leader? you're son of?

bugger yourself!

FDV: "Bukkarru Yurep!"


This is the Willingdone, bornstable ghentleman,

Wellington, asked if he were Irish: 'If a gentleman happens to be born in a stable, it does not follow that he should be called a horse'

Thackeray: Lectures on the English Humorists: 'If Swift was an Irishman then a man who is born in a stable is a horse'

motif: Letter: born gentleman

Constable?

gentleman
Ghent: city in Belgium (after the battle of Waterloo, it became part of the Netherlands for fifteen years)


tinders his maxbotch to the cursigan Shimar Shin.

tenders (offers) his matchbox (fighting like gentleman)
tinderbox
cf U20: Haines offers "flaming spunk" to Stephen
cf above "This is lipsyg dooley krieging the funk from the hinnessy."

Greek maxh: battle (cf above "Stonewall Willingdone is an old maxy montrumeny... the wixy old Willingdone")

botch

cursing again
Corsican (Napoleon was)


Basucker youstead!

go bugger/suck yourself!

Battle of Busaco, 1810 (Wellington) (battles)

Spanish usted: you (formal)

cf FDV: "Bukkarru Yurep!"



[next]



full pages: 34567891011121314151617181920212223242526272829



No comments:

Post a Comment