1.72a: Now be aisy, good Mr Finnimore, sir. And take your laysure like a god on pension...
Meeting some sick old bankrupt or the Cottericks' donkey with his shoe hanging...
but let your ghost have no grievance. You're better off, sir, where you are...
and have all you want, pouch, gloves, flask, bricket, kerchief, ring and amberulla...
And it isn't our spittle we'll stint you of, is it, druids? Not shabbty little imagettes, ...
Poppypap's a passport out. And honey is the holiest thing ever was, hive, comb and earwax...
Your fame is spreading like Basilico's ointment since the Fintan Lalors piped you overborder...
And admiring to our supershillelagh where the palmsweat on high is the mark of your manument...
and when you were undone in every point fore the laps of goddesses you showed our labourlasses...
He's duddandgunne now and we're apter finding the sores of his sedeq but peace to his great limbs...
No, nor a king nor an ardking, bung king, sung king or hung king. That you could fell an elmstree...
If you was hogglebully itself and most frifty like you was taken waters still what all where was your like...
But as Hopkins and Hopkins puts it, you were the pale eggynaggy and a kis to tilly up. We calls him...
So may the priest of seven worms and scalding tayboil, Papa Vestray, come never anear you...
Your heart is in the system of the Shewolf and your crested head is in the tropic of Copricapron...
The loamsome roam to Laffayette is ended. Drop in your tracks, babe! Be not unrested!...
For we have performed upon thee, thou abramanation, who comest ever without being invoked...
But as Hopkins and Hopkins puts it, you were the rale eggynaggy and a kis to tilly up.
Hopkins and Hopkins, Dublin jewellers (real diamond vs fake?)
real (fw1 had 'pale')
cf? U4: "You know, Dedalus, you have the real Oxford manner."
eggnog: a hot drink usually made of eggs, milk, sugar and spirits
Hungarian: egy: a, one
Hungarian: nagy: big, large
naggin = tilly
Hungarian: kis: little, small
kish = basket
Kersse the Tailor [fw311ff]
kiss and tell?
AngloIrish tilly: a small extra measure given to a customer, the thirteenth of a baker's dozen (from Irish tuilleadh: added measure)
'you were the real thing, a full measure plus'
We calls him the journeyall Buggaloffs since he went Jerusalemfaring in Arssia Manor.
Buckley and the Russian general
nautical slang: buggerlugs (offensive term of address)
slang bugger off: go away
slang be going to Jerusalem: be drunk
Sigurd the Jerusalem-farer: 12thC king of Norway
bugger... arse... cock = sodomy
to the manor/manner born
You had a gamier cock than Pete, Jake or Martin
Greek agamê = virgin
game = open to play/adventure/experiment
gamy = spoiled meat
gamecock = cock bred for fighting
cock = penis
Peter, Jack, and Martin: Catholic, Anglican, and Lutheran churches in Swift's A Tale of a Tub
rhythm: Tom, Dick and Harry
lustier than any Christian?
and your archgoose of geese stubbled for All Angels' Day.
archduke (usually Franz Ferdinand? wiki)
stubble goose = goose that's allowed to graze on stubble (the stumps or lower parts of the stalks of wheat or other grain left in the ground by the sickle or reaping-machine)
All Saints’ Day = Catholic feast, 1 November