[last] [fweb-toc] [fweet] [finwake] [theall] [pgs]
synopsis: leaves of time — four entries from the annals
FDV: "566 ?A.C. On Bell of this year a crone that hadde a wickered kish for to hale turves from the bog lookit under the blay of her kish & found herself full of swalle shoon and. Bluchy works on Hurdlesford." →
"566 B.A. On [Baalfirenacht]{Ballfireeve} of this year a crone that hadde a wickered kish for to hale dead turves from the bog lookit under the blay of her kish as she ran & found herself [rich]{sackvulle} of swart goody quickenshoon & smalie illigant brogues. Bluchy works at Hurdlesford."
AC AC - AD AD →AB BA - OD DO →
AD AD - AD AD
"1132 AB... 566 BA... 566 OD... 1132 DO" hints at reflections within reflections
566 A.D. On Baalfire's eve of this year after deluge
566 is half of 1132, as Eve is half of Adam??
A.D. for Ante Diluvium?? (before flood vs "after deluge")
Danish baal: bonfire
Beltane: ancient Celtic May Day celebration, on which large bonfires were lit on the hills of Ireland (Irish Bealtaine, etymologised as 'Baal's fire')
bale-fire: a great open-air fire (originally, specifically that of a funeral pile)
"year after deluge" ie, one year after?
Madame de Pompadour, mistress of Louis XV: 'After us, the deluge'
postdiluvian?
a crone that hadde a wickered kish for to hale dead turves from the bog
"crone... hale" cf? Kronenhalle: a Zurich restaurant, a favourite of Joyce
AngloIrish kish: wicker basket (for turf)
wicked wish
Kish lightship, Dublin Bay
turf (but how "dead"?)
turds
(she'll resemble the prankquean, below)
lookit under the blay of her kish as she ran
looked
VI.B6.103: 'blay' (does anyone know what this meant?)
Irish Independent 23Jan24: 'McGuires Great Sale Offers': 'Unbleached Twill Sheets. 1,500 pairs of Good Blay Sheets for Single Beds. Sale Price Each... 2/3' (cf 'dito sheets'?)
blay = small freshwater fish
artificial Irish: Baile Atha Cise: Town of the Ford of the Wickerwork (pronunciation 'blaakish') (cf below Baile Atha Cliath: Town of the Ford of the Hurdles = Dublin)
"as she ran" sounds awkward to attempt... why is she running, why can't she stop?
for to sothisfeige her cowrieosity
satisfy
so this
Sothis: Egyptian name of Sirius, Star of Isis; rose at beginning of Egyptian sacred year
German Feige: fig
German slang: Feige: female genitalia
German feige: cowardly
curiosity
cow sacred to Isis
cowrie shells (used as currency in parts of Africa and Asia)
(could she be looking under her dress to see her own genitals???)
and be me sawl but she foun hersell
by my soul
King Saul, son of Kish
found herself (why abbreviated? out of breath??)
sackvulle of swart goody quickenshoon
sackful
chock full
Sackville street, Dublin (now O'Connell)
Norwegian svært gode: mighty good
VI.B3.40: 'Goodytwoshoes'
pantomime Goody Two-Shoes (based on an anonymous 18th century children's story, attributed to Oliver Goldsmith, about a child who was so pleased to get a pair of shoes that she would hold them up to all comers and exclaim 'Two shoes!')
quicken: mountain-ash, rowan-tree
wooden shoes
in the fairy tale The Elves and the Shoemaker, the elves miraculously make lots of shoes
and small illigant brogues, so rich in sweat.
Cinderella hinges on a shoe so small it fits only her
AngloIrish accent: illigant: elegant
AngloIrish phrase: ignorant as a kish of brogues (literally 'ignorant as a basket of shoes')
Finnegan's Wake: 'He'd a beautiful brogue, so rich and sweet'
sweat harms leather
Bluchy works at Hurdlesford.
bluchers: a kind of half-boot, named after General Blücher
cf above: "This is jinnies in the bonny bawn blooches."
Irish Baile Atha Cliath: Town of the Ford of the Hurdles (name of Dublin)
[next]
full pages: 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
No comments:
Post a Comment