Friday, September 19, 2014

FW 1.13f --ALP emerges--

1.13a: What a warm time we were in there but how keling is here the airabouts! We nowhere she lives...
1.13b: And such reasonable weather too! The wagrant wind's awalt'zaround the piltdowns and on every...
1.13c: A verytableland of bleakbardfields! Under his seven wrothschields lies one, Lumproar. His glav toside him...
1.13d: The three of crows have flapped it southenly, kraaking of de baccle to the kvarters of that sky whence triboos...
1.13e: No nubo no! Neblas on you liv! Her would be too moochy afreet. Of Burymeleg and Bindmerollingeyes...
1.13f: Here, and it goes on to appear now, she comes, a peacefugle, a parody's bird, a peri potmother, a pringlpik...
1.13g: But it's the armitides toonigh, militopucos, and toomourn we wish for a muddy kissmans to the minutia workers...
1.13h: She's burrowed the coacher's headlight the better to pry (who goes cute goes siocur and shoos aroun)...
1.13i: maps, keys and woodpiles of haypennies and moonled brooches with bloodstaned breeks in em, boaston...
1.13k: ills and ells with loffs of toffs and pleures of bells and the last sigh that come fro the hart (bucklied!)...


[last] [fweb-toc] [fweet] [finwake] [theall] [pgs]



FDV: "Now she comes, a peacefugle, picking here, pecking there- - - Pussypussy [plunderbussy]{plunderpussy}"



Here, and it goes on to appear now, she comes,

motif: The Letter: Dear, and it goes on to mention

appear = make appearance, create illusion


a peacefugle, a parody's bird,

dove represents peace
bugle ( + flute?)
Danish fugl: bird
German: Flügel = wing

bird of paradise


a peri potmother,

peri = ambiguous winged spirit
Czech: perí: feather
Hebrew peri: fruit (cf "kettle of fruit" below)

Greek peri potmon: concerning fate
Fairy Godmother (in pantomime Cinderella)

Umm el-Qa'ab  (Arabic: 'Mother of Pots', so called from the broken pot fragments littering the area, remnants of ancient offerings) a necropolis at Abydos, Egypt, traditionally said to be the burial place of Osiris


a pringlpik in the ilandiskippy,

Esperanto: pinglopiki: pinprick
Dutch pik: penis; peck
toothpick?
(why pRingl?)

Danish i land/ i skip: on land/ on ship
island
landscape
skip/ happy?
Dutch kip: hen
(why skipPY?)

longshot, only mentioned this once: Sir John Pringle, 18thC Scottish 'father of military medicine', biography written by Andrew Kippis


with peewees and powwows in beggybaggy on her bickybacky

bag on her back

piggyback

beak?

Penguin typos: "peewee, and", "beggybaggy, on her bickybacky, and"


and a flick flask fleckflinging its pixylighting pacts' huemeramybows,

a (broken?) glass bottle with the sun shining on it

German 'flicken' = to mend
Dutch 'flik' = pull off, or policeman

"Nixy girls... pixylighting"

USA: pixillated: slightly insane, whimsical, confused, intoxicated

Latin pax: peace

Greek euhemerema: success, good luck
rainbows (pact of peace, Genesis 9:16)
(why pactS?)


picking here, pecking there, pussypussy plunderpussy.

pussy = cat, cunt
French: pousser = to push, encourage, grow

cf FW 1.175 "poussepousse pousseyprams" (French poussepousse: rickshaw (from French pousser: to push) wheelchair for crippled war veterans to sit in

German Plunder: trash, rubbish
blunderbuss (why?)




[next]



full pages: 34567891011121314151617181920212223242526272829



No comments:

Post a Comment