Wednesday, September 17, 2014

FW 1.19b --the basic sigla--

1.19a: Four things therefore, saith our herodotary Mammon Lujius in his grand old historiorum...
1.19b: Unum. (Adar.) A bulbenboss surmounted upon an alderman. Ay, ay! Duum. (Nizam.)...


[last] [fweb-toc] [fweet] [finwake] [theall] [pgs]



FDV: "A swell{ed}head on an alderman. A shoe on a poor old woman. An auburn maid to be deserted. A pen no weightier than a polepost. And so. And all." →
"A bulbenhead surmount[ing]{ed} an alderman. Ay, ay! A shoe on a poor old woman. Ah, ho! An auburn maid, a bridabride, to be deserted. Adear, adear! A pen no weightier than a polepost. And so. And all."

spreadsheet:
E Unum Adar Ay (Latin: unus, una, unum; primus, prima, primum)
△ Duum Nizam Ah ho (duo, duae, duo; secundus, alter)
⊥ Triom Tamuz Adear (tres, tres, tria; tertius)
/[ Quodlibus Marchessvan (quattuor; quartus)
Succoth


Unum. (Adar.)

Latin unum: one (neuter gender)

Adar: the twelfth (or sixth) month of the Jewish year (months)


A bulbenboss surmounted upon an elderman. Ay, ay!

head (or hump?)

Mount Ben Bulben, County Sligo

"surmounted upon" = balanced like an egg? after a hard climb?

alderman
elder

Ay Ay
Roman numeral 'I I' = two


Duum. (Nizam.)

Latin duum: of two

nizam = system, order (Arabic) also an honorific
Nisan: the first (or seventh) month of the Jewish year (months)


A shoe on a puir owld wobban. Ah, ho!



why a shoe? head/foot?

AngloIrish phrase poor old woman: Ireland (poetic)
queer
puisne = puny
pure

owl
howled

wobble

Ah Ho


Triom. (Tamuz.)

Latin trium: of three
triumph?
trio

Tammuz: the fourth (or tenth) month of the Jewish year (Months)


An auburn mayde, o'brine a'bride, to be desarted. Adear, adear!


Oliver Goldsmith, The Deserted Village 1: 'Sweet Auburn!' 

maid
made

Mamalujo had been using variations on the word "brinabride" (eg "the four beautiful sisters Brinabride") since their 1st appearance

O'Brien
a bride of brine (ie, of the sea, of a sailor)
St Bride: another name for Saint Brigid, a well-known 5thC Irish saint

(why should she be deserted?)
AngloIrish accent: desarted: deserted (viz Deserted Village)
stripped of clothes, or of virginity?
Dysert O'Dea Castle, County Clare??? [wiki]

Adear Adear


Quodlibus. (Marchessvan.)

Latin quodlibet: that which is pleasing [more]
libus = sacred pancake??
-ibus = of them?

Marcheshvan: the eighth (or second) month of the Jewish year (better known as Cheshvan) (months)
marquess?


A penn no weightier nor a polepost.

pen/post ([ Ʌ)

Bulwer-Lytton: 'The pen is mightier than the sword'

equal and opposite twins?


And so. And all. (Succoth.)

and so and all

VI.B3.08: 'Succoth (Patrick)'
Flood, Ireland, Its Saints and Scholars 10: 'King Niall of the Nine Hostages went on successive expeditions against the peoples of Gaul and Britain. Amongst the captives... was Succoth, a lad of sixteen... afterwards called Patricius, probably in allusion to his noble birth'

Succoth: Jewish Feast of Tabernacles (harvest festival)



[next]



full pages: 34567891011121314151617181920212223242526272829



No comments:

Post a Comment