1.73b: Coal's short but we've plenty of bog in the yard. Meat took a drop when Reilly-Parsons failed...
1.73c: Kevin's just a doat with his cherub cheek and his little lamp and schoolbelt...
1.73d: And Essie Shanahan has let down her skirts. You remember Essie...
[last] [fweb-toc] [fweet] [finwake] [theall] [pgs]
FDV: "Hetty Jane's a child of Mary."
Kevin's just a doat with his cherub cheek
"Kevin... Jerry" Jerry/Kevin
AngloIrish dote: a term of endearment (especially for a child; also spelled 'doat') cf 'dote on'
and his little lamp and schoolbelt and bag of knicks,
Shaun's belted lamp (fw404: "When look, was light and now'twas as flasher, now moren as the glaow. Ah, in unlitness 'twas in very similitude, bless me, 'twas his belted lamp!")
bag of tricks
knickknacks (cf ALP's bag fw10: "She's burrowed the coacher's headlight the better to pry (who goes cute goes siocur and shoos aroun) and all spoiled goods go into her nabsack: curtrages and rattlin buttins, nappy spattees and flasks of all nations, clavicures and scampulars, maps, keys and woodpiles of haypennies and moonled brooches with bloodstaned breeks in em, boaston nightgarters and masses of shoesets and nickelly nacks and foder allmicheal and a lugly parson of cates and howitzer muchears and midgers and maggets, ills and ells with loffs of toffs and pleures of bells and the last sigh that come fro the hart (bucklied!) and the fairest sin the sunsaw (that's cearc!).")
"knicks... milk"? Nick's (Mick/Nick)
chalking oghres on walls
ancient Irish Ogham alphabet
ochres: yellowish-brown pigments used in cave painting
and playing postman's knock round the diggings,
children's game Postman's Knock (involves kissing a partner)
Shaun-Kevin the girls' favorite
midden heap (fw110-111)
and if the seep were milk you could lieve his olde by his ide.
farfetched?
Irish Melodies: song Lay His Sword by His Side [air: If the Sea Were Ink]
Dutch zeep: soap
milksop: a weak or effeminate person
ink/milk = black/white
Mick?
leave
believe
Isolde
old
why not Side?
But, laus sake,
German Laus: louse (why?)
Huck Finn 32: 'law sakes' (interjection)
the devil does be in that knirps of a Jerry sometimes,
German Knirps: whippersnapper
Shem
the tarandtan plaidboy,
Irish tarraingteach: attractive (why?)
tartan plaid
Black and Tans: English recruits serving in the Royal Irish Constabulary in 1920-1 [fweet-14]
John Millington Synge: The Playboy of the Western World
making encostive inkum out of the last of his lavings
cf Shem1's Latin passage
Latin encaustum: purple-red ink
costive: constipated
AngloIrish accent: lavings: leavings
lave = wash
and writing a blue streak over his bourseday shirt.
colloquial blue streak: a constant stream of words
French bourse: purse
French Bourse: Stock Exchange
phrase birthday suit: bare skin
cf fw9: "Dispatch in thin red lines cross the shortfront of me Belchum."
Hetty Jane's a Child of Mary.
Issy
Children of Mary: Catholic girls' association
U347: Gerty has a Child of Mary badge
She'll be coming (for they're sure to choose her)
why sure?
in her white of gold with a tourch of ivy
green, white and orange of Irish flag
Litany of Blessed Virgin Mary: 'House of Gold, Tower of Ivory' (associated with Eileen in PoA: I)
French tour: tower
"ivy... Holly" song The Holly and the Ivy
to rekindle the flame on Felix Day.
Latin felix: happy
Felix Culpa
phoenix (bird of fire)
[next]
full pages: 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
No comments:
Post a Comment