1.14b: She is livving in our midst of debt and laffing through all plores for us (her birth is uncontrollable)...
1.14c: Gricks may rise and Troysirs fall (there being two sights for ever a picture) for in the byways...
1.14d: Let young wimman run away with the story and let young min talk smooth behind the butteler's back...
1.14e: Though the length of the land lies under liquidation (floote!) and there's nare a hairbrow...
1.14f: And even if Humpty shell fall frumpty times as awkward again in the beardsboosoloom of all our grand...
[last] [fweb-toc] [fweet] [finwake] [theall] [pgs]
FDV: "She brings us her presents from the goneaway past how there'll be eggs for the brekkers come to mourning. For where{ver} there's a gale find {the} gall & ?wherethen a hind seek the hun." →
"We know all men by these her presents from the goneaway past how there'll be eggs for the brekkers come to mourning. For there's wherever the gale [seek][guess]{find} the gall & whenthere's a hind [hunt]{seek} the hun."
And even if Humpty shell fall frumpty times as awkward again
nursery rhyme Humpty Dumpty
shall
eggshell
frumenty (sometimes frumentee, furmity, fromity, or fermenty)
frumpy
in the beardsboosoloom of all our grand remonstrancers
bosom
song Kafoozalum [♬ Kafoozalum?-nsfw] [lyrics]
The Grand Remonstrance: a document produced by Parliament in 1641 giving account of royal mismanagement and recommending radical reforms
there'll be iggs for the brekkers come to mournhim,
Higgs?
for breakfast
Danish brikker: in chess, men or pieces
breakfasters
breakers?
come the morning
mourn him
sunny side up with care.
VI.B6.121: "eggs with sunny side up" (NPFJr 08Feb24: 'By the Way': 'poached eggs, or, as we say, 'eggs with the sunny side up'')
So true is it that therewhere's a turnover the tay is wet too
turn over = start new viconian cycle
turn over = invert (inverted T = ⊥ ?)
turnovers |
AngloIrish accent: tay: tea
when the turnovers are served, the tea should be ready too
FDV: "For where there's a gale find gall" →
"For there's wherever the gale seek the gall"
(Gael = Irish, Gaul = French, classic FW brotherbattle; where there's yin there's yang)
and when you think you ketch sight of a hind make sure but you're cocked by a hin.
FDV: "?wherethen a hind seek the hun" →
"whenthere's a hind hunt the hun"
(hind = deer, hun = German?)
catch
"but you're" = that you're not
cock
caught
AngloIrish accent: hin: hen
him
so, the hind could be a trap arranged by your enemy
[next]
full pages: 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
No comments:
Post a Comment